Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COB
Chip on board
Edifact Board voor West-Europa
OSB
Oriented strand board
Plaat gemaakt van gerichte houtschilfers
Prikbordsysteem

Traduction de «its board » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oriented strand board | plaat gemaakt van gerichte houtschilfers | OSB [Abbr.]

Grobspanplatte | OSB-Platte


prikbord-/bulletin board systeem | prikbordsysteem

Schwarzes Brett (Internet)


Edifact Board voor West-Europa

EDIFACT-Ausschuss für Westeuropa


Chip on board | COB

Chip-on-Board | Chip-on-Board-Technik | COB
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds de aanvang van de werkzaamheden met betrekking tot het GALILEO-programma is de problematiek in verband met de veiligheid van het systeem uitvoerig bestudeerd door twee instanties: enerzijds de GSSB (de "GALILEO System Security Board"), een informele groep van deskundigen wier activiteiten door de Commissie worden gecoördineerd, en anderzijds de GSAB (de "GALILEO Security Advisory Board"), die door het Europees Ruimteagentschap is opgericht.

Seit Beginn der Arbeiten am GALILEO-Programm waren Fragen im Zusammenhang mit der Sicherheit des Systems Gegenstand gründlicher Studien zweier Instanzen: des GSSB (,GALILEO System Security Board"), einer Expertengruppe die unter Koordinierung der Europäischen Kommission arbeitete, und des GSAB (,GALILEO Security Advisory Board"), das von der Europäischen Weltraumorganisation eingesetzt wurde.


Telematica voor wegvervoer en -verkeer (TTT) — Specifieke korte-afstand communicatie (DSRC) zendapparatuur (500 kbit/s / 250 kbit/s) werkend in de 5,795 MHz tot 5,815 MHz frequentie band — Deel 2: Geharmoniseerde EN onder artikel 3.2 van 2014/53/EU richtlijn — Subdeel 2: Eisen voor On Board Units (OBU)

Transport- und Verkehrstelematik (TTT) — DSRC-Übertragungseinrichtungen (500 kbit/s / 250 kbit/s), die im Frequenzband von 5 795 MHz bis 5 815 MHz arbeiten — Teil 2: Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU enthält — Teil 2-2: Anforderungen für die On-Board Units (OBU)


1. Het luchthavenbeheersorgaan en de luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert, zien erop toe dat bij de incheckbalie (waaronder ook zelfbedieningsincheckautomaten) en de boarding gate een duidelijk leesbaar en voor de passagiers duidelijk zichtbaar bericht uithangt met de volgende tekst: "Indien u niet tot uw vlucht wordt toegelaten, of indien deze is geannuleerd of voor minstens twee uur is vertraagd, vraag dan bij de incheckbalie of bij de boarding gate om de tekst waarin uw rechten vermeld staan, met name uw recht op bijstand en eventuele compensatie".

1. Das Flughafenleitungsorgan und das ausführende Luftfahrtunternehmen stellen sicher, dass an den Abfertigungsschaltern (einschließlich der Check-in-Automaten) und am Flugsteig ein klar lesbarer Hinweis mit folgendem Wortlaut für die Fluggäste deutlich sichtbar angebracht wird: „Wenn Ihnen die Beförderung verweigert wird oder wenn Ihr Flug annulliert wird oder um mindestens zwei Stunden verspätet ist, verlangen Sie am Abfertigungsschalter oder am Flugsteig schriftliche Auskunft über ihre Rechte, insbesondere über Unterstützungs- und eventuelle Ausgleichsleistungen.“


1. Het luchthavenbeheersorgaan en de luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert, zien erop toe dat bij de incheckbalie (waaronder ook zelfbedieningsincheckautomaten) en de boarding gate een duidelijk leesbaar en voor de passagiers duidelijk zichtbaar bericht uithangt met de volgende tekst: „Indien u niet tot uw vlucht wordt toegelaten, of indien deze is geannuleerd of voor minstens twee uur is vertraagd, of indien de geplande vertrektijd van uw vlucht ten opzichte van de oorspronkelijke geplande tijd, die vermeld staat op uw ticket, met ten minste twee uur is vervroegd, vraag dan bij de incheckbalie of bij de boarding gate om de tekst ...[+++]

