Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte van inbreuken
Burgerlijk jaar
D.j.
Dezes jaars
Eendaadse samenloop van inbreuken
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Inbreuken op beleid vaststellen
Incidentie
Internationaal Jaar van de Inheemse Volken
Kalenderjaar
L.j.
Meerdaadse samenloop van inbreuken
Schendingen van het beleid vaststellen
Tweede jaar beroepssecundair onderwijs
VN-Jaar van de inheemse volken
Van dit jaar
Van het lopend jaar
Voorkomen per jaar

Traduction de «jaar bij inbreuken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen


dezes jaars | van dit jaar | van het lopend jaar | d.j. [Abbr.] | l.j. [Abbr.]

dieses Jahr | laufendes Jahr | d.J. [Abbr.] | ds.Jrs [Abbr.] | ds.Js. [Abbr.] | l.J. [Abbr.] | lfd.J [Abbr.]


Internationaal Jaar (van de VN) voor de Inheemse Mensen van de Wereld (1993) | Internationaal Jaar van de Inheemse Volken | VN-Jaar van de inheemse volken

Internationales Jahr der Indigenen Völker


eendaadse samenloop van inbreuken

tateinheitliches Zusammentreffen von Verstößen


meerdaadse samenloop van inbreuken

tatmehrheitliches Zusammentreffen von Verstößen




Tweede jaar beroepssecundair onderwijs (élément)

Zweites Anpassungsjahr (élément)


incidentie | voorkomen per jaar

Inzidenz | 1. Eifallen 2. Vorkommen




inbreuken op beleid vaststellen | schendingen van het beleid vaststellen

Verstöße gegen Unternehmenspolitik ermitteln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze termijn bedraagt 5 jaar, hetgeen overeenkomt met de termijn die van toepassing is voor de strafrechtelijke verjaring van de inbreuken hernomen in huidig ontwerp.

Diese Frist beträgt fünf Jahre, was der Frist für die strafrechtliche Verjährung der Verstöße im Sinne dieses Entwurfs entspricht.


De Europese regelgeving kent immers twee verschillende verjaringstermijnen, al naargelang het soort inbreuk: de eerste van drie jaar voor inbreuken van formele of procedurele aard (met betrekking tot verzoeken of aanmeldingen van de ondernemingen, het inwinnen van inlichtingen of het verrichten van inspecties), en de tweede van vijf jaar voor de overige inbreuken.

Die europäische Regelung unterscheidet nämlich nach der Art der Zuwiderhandlung zwei verschiedene Verjährungsfristen: drei Jahre für Zuwiderhandlungen gegen Form- und Verfahrensvorschriften (betreffend Anträge oder Anmeldungen von Unternehmen, die Einholung von Auskünften oder die Vornahme von Nachprüfungen) und fünf Jahre für die sonstigen Zuwiderhandlungen.


De EU heeft bijna tien jaar beraadslaagd over de mogelijkheid om gemeenschappelijke regels in te voeren voor schadevorderingen wegens inbreuken op de bepalingen van het mededingingsrecht.

Über die mögliche Einführung gemeinsamer Vorschriften für Schadensersatzklagen wegen Zuwiderhandlungen gegen das Wettbewerbsrecht wird bereits seit beinahe einem Jahrzehnt diskutiert.


3. De lidstaten zien erop toe dat de financiële steun van de Unie slechts wordt verleend indien de betrokken marktdeelnemer in het laatste jaar een periode van minimum drie jaar vóór de aanvraag van de financiële steun van de Unie geen sancties vanwege ernstige inbreuken zijn opgelegd. heeft gepleegd .

