Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid definiëren
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Beveiligingsbeleid definiëren
Beveiligingsbeleid opstellen
Burgerlijk jaar
D.j.
Dezes jaars
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Gebied met beperkingen
Graad van functionele beperkingen
Internationaal Jaar van de Inheemse Volken
Kalenderjaar
L.j.
Nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
VN-Jaar van de inheemse volken
Van dit jaar
Van het lopend jaar
Vordering op ten hoogste één jaar

Vertaling van "jaar de beperkingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen


dezes jaars | van dit jaar | van het lopend jaar | d.j. [Abbr.] | l.j. [Abbr.]

dieses Jahr | laufendes Jahr | d.J. [Abbr.] | ds.Jrs [Abbr.] | ds.Js. [Abbr.] | l.J. [Abbr.] | lfd.J [Abbr.]


Internationaal Jaar (van de VN) voor de Inheemse Mensen van de Wereld (1993) | Internationaal Jaar van de Inheemse Volken | VN-Jaar van de inheemse volken

Internationales Jahr der Indigenen Völker


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen




beleid definiëren | beveiligingsbeleid opstellen | beleidsregels opstellen en uitvoeren om beveiliging af te dwingen via het gedrag van belanghebbenden mechanische beperkingen en beperkingen op het gebied van gegevenstoegang | beveiligingsbeleid definiëren

Sicherheitsstrategien festlegen


graad van functionele beperkingen

Ausmaß der funktionellen Einschränkungen


vordering op ten hoogste één jaar

Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr




nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen

bauliche Einschränkungen im architektonischen Design berücksichtigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik betreur de beslissing van de Zwitserse regering om net als vorig jaar kwantitatieve beperkingen op te leggen voor het vrije verkeer van onderdanen van acht lidstaten van de Unie, en deze beperkingen uit te breiden naar onderdanen van de andere lidstaten.

Ich bedauere die heutige Entscheidung der Schweizer Regierung, die einseitigen Beschränkungen des freien Personenverkehrs für EU-Bürger aus acht Mitgliedstaaten vom letzten Jahr fortzusetzen und diese auf Bürger anderer Mitgliedstaaten auszudehnen.


Ondanks de beperkingen die de Russische Federatie eenzijdig heeft opgelegd, is de totale uitvoer van agrovoedingsmiddelen uit de EU naar derde landen in de periode augustus-december 2014 met 2 % in waarde gestegen ten opzichte van dezelfde periode van het jaar daarvoor.

Trotz der von der Russischen Föderation einseitig verhängten Beschränkungen haben die Ausfuhren von EU-Agrarerzeugnissen nach Drittländern im Zeitraum August-Dezember 2014 wertmäßig gegenüber demselben Zeitraum im Vorjahr um 2 % zugenommen.


Zelfs in gebieden die vallen onder internationale verdragen zijn de laatste twee à drie jaar aanzienlijke beperkingen van de vrijheid van handelen en onderzoek ingesteld, vaak onder het mom van milieubescherming.

Sogar in Gebieten, die unter internationale Abkommen und Verträge fallen, hat es in den letzten zwei oder drei Jahren eine deutliche Reduzierung der Handlungs- und Forschungsfreiheit gegeben, oft unter dem Vorwand des Umweltschutzes.


14. uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid over de verslechtering van de situatie ten aanzien van de mensenrechten en de persvrijheid in Azerbeidzjan; verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten de persvrijheid te waarborgen, gevangenzittende journalisten onverwijld in vrijheid te stellen, een eind te maken aan de intimidatie van journalisten, met name in de vorm van misbruik van smaadwetten, en een moratorium af te kondigen op de toepassing van smaadwetten, en met deze maatregelen te tonen dat zij hun verplichtingen ten aanzien van de vrijheid van meningsuiting serieus nemen; verwacht van de Azerbeidzjaanse autoriteiten dat zij de vrijheid van vergadering waarborgen en garanties bieden dat er met het oog op de verkiezingen va ...[+++]

14. bekräftigt seine ernsthafte Besorgnis angesichts der Verschlechterung der Situation der Menschenrechte und der Freiheit der Medien in Aserbaidschan; fordert die aserbaidschanischen Staatsorgane auf, die Freiheit der Medien zu gewährleisten, unverzüglich alle inhaftierten Journalisten freizulassen, der Schikanierung von Journalisten, vor allem in Form der missbräuchlichen Anwendung strafrechtlicher Gesetze zum Schutz gegen Verleumdung, ein Ende zu setzen und ein Moratorium für die weitere Anwendung von Strafgesetzen wegen Verleumdung zu erklären und mit diesen Schritten zu zeigen, dass sie sich der Meinungsfreiheit verpflichtet fühlen; erwartet, dass die aserbaidschanischen Staatsorgane mit Blick auf die Wahlen im nächsten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien worden vanaf maart volgend jaar de beperkingen opgeheven die vandaag nog bestaan inzake de toegang tot bepaalde luchthavens - denken we maar aan Heathrow - waar vandaag slechts twee Amerikaanse maatschappijen gebruik van mogen maken.

