Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colloquium Het Europa van het jaar 2000
Stad van het jaar 2000

Traduction de «jaar 2000 toen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloquium Het Europa van het jaar 2000

Kolloquium Europa im Jahr 2000




studiegroep op hoog niveau over de vooruitzichten voor het Europese vervoer tegen de horizon van het jaar 2000

Hochrangige Beratungsgruppe zu den Perspektiven des europäischen Verkehrswesens bis zum Jahr 2000
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zouden de toetredende landen nu al lid van de Europese Unie zijn, dan zouden hun exporten naar de vijftien lidstaten van de EU in het jaar 2000 volgens een belangrijk economisch model voor de handel [10] al ongeveer 63% boven het niveau hebben gelegen dat ze toen hadden moeten hebben.

Wären die gegenwärtigen Beitrittsländer bereits Mitgliedstaaten, entsprächen - einem zukunftsweisenden Wirtschaftsmodell [10] aus den frühen 90er Jahren zufolge - ihre Ausfuhren in die EU-15 im Jahr 2000 etwa 63% des Sollwertes.


Sinds het jaar 2000, toen Zweden het Kaderverdrag van de Raad van Europa voor de bescherming van nationale minderheden en het Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden ratificeerde, is de Romagroep erkend in Zweden en is de Romataal Romani een erkende minderheidstaal in Zweden, maar dat is niet voldoende om de uitsluiting van de Roma te doorbreken.

Seit Schweden im Jahr 2000 das Rahmenübereinkommen des Europarates zum Schutz der nationalen Minderheiten sowie die Europäische Charta der Regional- und Minderheitensprachen ratifiziert hat, ist die Gruppe der Roma in Schweden anerkannt und ihre Sprache, Romani, eine anerkannte Minderheitensprache. Das reicht aber nicht aus, um die Ausgrenzung der Roma zu beenden.


In het jaar 2000, toen het verslag over modernisering van de sociale bescherming werd behandeld, was ik zelf rapporteur.

Als im Jahr 2000 der Bericht über die Modernisierung des Sozialschutzes behandelt wurde, war ich selbst Berichterstatter.


B. overwegende dat gevechten op deze schaal zich niet meer in Kosovo hebben voorgedaan sinds het jaar 2000, toen dankzij de akkoorden van Dayton een moeizame, maar vreedzame coëxistentie tussen Albanezen en Serviërs tot stand was gebracht,

B. in der Erwägung, dass solche Kampfhandlungen seit dem Jahre 2000 im Kosovo nicht mehr vorgekommen sind, nachdem die Abkommen von Dayton eine schwierige, aber friedliche Koexistenz zwischen Albanern und Serben herbeigeführt hatten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als wij tot slot een vergelijking maken tussen de periode 1960-1980 en 1980-2000, toen de markten een nog sterker internationaal en mondiaal karakter kregen, zien wij overduidelijk dat de vooruitgang vooral uit de laatste twintig jaar dateert, toen de markten werden opengesteld en de ondernemingen in omstandigheden van onvervalste concurrentie konden opereren, toen kleine en middelgrote ondernemingen de poorten sloten en weken voor multinationals.

Schließlich zeigt ein Vergleich des Zeitraums 1960-1980 mit dem Zeitraum 1980-2000, in dem die Märkte noch stärker internationalisiert bzw. globalisiert worden sind, dass sich der Fortschritt während der letzten zwanzig Jahre eindeutig verlangsamt hat, da sich die Märkte öffneten und die Unternehmen unter echten Wettbewerbsbedingungen operierten und da kleine und mittlere Unternehmen zugunsten der multinationalen Konzerne schließen mussten.


In december 2001 heeft de Europese Rekenkamer een verslag gepubliceerd over het beheer van de EU-hulpprogramma’s in Kosovo door het bureau in het jaar 2000, toen het verantwoordelijk was voor een begroting van 266 mln €.

Der Europäische Rechnungshof hat im Dezember 2001 einen Bericht veröffentlicht, in dem die Verwaltung der für den Kosovo bestimmten EU-Hilfsprogramme durch die Agentur im Jahr 2000 untersucht wird, als diese für einen Etat von 266 Millionen € verantwortlich war.


Ten aanzien van de wijzigingen in het bedrag van de belasting na het jaar 2000 stellen de Franse autoriteiten dat zij het percentage en de grondslag van de belasting op aankoop van vlees op 1 januari 2001 hebben gewijzigd toen deze bij de algemene begroting van de staat werd ondergebracht.

Bezüglich der Entwicklung des Abgabenaufkommens nach dem Jahr 2000 weisen die französischen Behörden darauf hin, dass sie zum 1. Januar 2001 bei der Überführung der Mittel in den allgemeinen Staatshaushalt Änderungen an den Abgabesätzen und an der Bemessungsgrundlage der Abgabe auf Fleischkäufe vorgenommen haben.


Zouden de toetredende landen nu al lid van de Europese Unie zijn, dan zouden hun exporten naar de vijftien lidstaten van de EU in het jaar 2000 volgens een belangrijk economisch model voor de handel [10] al ongeveer 63% boven het niveau hebben gelegen dat ze toen hadden moeten hebben.

Wären die gegenwärtigen Beitrittsländer bereits Mitgliedstaaten, entsprächen - einem zukunftsweisenden Wirtschaftsmodell [10] aus den frühen 90er Jahren zufolge - ihre Ausfuhren in die EU-15 im Jahr 2000 etwa 63% des Sollwertes.


Hij toont aan dat het lichte prijsherstel in 2000 en 2001, toen het aantal bestellingen hoog was, niet is blijven duren en dat de prijzen al meer dan tien jaar niet meer zo laag waren.

Die leichte Erholung der Preise in den Jahren 2000 und 2001, eine Folge starker Nachfrage, war nicht von Dauer.


De Commissie en de ECB hebben, toen zij in hun verslagen nagingen of aan dit criterium werd voldaan, de in maart 2000 eindigende periode van twee jaar onderzocht.

Die Kommission und die EZB haben den Zweijahreszeitraum bis einschließlich März 2000 geprüft.




D'autres ont cherché : stad van het jaar     jaar 2000 toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2000 toen' ->

Date index: 2022-03-12
w