(3) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass eine finanzielle Unterstützung der Union nur dann gewährt wird, wenn gegen den betreffenden der betreffende Betreiber in dem Jahr mindestens drei Jahren vor Beantragung der EU-Unterstützung keine Strafen wegen schwerer schweren Verstöße verhängt wurden begangen hat .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) het aantal, de categorie en het type ernstige inbreuken of in artikel 6, lid 1, onder b), bedoelde herhaalde kleine inbreuken waarvoor de afgelopen twee jaar een sanctie is opgelegd;

(e) Zahl, Kategorie und Art der in Artikel 6 Unterabsatz 1 Buchstabe b genannten schweren Verstöße und wiederholten geringfügigen Verstöße, die in den vorangehenden zwei Jahren zu Sanktionen Anlass gegeben haben;


Wegens deze zeer ernstige inbreuken, die vijf en een half jaar hebben geduurd, heeft de Commissie een geldboete van 497.2 miljoen EUR opgelegd.

Wegen dieser äußerst gravierenden Missbrauchshandlungen über einen Zeitraum von fünfeinhalb Jahren hat die Kommission eine Geldbuße von 497.2 Mio. EUR verhängt.


De Commissie kon immers geen bewijzen vinden waaruit bleek dat de vermeende inbreuk ook na mei 1995 bleef voortduren. Volgens de EU-regels kan de Commissie ondernemingen voor dergelijke inbreuken geen geldboeten opleggen wanneer zij niet over bewijsmateriaal beschikt dat deze inbreuken bleven voortduren in de vijf jaar die voorafgaan aan het begin van haar onderzoek - in dit geval het jaar 2000.

Gemäß den EU-Wettbewerbsregeln kann die Kommission nur Geldbußen verhängen, wenn sie Beweise dafür hat, dass die betreffenden Zuwiderhandlungen in den fünf Jahren vor Beginn der Untersuchungen - in diesem Fall das Jahr 2000 - fortgesetzt wurden.


Zij vertrouwt erop dat de Commissie in aansluiting op de beoogde verbeteringen en een tijdiger rapportage haar overzicht van inbreuken in het jaar 2001 vóór 1 juni van dit jaar zal kunnen voorleggen, zoals bepaald is in artikel 2 van Verordening 2740/1999.

Der Ausschuss vertraut darauf, dass verbesserte und fristgerechtere Berichterstattung es ermöglichen werden, die Übersicht über die Verstöße im Jahre 2001 bis zum 1. Juni dieses Jahres vorzulegen, wie es Artikel 2 der Verordnung 2740/1999 vorschreibt.


- wat betreft de sancties, een eenvoudiger stelsel dan het door de Commissie bepleite systeem, dat echter een sterk politiek signaal afgeeft, met een maximale vrijheidsstraf van ten minste 20 jaar voor het leiding geven aan een terroristische groepering en van 8 jaar voor de andere strafbare feiten die verband houden met een terroristische groepering; voor de overige strafbare feiten van terroristische aard zouden de straffen worden verzwaard ten opzichte van de straffen die het nationaal recht van de lidstaat voor inbreuken op het gemene recht ...[+++]

In Bezug auf die Sanktionen sollte eine einfachere als die von der Kommission vorgeschlagene Regelung vorgesehen werden, von der jedoch ein eindeutiges politisches Signal ausgehen würde und nach der eine Höchstfreiheitsstrafe von mindestens 20 Jahren für das Anführen einer terroristischen Vereinigung und von 8 Jahren für die anderen im Rahmen einer terroristischen Vereinigung begangenen Straftaten und schwerere Strafen für die anderen terroristischen Straftaten im Vergleich zu den Strafen, die für Zuwiderhandlungen gegen das jeweilige einzelstaatliche gemeine Recht der Mitgliedstaaten gelten, vorgesehen würden.


Het aantal beweerde inbreuken op de internemarktregels blijft toenemen en bedraagt nu bijna 1 800, een stijging met 7% sinds november vorig jaar.

Die Zahl der mutmaßlichen Verletzungen von Binnenmarktvorschriften nimmt weiter zu und hat sich seit November letzten Jahres um 7 % auf nunmehr fast 1 800 erhöht.


w