Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «italië heeft overigens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan

eingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeiten


ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

vollstreckte Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien vollstreckbare Verbindlichkeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Hof heeft overigens geoordeeld dat het « voorrecht van rechtsmacht » dat door de nationale overheden is geregeld, niet in strijd is met artikel 6 van het Europees Verdrag op voorwaarde dat de gewaarborgde rechten, die de begunstigde worden ontzegd, op redelijke wijze worden gecompenseerd door andere middelen (EHRM, 15 oktober 2003, Ernst en anderen t. België, § 53; 30 april 2003, Cordova t. Italië, § 65).

Der Europäische Gerichtshof hat im Übrigen geurteilt, dass das « Gerichtsbarkeitsvorrecht », das durch die nationalen Behörden geregelt wird, nicht gegen Artikel 6 der Europäischen Konvention verstößt, sofern die gewährleisteten Rechte, die den Begünstigten entzogen werden, vernünftig durch andere Mittel ausgeglichen werden (EuGHMR, 15. Oktober 2003, Ernst und andere gegen Belgien, § 53; 30. April 2003, Cordova gegen Italien, § 65).


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft overigens vastgesteld dat het recht om te weten van wie men afstamt en om die afstamming te doen erkennen « geenszins verdwijnt met de leeftijd, wel integendeel » (EHRM, 13 juli 2006, Jäggi t. Zwitserland, § 40; 16 juni 2011, Pascaud t. Frankrijk, § 65; 25 september 2012, Godelli t. Italië, § 69).

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat im Übrigen festgestellt, dass das Recht darauf, zu wissen, von wem man abstammt, und diese Abstammung anerkennen zu lassen, « keinesfalls mit dem Alter verschwindet, ganz im Gegenteil » (EuGHMR, 13. Juli 2006, Jäggi gegen Schweiz, § 40; 16. Juni 2011, Pascaud gegen Frankreich, § 65; 25. September 2012, Godelli gegen Italien, § 69).


Italië heeft overigens erkend dat bij het verstrijken van de in het met redenen omkleed advies gestelde termijn in de regio veel te weinig installaties aanwezig en in gebruik waren om te voorzien in haar werkelijke behoeften.

Italien hat im Übrigen anerkannt, dass bei Ablauf der in der mit Gründen versehenen Stellungnahme gesetzten Frist die in der Region bestehenden und betriebsbereiten Anlagen den dort tatsächlich bestehenden Bedarf bei weitem nicht decken konnten.


Overigens heeft de Commissie gisteren een besluit vastgesteld tot wijziging van een programma in het kader van de structuurfondsen 2007-2013, namelijk dat ten behoeve van veiligheid voor ontwikkeling in Italië. Hierdoor is 124 miljoen EUR van het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling herbestemd voor cofinanciering van Italiaanse maatregelen om migranten op zee te redden.

Die Kommission hat gestern einen Beschluss angenommen, durch den das Strukturfondsprogramm „Sicherheit für Entwicklung“ in Italien geändert wird: Bis zu 124 Mio. EUR aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung können demnach für die Kofinanzierung von Maßnahmen der italienischen Regierung zur Rettung von Flüchtlingen auf See zugewiesen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Italië heeft tevens een procedure ingevoerd om asielaanvragen naar behoren te onderzoeken. De Commissie wijst er tevens op dat Italië in de helft van de individuele gevallen heeft erkend dat er behoefte is aan internationale bescherming, waaruit overigens ook blijkt dat zich in deze toestroom van illegale immigranten ook asielzoekers bevinden.

Die Kommission nimmt auch zu Kenntnis, dass Italien bei der Hälfte aller Einzelfälle das Erfordernis nach einem internationalen Schutz der Betroffenen festgestellt hat.


Overigens heeft Italië, ondanks het juridische probleem dat we nog niet hebben kunnen oplossen (hetgeen iedereen op vrijwillige basis mag doen), bij mijn weten reeds 125 personen vrijwillig gehervestigd. Het probleem wordt dus deels opgelost dankzij de inspanningen van de lidstaten, waarvoor mijn respect.

Übrigens: Obwohl wir ein rechtliches Problem haben, das wir bisher nicht klären konnten – jeder kann dies durchaus freiwillig tun –, hat Italien, soviel ich weiß, auf freiwilliger Basis bereits 125 Personen neu angesiedelt, das heißt, das Problem wird immerhin teilweise bereits gelöst, dank der anerkennenswerten Bemühungen der Mitgliedstaaten.


Wat derde landen betreft, is het van fundamenteel belang dat de Europese Unie de verantwoordelijkheid op zich neemt voor het vaststellen van samenwerkingsovereenkomsten, zoals Italië overigens recentelijk ook heeft gedaan met Libië en Niger.

In Bezug auf Drittländer ist es für die Europäische Union äußerst wichtig, die Verantwortung für die Definierung von Kooperationsabkommen, wie sie vor kurzem von Italien mit Libyen und Niger vereinbart wurden, zu übernehmen.


Ik zou overigens één ding willen zeggen en dat is dat ik, na het over Duitsland te hebben gehad, dat ons heeft gesteund en over Groot-Brittannië, erg verheugd was over de steun van Italië voor het klimaat- en energiepakket, een steun die helemaal niet zo vanzelfsprekend was en de voorzitter van de Commissie zal me corrigeren als dat nodig is.

Ich möchte allerdings eines sagen. Und zwar, dass ich – nachdem ich über Deutschland gesprochen habe, das uns unterstützt hat, und über das Vereinigte Königreich – glücklich war über die Unterstützung Italiens.


In tegenstelling tot de bewering als zou het Deggendorf-arrest pas van toepassing zou zijn wanneer de beschikking van de Commissie definitief is (wanneer zij bijvoorbeeld door een arrest van het Hof van Justitie definitief is bevestigd) (20), herhaalt de Commissie dat haar beschikkingen geacht worden geldig te zijn en rechtstreeks toepasselijk te zijn, zoals Italië overigens heeft erkend (21).

Entgegen der Behauptung, die Deggendorf-Rechtsprechung sei nur bei endgültigen Entscheidungen der Kommission anwendbar (d.h. wenn diese beispielsweise durch ein Urteil des Gerichtshofes bestätigt werden) (20), weist die Kommission darauf hin, dass ihre Entscheidungen unmittelbar gültig sind und in Kraft treten — wie Italien übrigens anerkannt hat (21).




D'autres ont cherché : italië heeft overigens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië heeft overigens' ->

Date index: 2022-02-15
w