Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als sommelier werken
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Het effect
Iets voor gasten doen
Italiaanse Republiek
Italië
Klusjes doen voor klanten
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Regio's van Italië
Wijnkaart aanbieden

Traduction de «italië zijn iets » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

Klimawirkung


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italien [ die Italienische Republik ]


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

die Getränkekarte präsentieren | Gäste über die Getränkeauswahl informieren | die Getränkekarte vorstellen | Gäste über Getränke auf der Karte informieren


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

Machbarkeitsstudie durchführen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit komt overeen met iets meer dan een kwart van het bedrag dat is geleend aan Italië, een van de belangrijkste aandeelhouders van de EIB, terwijl Italië zelf ook in grote mate leningen en faciliteiten nodig heeft.

Dieser Wert entspricht im Übrigen etwas mehr als einem Viertel des Betrags, der Italien gewährt wird, einem der Hauptanteilseigner der EIB, der ja auch umfangreiche Darlehen und Vergünstigungen benötigen würde.


gezien de aanbeveling van de Raad van 12 juli 2005 aan Italië om iets aan het buitensporige overheidstekort te doen ,

– in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Juli 2005 an Italien mit dem Ziel, das übermäßige öffentliche Defizit zu beenden ,


gezien de aanbeveling van de Raad van 12 juli 2005 aan Italië om iets aan het buitensporige overheidstekort te doen ,

– in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Juli 2005 an Italien mit dem Ziel, das übermäßige öffentliche Defizit zu beenden ,


gezien de aanbeveling van de Raad van 12 juli 2005 aan Italië om iets aan het buitensporige overheidstekort te doen,

– in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Juli 2005 an Italien mit dem Ziel, das übermäßige öffentliche Defizit zu beenden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit laatste aandeel bedraagt in Frankrijk, Italië, Oostenrijk, Portugal, Luxemburg en Slovenië circa 10% en in Spanje iets minder.

In Frankreich, Italien, Österreich, Portugal, Luxemburg und Slowenien hat die Weinerzeugung einen Anteil von etwa 10 % am Wert der landwirtschaftlichen Erzeugung, in Spanien etwas weniger.


Dit laatste aandeel bedraagt in Frankrijk, Italië, Oostenrijk, Portugal, Luxemburg en Slovenië circa 10% en in Spanje iets minder.

In Frankreich, Italien, Österreich, Portugal, Luxemburg und Slowenien hat die Weinerzeugung einen Anteil von etwa 10 % am Wert der landwirtschaftlichen Erzeugung, in Spanien etwas weniger.


Er worden “feiten” aangehaald waarvoor de Commissie nooit enig bewijs heeft geleverd. Zo worden er in paragraaf 50 beschuldigingen gericht aan de uitgever “Agora” in Polen. Verder wordt er iets beweerd over de samenstelling van de groep “Mediaset” – en ook al zijn die beweringen juist, er wordt in paragraaf 57, lid 1, geen bewijs genoemd. In paragraaf 58, lid 1, wordt iets gesteld over de wijze waarop de investeringen in reclames in Italië verdeeld zijn: ik h ...[+++]

Insbesondere werden Feststellungen getroffen, für die die Kommission bisher keinerlei Beweise erbracht hat, so beispielsweise die Anschuldigungen in Ziffer 50 bezüglich des polnischen Verlags Agora, Bemerkungen zur Zusammensetzung von Mediaset, die zugegebenermaßen stimmen, aber unter Ziffer 57 (1) werden keine Beweise vorgelegt; oder Ziffer 58 (1) zur Verteilung der Werbeausgaben in Italien, über die ich nichts weiß.


De resultaten van de badzones aan de kust in Italië zijn iets slechter dan vorig jaar, maar het is één van de weinige lidstaten met een even hoog conformiteitspercentage voor binnen- en kustwateren (95,6% voor badzones aan de kust en 95,8% voor badzones in het binnenland).

Italien hat für die Küstengewässern etwas schlechtere Ergebnisse als im Vorjahr mitgeteilt, ist aber einer der wenigen Mitgliedstaaten mit hohem Konformitätsgrad bei Binnen- und Küstengewässern (95,6 % bei den Küstengewässern und 95,8 % bei den Binnengewässern).


De EU-bevolking wordt gekenmerkt door een hoge levensverwachting bij de geboorte: landelijke cijfers variëren van iets onder de 77 jaar (in Denemarken, Ierland en Portugal) tot 79 jaar (Spanje, Italië en Zweden).

Für die EU-Bevölkerung ist eine hohe Lebenserwartung bei der Geburt kennzeichnend. Die nationalen Zahlenangaben schwanken zwischen knapp 77 Jahren (in Dänemark, Irland und Portugal) und 79 Jahren (Spanien, Italien und Schweden).


De EU-bevolking wordt gekenmerkt door een hoge levensverwachting bij de geboorte: landelijke cijfers variëren van iets onder de 77 jaar (in Denemarken, Ierland en Portugal) tot 79 jaar (Spanje, Italië en Zweden).

Für die EU-Bevölkerung ist eine hohe Lebenserwartung bei der Geburt kennzeichnend. Die nationalen Zahlenangaben schwanken zwischen knapp 77 Jahren (in Dänemark, Irland und Portugal) und 79 Jahren (Spanien, Italien und Schweden).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië zijn iets' ->

Date index: 2024-06-02
w