Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Italiaanse Republiek
Italië
Liefdadigheidsorganisatie
Organisatie van vrijwilligers
Regio's van Italië
Vrijwillig educatief natuurbeheer
Vrijwillig natuuronderhoud
Vrijwillig onderhoud van natuurschoon
Vrijwillig ontslag
Vrijwillige of facultatieve doorlopende verzekering
Vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering
Vrijwilligers beheren
Vrijwilligers briefen
Vrijwilligers informeren
Vrijwilligers leiden
Vrijwilligers managen
Vrijwilligers ondersteunen
Vrijwilligersorganisatie
Vrijwilligerswerk in de natuur

Traduction de «italië of vrijwillige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrijwillig educatief natuurbeheer | vrijwillig natuuronderhoud | vrijwillig onderhoud van natuurschoon | vrijwilligerswerk in de natuur

Naturpflege


vrijwilligers managen | vrijwilligers beheren | vrijwilligers leiden

Ehrenamtliche managen | Freiwillige managen


toelating tot de vrijwillige of facultatieve verzekering | toelating tot de vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering

1)Zulassung zur freiwilligen Versicherung oder freiwilligen Weiterversicherung | Beitritt bei der fortgesetzten freiwilligen oder fakultativen Versicherung


vrijwillige of facultatieve doorlopende verzekering | vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering

freiwillige Versicherung oder freiwillige Weiterversicherung


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italien [ die Italienische Republik ]


vrijwilligers briefen | vrijwilligers informeren

Freiwillige instruieren


vrijwilligersorganisatie [ liefdadigheidsorganisatie | organisatie van vrijwilligers ]

Wohlfahrtsverband [ Freiwilligen-Organisation | Wohltätigkeitsverein ]






vrijwilligers ondersteunen

Ehrenamtliche unterstützen | Freiwillige unterstützen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Italië moet zijn momenteel opgeschorte regeling voor vrijwillige terugkeer zo snel mogelijk hervatten om het grote aantal afgewezen asielzoekers dat in het land blijft, te verlagen.

Italien muss sein zurzeit ausgesetztes Programm für die freiwillige Rückkehr so bald wie möglich wiederaufnehmen, um die große Zahl der im Land verbleibenden abgelehnten Asylbewerber zu verringern.


F. overwegende dat tijdens de meest recente bijeenkomst van de Europese Raad van 25-26 juni 2015 en de daarop volgende bijeenkomst van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 20 juli 2015 geen overeenstemming werd bereikt over een bindende herverdelingsregeling voor herplaatsing en hervestiging van mensen en dat er in plaats daarvan gekozen werd voor een vrijwillige regeling; overwegende dat de lidstaten geen overeenstemming hebben bereikt over het zorgen voor 40 000 plaatsen voor de herplaatsing van vluchtelingen uit Griekenland en Italië en er in plaats daa ...[+++]

F. in der Erwägung, dass sich auf der jüngsten Tagung des Europäischen Rates vom 25. und 26. Juni 2015 und auf der anschließenden Tagung des Rates „Justiz und Inneres“ vom 20. Juli 2015 nicht auf einen Umverteilungsmechanismus für die Umsiedlung und Neuansiedelung von Menschen geeinigt werden konnte und stattdessen ein freiwilliger Mechanismus vereinbart wurde; in der Erwägung, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf die Bereitstellung von 40 000 Plätzen für die Umsiedlung von Flüchtlingen von Griechenland und Italien einigen konnten und ...[+++]


6. is verheugd over de operationele steun die de Commissie zal geven aan lidstaten in de frontlinie, zoals Griekenland, Italië en Hongarije, via 'hotspots' door deskundigen van EU-agentschappen zoals Frontex, het Europees ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) en de Europese politiedienst (Europol) te bundelen, om lidstaten te helpen met de registratie van de mensen die aankomen; herinnert de lidstaten eraan dat het welslagen van zulke registratiecentra afhangt van de bereidheid om vluchtelingen te herplaatsen van de 'hotspots' naar hun grondgebied; herinnert eraan dat de procedures voor de terugkeer van personen die niet in aanme ...[+++]

