Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar een belangrijk marktaandeel heeft " (Nederlands → Duits) :

53% van de respondenten heeft verklaard dat het gebruik van IER over twee jaar erg belangrijk of essentieel zal zijn voor hun bedrijfsmodel, terwijl 35% van mening was dat dat reeds het geval was op het moment van het onderzoek.

53 % der Befragten gaben an, dass die Verwertung von Rechten des geistigen Eigentums für ihre Geschäftsmodelle in zwei Jahren sehr wichtig oder sogar entscheidend sein wird, während dies zum Zeitpunkt der Befragung nur bei 35 % der Fall war.


Minstens even belangrijk als de nieuwe initiatieven die dit jaar worden geformuleerd, zijn onze aanhoudende inspanningen om samen met het Europees Parlement en de Raad een akkoord te bereiken over de ambitieuze voorstellen die de Commissie al in de eerste drie jaar van haar ambtstermijn heeft gepresenteerd.

Ebenso wichtig wie die neuen in diesem Jahr genannten Initiativen ist die Fortsetzung der Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament und dem Rat, um eine Einigung über die ehrgeizigen Vorschläge zu erzielen, die die Kommission bereits in ihren ersten drei Amtsjahren unterbreitet hat.


De EU heeft binnen twee jaar al belangrijke akkoorden bereikt over de afschaffing van roamingtarieven met ingang van 15 juni 2017 voor iedereen die in de EU op reis is, over de overdraagbaarheid van inhoud die de Europeanen vanaf begin 2018 de mogelijkheid geeft op reis gebruik te maken van de films, muziek, videospellen of e-books waarop zij thuis een abonnement hebben, en over de vrijgave van de 700 MHz-band voor de ontwikkeling van 5G en nieuwe onlinediensten.

Nur zwei Jahre nach dem Start der Initiative kann die EU bereits eine Reihe wichtiger Erfolge vorweisen: die Abschaffung der Roaminggebühren ab dem 15. Juni 2017 für alle Reisenden in der EU; die Portabilität von Inhalten, die es den Europäern ab Anfang 2018 ermöglichen wird, mit den zuhause abonnierten Filmen, Musikdiensten, Videospielen oder E-Büchern auf Reisen zu gehen, oder die Bereitstellung des 700-MHz-Funkfrequenzbandes für die Entwicklung von 5G-Netzen und neuen Onlinediensten.


Uit het onderzoek is gebleken dat Bioking zijn marktaandeel heeft vergroot en de prijzen heeft onderboden, wat voor de bedrijfstak van de Unie heeft geleid tot een daling van het productievolume en de bezettingsgraad, alsmede tot het feit dat de bedrijfstak van de Unie belangrijke afnemers heeft verloren in bepaalde industriële sectoren.

Die Untersuchung bestätigte, dass Bioking seinen Marktanteil erhöhte und die Preise unterbot, was zu einer Verringerung des Produktionsvolumens und der Kapazitätsauslastung führte, ebenso zum Verlust wichtiger Abnehmer aus bestimmten Branchen des Wirtschaftszweigs der Union.


§ Ierland, Spanje en Slovenië worden geacht zich in een situatie te bevinden van onevenwichtigheid die afdoende beleidsactie, met specifieke monitoring vereist: o Voor Ierland en Spanje zal bij deze monitoring gesteund worden op postprogrammatoezicht. o Voor Slovenië is de Commissie van oordeel dat in het afgelopen jaar een significante aanpassing heeft plaatsgevonden; hoewel op basis hiervan de conclusie is dat de onevenwichtigheden niet langer buitensporig zijn, beklemtoont de Commissie dat er nog belangrijke ...[+++]

§ In Irland, Spanien und Slowenien bestehen Ungleichgewichte, die entschlossene politische Maßnahmen und eine spezifische Überwachung erfordern. § Letztere wird im Falle Irlands und Spaniens im Rahmen der Programm-Anschlussüberwachung erfolgen. § In Slowenien hat sich aus Sicht der Kommission im vergangenen Jahr ein tiefgreifender Anpassungsprozess vollzogen. Wenngleich hieraus der Schluss gezogen werden kann, dass es sich bei den bestehenden Ungleichgewichten nicht mehr um übermäßige Ungleichgewichte handelt, unterstreicht die Kommis ...[+++]