1. Das Flughafenleitungsorgan und das ausführende Luftfahrtunternehmen stellen sicher, dass an den Abfertigungsschaltern (einschließlich der Check-in-Automaten) und am Flugsteig ein klar lesbarer Hinweis mit folgendem Wortlaut für die Fluggäste deutlich sichtbar angebracht wird: „Wenn Ihnen die Beförderung verweigert wird, wenn Ihr Flug annulliert wird oder um mindestens zwei Stunden verspätet ist oder wenn der planmäßige Abflug gegenüber der ursprünglichen , auf Ihrem Flugschein angegebenen Abflugzeit um mindestens zwei Stunden vorverlegt wurde, verlangen Sie am Abfertigungsschalter oder am Flugsteig schriftliche Auskunft über ihre Rech ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het luchthavenbeheersorgaan en de luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert, zien erop toe dat bij de incheckbalie (waaronder ook zelfbedieningsincheckautomaten) en de boarding gate een duidelijk leesbaar en voor de passagiers duidelijk zichtbaar bericht uithangt met de volgende tekst: „Indien u niet tot uw vlucht wordt toegelaten, of indien deze is geannuleerd of voor minstens twee uur is vertraagd, vraag dan bij de incheckbalie of bij de boarding gate om de tekst waarin uw rechten vermeld staan, met name uw recht op bijstand en eventuele compensatie”.

1. Das Flughafenleitungsorgan und das ausführende Luftfahrtunternehmen stellen sicher, dass an den Abfertigungsschaltern (einschließlich der Check-in-Automaten) und am Flugsteig ein klar lesbarer Hinweis mit folgendem Wortlaut für die Fluggäste deutlich sichtbar angebracht wird: „Wenn Ihnen die Beförderung verweigert wird oder wenn Ihr Flug annulliert wird oder um mindestens zwei Stunden verspätet ist, verlangen Sie am Abfertigungsschalter oder am Flugsteig schriftliche Auskunft über ihre Rechte, insbesondere über Unterstützungs- und eventuelle Ausgleichsleistungen.“


25. is van oordeel dat de instrumenten die de Gemeenschap heeft om haar stem te laten horen (Regelgevend Comité voor financiële verslaglegging (ARC), EFRAG) haar niet op gelijke voet doen staan met landen die gestructureerd zijn rond de centrale bevoegdheden van regelgevers en toezichthouders (bijvoorbeeld de Financial Accounting Standards Board (FASB) en de SEC voor de VS, de Accounting Standards Board (ASJB) en Financial Services Authority voor Japan);

25. vertritt die Auffassung, dass die Mittel, die der Gemeinschaft zur Verdeutlichung ihres Standpunkts zur Verfügung stehen (ARC, EFRAG), ihr es nicht gestatten, gleichberechtigt mit Staaten zu agieren, deren Strukturen auf den zentralisierten Zuständigkeiten der Regulierungs- und Aufsichtsbehörden basieren (beispielsweise Financial Accounting Standards Board (FASB) und SEC in den USA oder Accounting Standards Board (ASBJ) und Financial Services Authority (FSA) in Japan);


26. is van oordeel dat de fora waar die de Gemeenschap haar stem kan laten horen (Regelgevend Comité voor financiële verslaglegging of de EFRAG) haar niet op gelijke voet doen staan met landen die gestructureerd zijn rond de centrale bevoegdheden van regelgevers en toezichthouders (bijvoorbeeld de Financial Accounting Standards Board en de SEC in de VS of de Accounting Standards Board en Financial Services Agency voor Japan);

26. vertritt die Auffassung, dass die Foren, in denen die Gemeinschaft ihren Standpunkt vertreten kann (das "Accounting Regulatory Committee - ARC", das "EFRAG"), ihr es nicht gestatten, gleichberechtigt mit Staaten zu agieren, deren Strukturen auf den zentralisierten Zuständigkeiten der Regulierungs- und Aufsichtsbehörden basieren (beispielsweise der "Financial Accounting Standards Board (FASB)" und die SEC in den USA oder der "Accounting Standards Board (ASBJ)" und die "Financial Services Authority (FSA)" in Japan);


De Accounting Standards Board of Japan (ASBJ) zet de tenuitvoerlegging voort van zijn gezamenlijk werkprogramma met de International Accounting Standards Board (IASB) waarmee wordt beoogd de Japanse GAAP op de IFRS af te stemmen.

Der Accounting Standards Board of Japan (ASBJ) setzt die Durchführung des gemeinsamen Arbeitsprogramms mit dem International Accounting Standards Board (IASB) im Hinblick auf die Konvergenz der GAAP Japans mit den IFRS fort.


In verband met de herstructurering van de IASC heeft de nieuwe Board op 1 april 2001 in een van zijn eerste besluiten de naam van het IASC gewijzigd in IASB, International Accounting Standards Board, en besloten toekomstige internationale standaarden voor jaarrekeningen, onder de nieuwe naam IAS, voortaan internationale standaarden voor financiële verslaglegging te noemen (IFRS, international financial reporting standards).

Im Anschluss an die Umstrukturierung des IASC hat der neue Board als eine seiner ersten Entscheidungen am 1. April 2001 das IASC in "International Accounting Standards Board" (IASB) und die IAS mit Blick auf künftige internationale Rechnungslegungsstandards in "International Financial Reporting Standards" (IFRS) umbenannt.


* Conference Board ( [http ...]

* Conference Board ( [http ...]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its board' ->

Date index: 2022-06-29
w