6. begrüßt die operative Unterstützung, die die Kommission Mitgliedstaaten an den Außengrenzen, wie Griechenland, Italien und Ungarn, mittels sogenannter „Hotspots“ durch das Zusammenführen von Experten aus den Agenturen der EU wie FRONTEX, dem Europäischen Unterstützungsbüro für Asylfragen (EASO) und dem Europäischen Polizeiamt (Europol) bereitstellen wird, um Mitgliedstaaten bei der Registrierung der ankommenden Menschen zu helfen; weist die Mitgliedstaaten darauf hin, dass der Erfolg solcher Registrierungszentren von ihrem Willen abhängt, Flüchtlinge von den „Hotspots“ in ihre Territorien umzusiedeln; erinnert daran, dass die Verfah ...[+++]


F. overwegende dat tijdens de meest recente bijeenkomst van de Europese Raad van 25-26 juni 2015 en de daarop volgende bijeenkomst van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 20 juli 2015 geen overeenstemming werd bereikt over een bindende herverdelingsregeling voor herplaatsing en hervestiging van mensen en dat er in plaats daarvan gekozen werd voor een vrijwillige regeling; overwegende dat de lidstaten geen overeenstemming hebben bereikt over het zorgen voor 40 000 plaatsen voor de herplaatsing van vluchtelingen uit Griekenland en Italië en er in plaats daa ...[+++]

F. in der Erwägung, dass sich auf der jüngsten Tagung des Europäischen Rates vom 25. und 26. Juni 2015 und auf der anschließenden Tagung des Rates „Justiz und Inneres“ vom 20. Juli 2015 nicht auf einen Umverteilungsmechanismus für die Umsiedlung und Neuansiedelung von Menschen geeinigt werden konnte und stattdessen ein freiwilliger Mechanismus vereinbart wurde; in der Erwägung, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf die Bereitstellung von 40 000 Plätzen für die Umsiedlung von Flüchtlingen von Griechenland und Italien einigen konnten und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat tijdens de meest recente bijeenkomst van de Europese Raad van 25-26 juni 2015 en de daarop volgende bijeenkomst van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 20 juli 2015 geen overeenstemming werd bereikt over een bindende herverdelingsregeling voor herplaatsing en hervestiging van mensen en dat er in plaats daarvan gekozen werd voor een vrijwillige regeling; overwegende dat de lidstaten geen overeenstemming hebben bereikt over het aanbieden van 40 000 plaatsen voor de herplaatsing van vluchtelingen uit Griekenland en Italië en er in plaats daa ...[+++]

G. in der Erwägung, dass sich auf der jüngsten Tagung des Europäischen Rates vom 25. und 26. Juni 2015 und auf der anschließenden Tagung des Rates (Justiz und Inneres) vom 20. Juli 2015 nicht auf einen Umverteilungsmechanismus für die Umsiedlung und Neuansiedelung von Menschen geeinigt werden konnte und sich stattdessen auf einen freiwilligen Mechanismus geeinigt wurde; in der Erwägung, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf die Bereitstellung von 40 000 Plätzen für die Umsiedlung von Flüchtlingen von Griechenland und Italien einigen konnten und ...[+++]


Overigens heeft Italië, ondanks het juridische probleem dat we nog niet hebben kunnen oplossen (hetgeen iedereen op vrijwillige basis mag doen), bij mijn weten reeds 125 personen vrijwillig gehervestigd. Het probleem wordt dus deels opgelost dankzij de inspanningen van de lidstaten, waarvoor mijn respect.

Übrigens: Obwohl wir ein rechtliches Problem haben, das wir bisher nicht klären konnten – jeder kann dies durchaus freiwillig tun –, hat Italien, soviel ich weiß, auf freiwilliger Basis bereits 125 Personen neu angesiedelt, das heißt, das Problem wird immerhin teilweise bereits gelöst, dank der anerkennenswerten Bemühungen der Mitgliedstaaten.


