Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "itre-commissie onderstaand standpunt " (Nederlands → Duits) :

Het bevat het standpunt van de Commissie over de belangrijkste conclusies en aanbevelingen van de tweede tussentijdse evaluatie van het programma, die te vinden is via de onderstaande link:

Der Bericht enthält die Position der Kommission zu den wichtigsten Schlussfolgerungen der zweiten Zwischenbewertung des Programms, die über den untenstehenden Link verfügbar ist:


De Raad heeft zijn gemeenschappelijk standpunt bereikt op 26 mei en het Parlement (Commissie ITRE) op 10 november.

Am 26. Mai legte der Rat seinen gemeinsamen Standpunkt fest, am 10. November folgte der ITRE-Ausschuss des Parlaments.


stelt onderstaand standpunt in eerste lezing vast, rekening houdend met de aanbevelingen van de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie;

legt unter Berücksichtigung der Empfehlungen der beratenden Gruppe der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission den folgenden Standpunkt in erster Lesung fest;


stelt onderstaand standpunt in eerste lezing vast, rekening houdend met de aanbevelingen van de Adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie;

legt unter Berücksichtigung der Empfehlungen der beratenden Gruppe der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission den folgenden Standpunkt in erster Lesung fest;


De voorzitter van de Commissie ITRE van het Europees Parlement heeft op 16 juli 2015 in een brief aan het voorzitterschap laten weten dat hij en de rapporteur, indien de Raad diens aldus overeengekomen standpunt, na bijwerking door de juristen-vertalers, formeel aan het Europees Parlement doet toekomen, de plenaire vergadering zullen aanbevelen om het standpunt van de Raad tijdens de tweede lezing door het Parlement zonder amendementen te aanvaarden.

Am 16. Juli 2015 hat der Vorsitzende des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie (ITRE) des Europäischen Parlaments dem Vorsitz in einem Schreiben mitgeteilt, dass er — sollte der Rat dem Europäischen Parlament wie vereinbart, vorbehaltlich der Überarbeitung durch die Rechts- und Sprachsachverständigen, seinen Standpunkt förmlich übermitteln — gemeinsam mit dem Berichterstatter dem Plenum empfehlen werde, den Standpunkt des Rates ohne Abänderungen in zweiter Lesung des Parlaments zu billigen.


1. stelt onderstaand standpunt in eerste lezing vast rekening houdende met de aanbevelingen van de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie;

1. legt unter Berücksichtigung der Empfehlungen der beratenden Gruppe der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission den folgenden Standpunkt in erster Lesung fest;


1. stelt onderstaand standpunt in eerste lezing vast en gaat akkoord met het voorstel van de Commissie zoals dit is aangepast aan de aanbevelingen van de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie;

1. legt seinen Standpunkt in erster Lesung fest, indem es den Vorschlag der Kommission mit den Anpassungen an die Empfehlungen der beratenden Gruppe der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission übernimmt;


In haar advies inzake de financiële steun op het gebied van Trans-Europese energienetwerken heeft de ITRE-Commissie onderstaand standpunt ingenomen dat in het kader van onderhavig verslag van betekenis is:

Der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie vertrat in seiner Stellungnahme zur Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische Netze folgenden Standpunkt, der im Rahmen dieses Berichts von Interesse ist:


En de ITRE-commissie herhaalt het bekende standpunt van het EP dat de rechten van het Parlement in de sector medebeslissing niet in gevaar mogen worden gebracht door het erop te wagen een precedent te scheppen door aanvaarding van de rechtsgrondslag van SESAR.

Der ITRE-Ausschuss hat die unveränderte Haltung des EP bekräftigt, dass die Rechte des Parlaments im Hinblick auf die Mitentscheidung nicht dadurch beeinträchtigt werden dürfen, dass durch Annahme der Rechtsgrundlage für SESAR ein Präzedenzfall geschaffen wird.


Het bevat het standpunt van de Commissie over de belangrijkste conclusies en aanbevelingen van de tweede tussentijdse evaluatie van het programma, die te vinden is via de onderstaande link:

Der Bericht enthält die Position der Kommission zu den wichtigsten Schlussfolgerungen der zweiten Zwischenbewertung des Programms, die über den untenstehenden Link verfügbar ist:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'itre-commissie onderstaand standpunt' ->

Date index: 2023-11-29
w