Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Colloquium Het Europa van het jaar 2000
Stad van het jaar 2000

Vertaling van "jaar 2000 vormen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Colloquium Het Europa van het jaar 2000

Kolloquium Europa im Jahr 2000




studiegroep op hoog niveau over de vooruitzichten voor het Europese vervoer tegen de horizon van het jaar 2000

Hochrangige Beratungsgruppe zu den Perspektiven des europäischen Verkehrswesens bis zum Jahr 2000
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals reeds in het verslag van vorig jaar werd medegedeeld, werd in de richtsnoeren [38] van de Commissie voor de programma's van de structuurfondsen voor de periode 2000-2006 verlangd dat de traditionele subsidies aan ondernemingen uit het MKB ten dele werden vervangen door moderner en dynamischer vormen van financiering, zoals die waarin risicokapitaal- en garantiefondsen voorzien.

Wie bereits im vergangenen Jahr berichtet, wurde in den Leitlinien der Kommission für den Einsatz der Strukturfonds im Zeitraum 2000-2006 [38] gefordert, die traditionellen Subventionen für KMU zum Teil durch modernere und aktivere Finanzierungsarten wie Wagniskapital oder Garantiefonds zu ersetzen.


is zich ervan bewust dat een samenhangend energiebeleid en een veilige energievoorziening op lange termijn niet mogelijk zijn zonder een snelle overschakeling op vormen van hernieuwbare energie en verzoekt om meer inspanningen om te zorgen dat de vastgestelde streefcijfers voor elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare vormen van hernieuwbare energie, biobrandstoffen en energiebesparing volledige worden gehaald; betreurt het gemis aan ambitie in de Commissievoorstellen van 10 januari 2007 en verzoekt de lidstaten en de Commissie om stimuli te geven en te investeren in vormen van hernieuwbare energie om het beoogde percentage duurzame ene ...[+++]

64. ist sich darüber im Klaren, dass eine kohärente Energiepolitik und die langfristige Energiesicherheit nur durch eine rasche Umstellung auf erneuerbare Energien gewährleistet werden können, und fordert vermehrte Anstrengungen, um sicherzustellen, dass die festgelegten Ziele für die Energieerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen, die Verwendung von Biokraftstoffen und die Energieeffizienz voll und ganz eingehalten werden; bedauert den wenig ehrgeizigen Charakter der Kommissionsvorschläge vom 10. Januar 2007 und fordert die Mitgl ...[+++]


Ook wil ik graag benadrukken dat de verordening is aangenomen in de context van de VN-millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, het VN-Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, het actieplatform van Beijing en het slotdocument van de buitengewone zitting van de Algemene Vergadering getiteld "Vrouwen in het jaar 2000: gelijkheid van vrouwen en mannen, ontwikkeling en vrede in de 21e eeuw".

Lassen Sie mich ebenfalls unterstreichen, dass die Verordnung vor dem Hintergrund der von den Vereinten Nationen festgelegten Millenniums-Entwicklungsziele, des UN-Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form der Diskriminierung von Frauen sowie des Aktionsprogramms von Peking und des Abschlussdokuments der Sondertagung der UNO-Generalversammlung „Die Frauen im Jahr 2000: Gleichstellung zwischen den Geschlechtern, Entwicklung und Frieden für das 21. Jahrhundert“ verabschiedet wurde.


Als de overheidsheffingen in Frankrijk alsmaar blijven stijgen en in 2000 het recordniveau van 53% van het BBP bereiken, als de regering de laatste 3 jaar 17 vormen van belasting invoert, dan zou Frankrijk eraan herinnerd moeten worden dat het zich in Lissabon ertoe verbonden heeft om de belastingheffingen te verlagen.

Wenn die staatlichen Abgaben in Frankreich weiterhin steigen – sie haben im Jahr 2000 die Rekordhöhe von 53% des BIP erreicht, und die französische Regierung hat in den letzten drei Jahren 17 neue Steuern eingeführt – so sollte daran erinnert werden, dass sich Frankreich in Lissabon verpflichtet hat, die steuerlichen Abgaben zu verringern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het jaar 2000 was ook het eerste jaar van toepassing van de in 1999 vastgestelde verordeningen inzake de mensenrechten, die de rechtsgrond vormen van alle acties op het gebied van mensenrechten en democratisering in het kader van begrotingslijn B7-70 "Europees initiatief voor de democratie en de mensenrechten".

Das Jahr 2000 war auch das erste Jahr der Durchführung der Verordnungen über die Menschenrechte, die 1999 erlassen wurden und die die Rechtsgrundlage für sämtliche Menschenrechts- und Demokratisierungstätigkeiten im Rahmen der Haushaltslinie B7-70 und im Hinblick auf die „europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte“ darstellen.