Vijftien lidstaten hebben zich hiervoor vrijwillig opgegeven: Oostenrijk, Tsjechië, Denemarken, Duitsland, Finland, Hongarije, Ierland, Italië, Litouwen, Nederland, Portugal, Slovenië, Zweden, Spanje en het Verenigd Koninkrijk.

15 Mitgliedstaaten sind auf freiwilliger Basis beteiligt: Dänemark, Deutschland, Finnland, Irland, Italien, Litauen, Niederlande, Österreich, Portugal, Schweden, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn und Vereinigtes Königreich.


De regelingen voor ondernemingsbestuur zijn versterkt door de instelling van een vrijwillige zelfregulerende gedragscode voor ondernemingsbestuur (Oostenrijk en het Verenigd Koninkrijk), de invoering van dergelijke elementen in het vennootschapsrecht (Griekenland, Ierland, Italië, Spanje en Nederland) of de versterking van de onafhankelijkheid van auditors (Frankrijk).

Die Regelungen zur Unternehmensführung (corporate governance) wurden durch die Schaffung eines auf Selbstregulierung basierenden freiwilligen Kodex für Unternehmensführung (Österreich und Vereinigtes Königreich), die Aufnahme dieser Aspekte in das Gesellschaftsrecht (Griechenland, Irland, Italien, Spanien und Niederlande) oder eine größere Unabhängigkeit der Rechnungsprüfer (Frankreich) verstärkt.


V?Geactualiseerd stabiliteitsprogramma van Duitsland (1999-2003) PAGEREF _Toc477156466 \h V?Geactualiseerd stabilitetisprogramma van Italië (1999-2003) PAGEREF _Toc477156467 \h VI?Geactualiseerd stabiliteitsprogramma van België (2000-2003) PAGEREF _Toc477156468 \h VIII?Geactualiseerd stabiliteitsprogramma van Spanje (1999-2003) PAGEREF _Toc477156469 \h IX?Geactualiseerd convergentieprogramma van het Verenigd Koninkrijk (2004-2005) PAGEREF _Toc477156470 \h XI?Geactualiseerd convergentieprogramma van Denemarken (1999-2005) PAGEREF _Toc477156471 \h XIIGLOBALE RICHTSNOEREN VOOR HET ECONOMISCH BELEID PAGEREF _Toc477156472 \h XIVVERSLAG VAN DE ...[+++]

V?Akualisiertes Stabilitätsprogramm Deutschlands (1999-2003) PAGEREF _Toc477236108 \h V?Aktualisiertes Stabilitätsprogramm Italiens (1999-2003) PAGEREF _Toc477236109 \h VI?Aktualisiertes Stabilitätsprogramm Belgiens (2000-2003) PAGEREF _Toc477236110 \h VIII?Aktualisiertes Stabilitätsprogramm Spaniens (1999-2003) PAGEREF _Toc477236111 \h IX?Aktualisiertes Konvergenzprogramm des Vereinigten Königreichs (2004-2005) PAGEREF _Toc477236112 \h XI?Aktualisiertes Konvergenzprogramm Dänemarks (1999-2005) PAGEREF _Toc477236113 \h XIIGRUNDZÜGE DER WIRTSCHAFTSPOLITIK PAGEREF _Toc477236114 \h XIVBERICHT DER KOMMISSION ÜBER DAS FUNKTIONIEREN DER WAREN- ...[+++]


De Portugese delegatie vestigde met steun van de delegaties van Italië, Griekenland en Spanje de aandacht van de Raad en de Commissie op de recente onderbreking van de vrijwillige communautaire financiering van de afzetbevordering van olijfolie in derde landen.

Die portugiesische Delegation, unterstützt von der italienischen, der griechischen und der spanischen Delegation, wies den Rat und die Kommission darauf hin, dass die freiwillige EG-Finanzierung der Verkaufsförderungskampagne für Olivenöl in Drittländern unlängst ausgesetzt wurde.


w