Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar 2002 gezien » (Néerlandais → Allemand) :

[24] De in 2001 geconstateerde piek houdt verband met het feit dat, gezien het advies in het dossier over de metro van Thessaloniki waarin de Ombudsman oordeelt dat sprake is van wanbeheer, in dat jaar is besloten om alle uit de samenleving afkomstige post met betrekking tot het Gemeenschapsrecht als klacht te registreren, ongeacht de haalbaarheid van een mogelijk onderzoek, totdat de codificatie van de regels inzake de behandeling van klachten is goed ...[+++]

[24] Der für 2001 ermittelte statistische Spitzenwert hängt damit zusammen, dass im selben Jahr in Reaktion auf das Gutachten des Bürgerbeauftragten zu Verwaltungsmängeln im Fall der U-Bahn von Saloniki beschlossen wurde, bis zur Verabschiedung kodifizierter Regeln für die Behandlung von Beschwerden alle aus der Bürger schaft eingehenden Mitteilungen zu Fragen des Gemeinschaftsrechts unabhängig von der Durchführbarkeit einer potenziellen Untersuchung systematisch als Beschwerden zu registriere ...[+++]


De Commissie is van mening dat het verlies over het jaar 2002 op de lijnverbinding Marseille-Corsica niet in aanmerking kan worden genomen, gezien het feit dat de exploitatietarieven voor de lijnverbinding met Corsica vanuit Marseille en de bedragen aan financiële compensatie sinds 1 januari 2002 in een contract tussen de overheid en de SNCM zijn vastgelegd, in tegenstelling tot wat gold voor de overeenkomsten uit 1991 en 1996.

Die Kommission ist der Ansicht, dass der Verlust des Jahres 2002 auf der Strecke Marseille–Korsika nicht berücksichtigt werden kann, da die Preise für die Verbindung nach Korsika ab Marseille und die Höhe der Ausgleichszahlungen zwischen den Behörden und der SNCM ab 1. Januar 2002 — anders als nach den Bestimmungen der Verträge von 1991 und 1996 — vertraglich festgelegt wurden.


- gezien over het jaarlijks verslag van de Europese ombudsman over het jaar 2002 (C5-0271/2003),

- in Kenntnis des Jahresberichts 2002 des Europäischen Bürgerbeauftragten (C5-0271/2003),


Wat de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2002 betreft, koos de Commissie, daarin gesteund door de andere EU-instellingen, voor continuïteit in het jaar 2002 gezien de aanzienlijke veranderingen die in 2001 zijn doorgevoerd en de grondige herziening die voor 2002 op het programma staat.

Hinsichtlich der beschäftigungspolitischen Leitlinien für 2002 sprach sich die Kommission, die dabei von den übrigen EU-Institutionen unterstützt wurde, dafür aus, die Kontinuität für dieses Jahr zu wahren, in Anbetracht der erheblichen Veränderungen im Laufe des Jahres 2001 und der im Jahre 2002 geplanten tiefgreifenden Überprüfung.


Wat de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2002 betreft, koos de Commissie, daarin gesteund door de andere EU-instellingen, voor continuïteit in het jaar 2002 gezien de aanzienlijke veranderingen die in 2001 zijn doorgevoerd en de grondige herziening die voor 2002 op het programma staat.

Hinsichtlich der beschäftigungspolitischen Leitlinien für 2002 sprach sich die Kommission, die dabei von den übrigen EU-Institutionen unterstützt wurde, dafür aus, die Kontinuität für dieses Jahr zu wahren, in Anbetracht der erheblichen Veränderungen im Laufe des Jahres 2001 und der im Jahre 2002 geplanten tiefgreifenden Überprüfung.


In het belang van een adequate bescherming van kwetsbare regio's, zoals het Alpengebied, en gezien het feit dat de VN het jaar 2002 tot Internationaal Jaar van de bergen heeft geproclameerd, moet de invoering van het oorspronkelijke ecopuntensysteem voor het jaar 2004 op zijn minst tot de overeengekomen beperking van de schadelijke stoffen op duurzame basis gegarandeerd zijn.

Um dem Schutz empfindlicher Regionen wie dem Alpenraum gerecht zu werden und vor dem Hintergrund, dass die UNO das Jahr 2002 zum Internationalen Jahr der Berge ausgerufen hat, sollte eine Einrichtung des ursprünglichen Ökopunktesystems für das Jahr 2004 zumindest bis zur vereinbarten Schadstoffreduktion auf dauerhafter und nachhaltiger Grundlage gewährleistet sein.


Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 18 juli 2002 tot toekenning van een subsidie aan gemeenten van het Waalse Gewest voor de uitvoering van een Geïntegreerd sociaal plan voor het jaar 2002.

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Juli 2002 zur Gewährung eines Zuschusses an die Gemeinden der Wallonischen Region für die Durchführung eines sozialen Gesamtplans für das Jahr 2002 beigefügt zu werden.


Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 18 juli 2002 tot toekenning van een toelage aan gemeenten van het Waalse Gewest voor de uitvoering van specifieke acties ter bevordering van de veiligheid en de sociale integratie in het kader van de sociale begeleiding van de politiezones voor het jaar 2002.

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Juli 2002 zur Gewährung eines Zuschusses an die Gemeinden der Wallonischen Region für die Durchführung von spezifischen Aktionen zur Förderung der Sicherheit und sozialen Eingliederung im Rahmen der sozialen Begleitmassnahmen in den Polizeizonen für das Jahr 2002 beigefügt zu werden.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


- gezien het besluit van de Verenigde Naties om het jaar 2002 uit te roepen tot Internationaal Jaar van de bergen, en tevens met het oog op de bijeenkomst "Rio+10" te Johannesburg waarop hoofdstuk 13 van de Agenda 21 dat gewijd is aan de bergen, zal worden besproken,

- unter Hinweis auf den Beschluss der Vereinten Nationen, das Jahr 2002 zum Internationalen Jahr der Berge zu deklarieren, sowie unter Hinweis auf das Treffen "Rio + 10“ in Johannesburg, auf dem das die Berggebiete betreffende Kapitel 13 der Agenda 21 wieder aufgegriffen wird,




D'autres ont cherché : jaar     feit dat gezien     over het jaar     worden genomen gezien     gezien     jaar 2002 gezien     juli     oktober     herziening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2002 gezien' ->

Date index: 2024-09-06
w