Außerdem werden ab März nächsten Jahres die noch bestehenden Zugangsbeschränkungen für bestimmte Flughäfen aufgehoben: denken wir nur an Heathrow, der heute von nur zwei amerikanischen Luftfahrtunternehmen genutzt werden darf.


Is Oostenrijk in het licht hiervan nog steeds van plan om nog drie à vijf jaar lang beperkingen te handhaven op de immigratie van werknemers uit de nieuwe lidstaten van de EU?

Gedenkt Österreich angesichts dieses Phänomens die Einwanderung von Arbeitnehmern aus den neuen EU-Mitgliedstaaten noch weitere drei oder fünf Jahre lang zu begrenzen?


Is Oostenrijk in het licht hiervan nog steeds van plan om nog drie à vijf jaar lang beperkingen te handhaven op de immigratie van werknemers uit de nieuwe lidstaten van de EU?

Gedenkt Österreich angesichts dieses Phänomens die Einwanderung von Arbeitnehmern aus den neuen EU-Mitgliedstaaten noch weitere drei oder fünf Jahre lang zu begrenzen?


De Commissie heeft reeds voorstellen gedaan om dergelijke beperkingen als sleutelelement van het visserijbeheer toe te passen: eerst in het kader van het herstelplan voor kabeljauw en heek van een jaar geleden en vervolgens als onderdeel van de meerjarige beheersplannen in het kader van de in mei van dit jaar ingediende voorstellen voor de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Die Kommission hat bereits Maßnahmen zur Einschränkung des Fischereiaufwands als wesentliches Instrument des Fischereimanagements vorgeschlagen: Im Rahmen des vor einem Jahr unterbreiteten Bestandserholungsplans für Kabeljau und Seehecht sowie im Rahmen der mehrjährigen Bewirtschaftungspläne, deren Einführung sie in ihren Vorschlägen zur Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik vom Mai empfiehlt.


Doel van het voorstel is een omschrijving te geven van het begrip "model". Daartoe wordt in het voorstel het volgende vastgesteld: - de voorwaarden voor bescherming (een model moet nieuw zijn en eigenheid vertonen); - de beschermingsduur (minimaal 5 jaar, maximaal 25 jaar); - het toepassingsgebied (de houder heeft het uitsluitende recht om het model te gebruiken en om derden hiervan te weerhouden); - de beperkingen van de aan het ingeschreven model verbonden rechten (de elementen voor het verbinden of samenvoegen van samenstellende ...[+++]

Inhalt des Vorschlags: -Definition des Musterbegriffs -Schutzvoraussetzungen (Neuheit und Eigenart) -Schutzdauer (mindestens 5 und höchstens 25 Jahre) -Schutzumfang (ausschließliches Nutzungsrecht des Inhabers, der Dritten die Nutzung verwehren kann) -Grenzen des Musterschutzes (Verbindungselemente sind normalerweise nicht geschützt) -Nichtigkeitsgründe und Eintragungshindernisse - Verhältnis des Musterrechts zu anderen Formen des in einigen Mitgliedstaaten für Muster bestehenden Rechtsschutzes wie Urheberrecht, Marken- oder Patentrecht.


Zo zijn met ingang van 1 januari 1995 de invoerrechten en kwantitatieve beperkingen van de EU op industrieprodukten afgeschaft, met uitzondering van een aantal resterende produkten, waarvoor de beperkingen reeds sterk zijn verminderd, maar pas over een, twee of drie jaar volledig zullen worden opgeheven.

So wurden am 1. Januar 1995 die Einfuhrzölle und mengenmäßigen Beschränkungen der EU auf Einfuhren gewerblicher Waren aufgehoben; eine Ausnahme bilden wenige verbleibende Erzeugnisse, bei denen einige bereits weitgehend verringerte Beschränkungen in einem, zwei oder drei Jahren alle zusammen verschwinden werden.


w