22. verzoekt de Commissie om met spoed een onderzoek te doen naar de economische gevolgen van het BTW-nultarief op vliegtickets, kerosine en de aankoop van nieuwe vliegtuigen, en van de vrijstelling van kerosineaccijns en de rechtstreekse subsidies aan luchthavens en luchtvaartmaatschappijen, teneinde eerlijke concurrentie tussen de verschillende vormen van vervoer te garanderen; dringt er bij de Commissie op aan hierover vóór het einde van het jaar 2000 een verslag uit te brengen;

22. fordert die Kommission auf, unverzüglich die wirtschaftlichen Auswirkungen einer Befreiung von der Mehrwertsteuer für Flugtickets, Kerosin und den Kauf neuer Flug-zeuge, der Verbrauchsteuerbefreiung von Kerosin und der Direktbeihilfen für Flughäfen und Luftverkehrsunternehmen zu untersuchen, um für einen fairen Wettbewerb zwischen den Verkehrsträgern zu sorgen, und bis Ende 2000 einen diesbezüglichen Bericht zu unterbreiten;


Zoals reeds in het verslag van vorig jaar werd medegedeeld, werd in de richtsnoeren [38] van de Commissie voor de programma's van de structuurfondsen voor de periode 2000-2006 verlangd dat de traditionele subsidies aan ondernemingen uit het MKB ten dele werden vervangen door moderner en dynamischer vormen van financiering, zoals die waarin risicokapitaal- en garantiefondsen voorzien.

Wie bereits im vergangenen Jahr berichtet, wurde in den Leitlinien der Kommission für den Einsatz der Strukturfonds im Zeitraum 2000-2006 [38] gefordert, die traditionellen Subventionen für KMU zum Teil durch modernere und aktivere Finanzierungsarten wie Wagniskapital oder Garantiefonds zu ersetzen.


Hoewel uit de memorie van toelichting blijkt dat de wet tot doel had bepaalde, « minder zware of minder georganiseerde » vormen van misdrijven te bestrijden, die niet op een geëigende wijze worden aangepakt, in het bijzonder in de gevallen van « eenvoudige [.] stadscriminaliteit » (Parl. St., Kamer, 1999-2000, nrs. 0306/001 - 0307/001, pp. 5-6), is het mogelijke toepassingsgebied ervan veel ruimer, omdat het zich uitstrekt tot elk feit « dat wordt gestraft met een correctionele hoofdgevangenisstraf van een jaar die overeenkomstig de w ...[+++]

Obwohl aus der Begründung hervorgeht, dass das Gesetz dazu dient, bestimmte Formen von Straftaten, « die weniger schwerwiegend oder weniger organisiert sind », die keine angemessene Behandlung erhalten, zu bekämpfen, besonders im Falle von « einfacher städtischer Kriminalität » (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, Nrn. 0306/001 - 0307/001, SS. 5 und 6), hat es einen viel weiteren potentiellen Anwendungsbereich, da dieser sich auf jede Tat erstreckt, die « mit einer Hauptgefängnisstrafe von einem Jahr belegt [wird], die gemäss dem Gesetz vo ...[+++]


(17) Overwegende dat de in het programma aangegeven doelstellingen, streefdoelen, maatregelen en tijdschema's een nuttige aanzet vormen voor de overgang naar duurzame ontwikkeling; dat de activiteiten moeten worden opgevoerd om ervoor te zorgen dat de in het programma aangegeven prioriteiten op doeltreffender wijze in praktijk worden gebracht; dat duurzaamheid van bedrijvigheid en ontwikkeling niet binnen de looptijd van dit programma zal worden verwezenlijkt en dat er derhalve ook na het jaar 2000 nog meer en no ...[+++]

(17) Die Zielsetzungen, Zielvorgaben, Aktionen und Zeitrahmen, die das Programm enthält, bilden einen nützlichen Ausgangspunkt auf dem Weg zu einer nachhaltigen Entwicklung. Es gilt die Tätigkeiten zu intensivieren, damit die in dem Programm genannten Prioritäten wirksamer umgesetzt werden. Nachhaltiges Handeln und eine nachhaltige Entwicklung werden während der Laufzeit dieses Programms nicht erreicht werden können, und daher werden zusätzliche, noch weiter gehende vorrangige Zielsetzungen und Maßnahmen nach 2000 erforderlich sein, d ...[+++]


(13) Overwegende dat de maatregelen tot vermindering van de luchtverontreinigende emissies vanaf het jaar 2000 een onderdeel moeten vormen van een geïntegreerde meersporenaanpak welke alle maatregelen omvat die een vermindering beogen van de door het wegverkeer veroorzaakte luchtverontreiniging; dat alle in artikel 4 van Richtlijn 94/12/EG genoemde parameters relevant zijn; dat voor de eisen die vanaf 2000 gelden de doelstelling voor lichte bedrijfsvoertuigen zou moeten zijn het instellen van even strenge normen ...[+++]

(13) Die Maßnahmen zur Verringerung der luftverunreinigenden Emissionen ab dem Jahr 2000 sind Teil eines integrierten und vielschichtigen Konzepts, das sämtliche Maßnahmen zur Verringerung der Luftverunreinigung durch den Straßenverkehr umfaßt. Alle in Artikel 4 der Richtlinie 94/12/EWG aufgeführten Parameter sind einschlägig. Im Hinblick auf die Anforderungen des Jahres 2000 müßte die Zielsetzung für leichte Nutzfahrzeuge darin bestehen, daß ebenso strenge Anforderungen wie für Personenkraftwagen festgelegt werden, und zwar unter Nutzung einer Emissionsbegrenzungstechnologie von einheitlicher te ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : stad van het jaar     jaar 2000 vormen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2000 vormen' ->

Date index: 2023-07-17
w