Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar 2003 omdat daarin precies » (Néerlandais → Allemand) :

De grote negatieve output gap als gevolg van de in 2003 opgetreden economische recessie heeft het budgettaire consolidatieproces sterk gehinderd omdat er in dat jaar sprake was van sterk tegenvallende belastingontvangsten (ongerekend de eenmalige maatregel inzake de achterstallige belastingen en socialezekerheidsbijdragen).

Die große negative Produktionslücke aufgrund der Rezession im Jahr 2003 behinderte die Haushaltskonsolidierung in beträchtlichem Maße, da im Jahresverlauf 2003 massive Steuerausfälle entstanden (ohne Berücksichtigung der Veräußerung von Steuer- und Sozialversicherungsrückständen als einmalige Maßnahme).


Uw rapporteur voor advies is ingenomen met het verslag over Turkije van de Commissie voor het jaar 2003, omdat daarin precies vermeld staat welke vooruitgang er nog nodig is.

Daher begrüßt der Verfasser der Stellungnahme den Bericht der Kommission über die Türkei für das Jahr 2003; denn er beinhaltet präzise Angaben darüber, welche Fortschritte noch gemacht werden müssen.


Dit verslag komt precies op tijd, omdat de kwestie die daarin onder de aandacht wordt gebracht weliswaar al een tijdje op de agenda staat, maar door de gevolgen van de financiële en economische crisis voor kwetsbare groepen in de samenleving nog prangender is geworden dan zij al was.

Dieser Bericht kommt genau zum richtigen Zeitpunkt, denn das Problem, mit dem er sich befasst, befindet sich schon eine ganze Weile auf unserer Agenda, aber es wurde noch dringlicher aufgrund der Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise auf die gefährdeten Gruppen der Gesellschaft.


Hoe groot de toename van de penetratie van EMAS precies zal zijn, valt niet te voorspellen omdat kwantitatieve gegevens over de kosten en effecten van de verschillende maatregelen ontbreken en omdat een aantal mogelijkheden onderling gerelateerd dan wel marktafhankelijk zijn. Streefdoel is wel dat 10 jaar na de inwerkingtreding van deze verordening evenveel organisaties of locaties over een EMAS-registratie bes ...[+++]

Inwieweit sich die Teilnahme am System steigern ließe, lässt sich zwar nicht genau vorhersagen, da quantitative Angaben zu Kosten und Wirkung der verschiedenen Maßnahmen fehlen und eine Reihe von Optionen miteinander in Zusammenhang stehen oder marktabhängig sind; das Ziel besteht jedoch darin, zehn Jahre nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung eine Zahl von registrierten Organisationen oder Standorten zu erreichen, die der Zahl der Organisationen oder Standorte entspricht, die derzeit im Rahmen der ISO-Norm 14001:2004 für Umweltman ...[+++]


In hoofdstuk V van het voorstel houdt de Commissie evenwel vast aan een periode van 10 jaar, die ook de steun van de rapporteur heeft omdat daarin voor een soepele, geleidelijke overgang naar de nieuwe regelgeving kan worden gezorgd.

In Kapitel V des Vorschlags bezieht sich die Kommission zur Sicherstellung eines reibungslosen und schrittweisen Übergangs zu den neuen Bestimmungen jedoch auf einen Zeitraum von zehn Jahren, was wiederum auch von der Berichterstatterin unterstützt wird.


Ofschoon de Griekse wetgeving volgens de Griekse autoriteiten op dit punt formeel correct is omdat de formulering van artikel 7 van de richtlijn daarin precies wordt overgenomen, schijnt de praktische toepassing van deze regel in Griekenland tot problemen aanleiding te geven.

Obwohl die griechischen Rechtsvorschriften den griechischen Behörden zufolge in diesem Punkt formal korrekt sind (da sie exakt den Wortlaut von Artikel 7 der Richtlinie wiedergeben), hat es doch den Anschein, als werfe die praktische Anwendung dieser Vorschrift in Griechenland Probleme auf.


Ik heb problemen met dit amendement, omdat daarin nog steeds gesproken wordt over een automatisch verbod op nikkel-cadmium-batterijen na vier jaar; de Commissie wordt niet gevraagd een effectbeoordeling te verrichten om te bekijken wat wij moeten doen.

Ich habe Schwierigkeiten damit, dass er immer noch ein automatisches Verbot von Nickel-Kadmium-Batterien nach vier Jahren beinhaltet; die Kommission wird nicht aufgefordert, eine Folgenabschätzung vorzunehmen, um unser weiteres Vorgehen zu bestimmen.


De maatschappij bevestigde dit zelf in haar jaarverslag van het eerste kwartaal 2003-2004 dat op 3 november 2003 is verschenen. Daarin wordt aangegeven dat wat de in het voorjaar van 2003 geopende routes betreft, bijvoorbeeld in Zweden, in Nederland of in Frankrijk, en waarbij de beladingsgraad minder bedroeg dan het verwachte cijfer, al het plan was opgevat deze verbindingen te vervangen, wanneer er in de winter van hetzelfde jaar 2003 niet sprake zou zijn van een aanzien ...[+++]

Ryanair bestätigte dies in ihrem Geschäftsbericht für das erste Halbjahr 2003-2004, der am 3. November 2003 veröffentlicht wurde, und teilte mit, dass die Ersetzung der im Frühjahr 2003 eröffneten Strecken, beispielsweise nach Schweden, in die Niederlande oder nach Frankreich, deren Auslastung hinter den Erwartungen zurückgeblieben sei, bereits geplant sei, falls sich die Lage vom Winter 2003 an nicht deutlich bessern sollte.


- Kaderbesluit van de Raad van 22 december 2003 ter bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie [27]: daarin wordt bepaald dat strafrechtelijke sancties moeten worden vastgesteld met een maximale vrijheidsstraf van ten minste één tot drie jaar.

-Rahmenbeschluss des Rates vom 22. Dezember 2003 zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Kinderpornografie [27]: Danach sind die betreffenden Straftaten mit einer Freiheitsstrafe im Hoechstmaß von mindestens fünf bis zehn Jahren bedroht.


Eurodac is in januari 2003 in gebruik genomen en moet de lidstaten helpen vast te stellen welk land volgens de Dublin-verordening verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek[18]. Van personen van 14 jaar en ouder die asiel aanvragen in een lidstaat, worden automatisch de vingerafdrukken genomen, evenals van onderdanen van derde landen die worden aangehouden omdat zij illegaal een buitengrens he ...[+++]

Es ist seit Januar 2003 in Betrieb und soll die Feststellung erleichtern, welcher Mitgliedstaat nach der Dublin-Verordnung für die Prüfung des einzelnen Asylantrags zuständig ist[18]. Personen im Alter von mindestens 14 Jahren, die in einem Mitgliedstaat Asyl beantragen, werden automatisch Fingerabdrücke abgenommen, ebenso Drittstaatsangehörigen, die beim illegalen Überschreiten einer Außengrenze aufgegriffen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2003 omdat daarin precies' ->

Date index: 2023-02-06
w