Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar 2002 bedroegen » (Néerlandais → Allemand) :

Voor het jaar 2002 bedroegen de toewijzingen voor dit type technische bijstand 19,8 miljoen euro, waarvan de Commissie 1,55 miljoen euro heeft vastgelegd voor activiteiten waaraan in datzelfde jaar moest worden begonnen (met name voor de versterking van delegaties, zie onder).

Im Jahr 2002 stand für diesen Titel technische Hilfe in Höhe von 19,8 Mio. EUR zur Verfügung. Von diesen Mitteln hat die Kommission einen Betrag von 1,55 Mio. EUR für noch im selben Jahr einzuleitende Aktivitäten gebunden (insbesondere zur Verstärkung der Delegationen, siehe unten).


In 2002 bedroegen de vastleggingen EUR 1.046,2 miljoen voor zowel dit jaar genomen nieuwe beschikkingen en wijzigingsbeschikkingen als jaarlijkse tranches van eerder genomen beschikkingen.

Im Berichtsjahr wurden für neuen Entscheidungen dieses Jahres sowie für Änderungen und Jahrestranchen für Entscheidungen aus den Vorjahren Mittel in Höhe von 1046,2 Mio. EUR gebunden.


In 2002 bedroegen de vastleggingen in totaal 1,107 miljard euro. Deze zijn gebruikt voor de nieuwe projecten die in dat jaar waren goedgekeurd (724 miljoen euro) en voor lopende projecten die in de voorgaande jaren waren goedgekeurd.

Die gebundenen Mittel beliefen sich im Jahr 2002 auf insgesamt 1 107 Mio. EUR und wurden für die in diesem Jahr beschlossenen neuen Projekte (724 Mio. EUR) sowie für die laufenden Projekte aus den Vorjahren bereitgestellt.


De ISPA-betalingen in 2002 bedroegen in totaal 388,5 miljoen euro, het dubbele van de betalingen in het voorgaande jaar.

ISPA Zahlungen betrugen im Jahr 2002 insgesamt EUR 388,5 Millionen, was das Doppelte der in 2001 geleisteten Zahlungen ist.


In het jaar 2002 bedroegen de totale vastleggingen 2 996 miljoen.

Der Gesamtumfang der Mittelbindungen für das Jahr 2002 belief sich auf 2 996 Millionen Euro.


279. herinnert aan zijn resolutie van 21 november 2002 over het jaarverslag 2001 van de EIB waarin de EIB, de Rekenkamer en de Commissie wordt gevraagd de tripartiete overeenkomst te wijzigen; is ervan overtuigd dat een nieuwe tripartiete overeenkomst die op 27 oktober 2003 werd ondertekend tot een aanzienlijke verbetering zal leiden van de procedures waarvan tussen de drie instellingen gebruik wordt gemaakt; is er met name van overtuigd dat het duidelijk is geworden dat de Rekenkamer de bevoegdheid heeft zowel de garantie als de ten grondslag liggende transactie te controleren wanneer de EIB leningen verstrekt die ...[+++]

279. verweist auf seine Entschließung vom 21. November 2002 zum Jahresbericht 2001 der EIB, worin die EIB, der Rechnungshof und die Kommission ersucht werden, die Dreier-Vereinbarung abzuändern; stellt zufrieden fest, dass die neue am 27. Oktober 2003 unterzeichnete Dreier-Vereinbarung die Verfahren für die Zusammenarbeit zwischen den drei Institutionen erheblich verbessert; begrüßt insbesondere, dass klargestellt wurde, dass der Rechnungshof sowohl die Garantie als auch die zugrunde liegende Transaktion prüfen darf, wenn die EIB durch den Gemeinschaftshaushalt garantierte Darlehen vergibt; weist darauf hin, dass diese durch den Gem ...[+++]


8. Op 31 december 2002 bedroegen de niet-gebruikte kredieten 6,172 miljard euro, tegenover 8,676 miljard euro het jaar voordien.

8. Die zum 31.12.2002 nicht verwendeten Mittel belaufen sich auf 6,172 Mrd. Euro, verglichen mit 8,676 Mrd. Euro im vorangegangenen Haushaltsjahr.


Op 31 december 2002 bedroegen de gecumuleerde EFRO-betalingen 55,8% van het voor de eerste drie jaar van de betrokken periode geprogrammeerde bedrag.

Die kumulierten Zahlungen aus dem EFRE beliefen sich zum 31. Dezember 2002 auf 55,8% des für die ersten drei Jahre des Zeitraums programmierten Betrags.


34. stelt vast dat de nog niet vastgelegde middelen krachtens het zesde, zevende en achtste EOF eind 2002 in totaal 2,9 miljard EUR, of 8,9% van de totale middelen bedroegen, terwijl deze drie fondsen al respectievelijk 17, 12 en 5 jaar lopen;

34. stellt fest, dass sich die im Rahmen des sechsten, siebten und achten EEF noch nicht gebundenen Mittel zum Jahresende 2002 auf insgesamt 2,9 Milliarden EUR (oder 8,9 % der Gesamtmittel) beliefen, obwohl es jeweils 17, 12 und fünf Jahre her war, dass diese drei EEF in Kraft getreten sind;


In haar mededeling over het aflopen van het EGKS-Verdrag, die in 1997 werd gepubliceerd, stelde de Commissie voor alle inkomsten (die in 2001 € 48 mln bedroegen en die op ongeveer € 45 mln per jaar na 2002 werden geraamd), afkomstig uit het beheer van de tegoeden van de EGKS, in de algemene begroting als ontvangsten met specifieke bestemming op te nemen.

In ihrer 1997 veröffentlichten Mitteilung zum Auslaufen des EGKS-Vertrags schlug die Kommission vor, dass alle Einnahmen (die sich für das Jahr 2001 auf 48 Mio. Euro beliefen und für die Zeit nach 2002 auf jährlich etwa 45 Mio. Euro veranschlagt werden) aus der Verwaltung des EGKS-Vermögens als Einnahmen betrachtet werden sollten, die im Gesamthaushaltsplan zu verbuchen sind.




D'autres ont cherché : jaar 2002 bedroegen     zowel dit jaar     bedroegen     jaar     voorgaande jaar     ispa-betalingen in     november     miljard euro bedroegen     euro het jaar     december     december 2002 bedroegen     eerste drie jaar     eof eind     totale middelen bedroegen     mln per jaar     jaar na     mln bedroegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2002 bedroegen' ->

Date index: 2021-12-31
w