15. verzoekt de Europese Raad blijk te geven van zijn bijzondere verantwoordelijkheid o
p het gebied van de discussie over de toekomst van de Europese Unie en de procedure voor Verdragswijzigingen, door de hoeksteen te leggen voor de oprichting a
an het eind van het jaar van een conventie die bestaat uit vertegenwoordigers van de nationale parlementen, het Europees Parlement, de Commissie en de regeringen van de lidstaten alsmede waarnemers uit de kandidaat-landen en die tot taak heeft aan de volgende IGC een constitutioneel voorstel vo
...[+++]or te leggen op basis van de uitkomst van een breed, open en diepgaand openbaar debat, uitgaande van het verslag-Mendez de Vigo/Seguro; 15. appelliert an den Europäischen Rat, seine besondere Ve
rantwortung für die Diskussion um die Zukunft der Europäischen Union und die Verfahren zur Reform des Vertrags unter Beweis zu stellen, indem er den Eckstein für die Einrichtung eines Konvents bis zum Ende dieses Jahres legt, der sich aus Mitgliedern der nationalen Parlamente, des Europäischen Parlaments, der Kommission und der Regierungen sowie Beobachtern der Beitrittsländer zusammensetzt und die Aufgabe hat, für die nächste Regierungskonferenz einen auf den Ergebnissen einer umfassenden, offenen und eingehenden öffentlichen Debatte beruhenden Vorschlag vorzulegen, der sich auf
...[+++]den Bericht Mendez de Vigo/Seguro stützt;