Verder herziet de Commissie vier jaar na de uiterste omzettingsdatum van deze richtlijn de uitvoering en het toepassingsgebied van de richtlijn, rekening houdend met de doelstellingen ervan, en beoordeelt zij of de geharmoniseerde aanpak van de Unie al dan niet een blijvende belangrijke marktverstoring heeft veroorzaakt en of deze richtlijn al dan niet doeltreffend werkt in het kader van de beginselen van de interne markt en gelijke concurrentievoorwaarden.

Vier Jahre nach der endgültigen Umsetzungsfrist für diese Richtlinie sollte die Kommission die Anwendung und den Umfang dieser Richtlinie unter Berücksichtigung ihrer Ziele überprüfen und zu einer Einschätzung kommen, ob der harmonisierte Ansatz der Union zu anhaltenden schweren Störungen des Marktes geführt hat oder nicht und ob diese Richtlinie im Sinne der Grundsätze des Binnenmarkts und gleicher Wettbewerbsbedingungen für alle wirksam funktioniert oder nicht.


Verder herziet de Commissie vier jaar na de uiterste omzettingsdatum van deze richtlijn de uitvoering en het toepassingsgebied van de richtlijn, rekening houdend met de doelstellingen ervan, en beoordeelt zij of de geharmoniseerde aanpak van de Unie al dan niet een blijvende belangrijke marktverstoring heeft veroorzaakt en of deze richtlijn al dan niet doeltreffend werkt in het kader van de beginselen van de interne markt en gelijke concurrentievoorwaarden.

Vier Jahre nach der endgültigen Umsetzungsfrist für diese Richtlinie sollte die Kommission die Anwendung und den Umfang dieser Richtlinie unter Berücksichtigung ihrer Ziele überprüfen und zu einer Einschätzung kommen, ob der harmonisierte Ansatz der Union zu anhaltenden schweren Störungen des Marktes geführt hat oder nicht und ob diese Richtlinie im Sinne der Grundsätze des Binnenmarkts und gleicher Wettbewerbsbedingungen für alle wirksam funktioniert oder nicht.


53% van de respondenten heeft verklaard dat het gebruik van IER over twee jaar erg belangrijk of essentieel zal zijn voor hun bedrijfsmodel, terwijl 35% van mening was dat dat reeds het geval was op het moment van het onderzoek.

53 % der Befragten gaben an, dass die Verwertung von Rechten des geistigen Eigentums für ihre Geschäftsmodelle in zwei Jahren sehr wichtig oder sogar entscheidend sein wird, während dies zum Zeitpunkt der Befragung nur bei 35 % der Fall war.


De reële groei van de omzet bedraagt sedert 1995 ongeveer 10 % per jaar, waarbij de noodzaak om het milieuacquis van de EU over te nemen, een bijzonder belangrijke stimulans heeft gevormd.

Der reale Umsatzwachstum betrug seit 1995 jährlich rund 10 %, wobei die geforderte Umsetzung des gemeinschaftlichen Umweltrechts eine wichtige Triebkraft war.


(19) In zijn resolutie van 18 juni 1998(6) heeft het Europees Parlement erop aangedrongen het marktaandeel van biobrandstoffen binnen vijf jaar tot 2 % te verhogen door middel van een pakket maatregelen dat onder andere voorziet in belastingvrijstelling, financiële steun voor de verwerkende industrie en de vaststelling van een verplicht percentage biobrandstoffen voor de oliemaatschappijen.

(19) In seiner Entschließung vom 18. Juni 1998(6) forderte das Europäische Parlament, den Marktanteil der Biokraftstoffe durch ein Maßnahmenpaket, das unter anderem Steuerbefreiungen, Beihilfen für die Verarbeitungsindustrie und die Festlegung einer obligatorischen Biokraftstoffquote für Mineralölunternehmen vorsieht, innerhalb von fünf Jahren auf 2 % zu erhöhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar een belangrijk marktaandeel heeft' ->

Date index: 2022-06-03
w