Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alpha-fout
Burgerlijk jaar
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Fout van de eerste soort
Fout van overschrijving
Grove fout
Incidentie
Kalenderjaar
Medische fout
Octant-sinuscomponent van totale fout
Producentenrisico
Quadrant-sinuscomponent van totale fout
Semi-circulaire sinuscomponent van totale fout
Tweede jaar beroepssecundair onderwijs
Type-I-fout
Voorkomen per jaar
Zwaarste fout

Vertaling van "jaar een fout " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen


alpha-fout | fout van de eerste soort | producentenrisico | type-I-fout

Alpha-Fehler | Fehler erster Art | Fehler I.Art | Fehlerrisiko erster Art


octant-sinuscomponent van totale fout | quadrant-sinuscomponent van totale fout | semi-circulaire sinuscomponent van totale fout

Fehlerkomponente








Tweede jaar beroepssecundair onderwijs (élément)

Zweites Anpassungsjahr (élément)


incidentie | voorkomen per jaar

Inzidenz | 1. Eifallen 2. Vorkommen




medische fout

ärztlicher Behandlungsfehler [ ärztlicher Kunstfehler ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niets in deze verordening mag verhinderen dat een bevoegde autoriteit eist dat een exploitant een aantal bovenop de aangepaste toewijzing voor het desbetreffende jaar ontvangen emissierechten overdraagt naar de EU-toewijzingsrekening als er teveel emissierechten zijn toegewezen, waaronder als gevolg van een fout in de oorspronkelijke toewijzing of wanneer de exploitant heeft verzuimd om de bevoegde autoriteit tijdig te voorzien van correcte of volledige informatie ingevolge artikel 24 van Besluit 2011/278/EU en voor de daarin genoemde ...[+++]

Nichts in dieser Verordnung sollte eine zuständige Behörde daran hindern, in Fällen, in denen zu viele Zertifikate zugeteilt wurden – auch aufgrund eines Fehlers bei der ursprünglichen Zuteilung oder weil der Anlagenbetreiber der zuständigen Behörde die Angaben gemäß Artikel 24 des Beschlusses 2011/278/EU nicht bis zu dem im selben Artikel genannten Zeitpunkt korrekt oder vollständig übermittelt hat -, einem Anlagenbetreiber zur Auflage zu machen, eine Anzahl von Zertifikaten, die ihm über seine angepasste Zuteilung für das betreffende Jahr hinaus zugeteilt wu ...[+++]


In het licht van het doel dat erin bestaat de onrechtvaardige gevolgen te corrigeren van een strikte toepassing van de progressiviteit van de belasting op de vergoedingen die worden betaald door een overheid in de loop van een jaar dat niet dat van de prestaties is, is het criterium van de fout of de nalatigheid van een overheid die de vertraging van de betaling heeft veroorzaakt, niet relevant om een verschil in behandeling onder ...[+++]

Hinsichtlich der Zielsetzung, die ungerechten Folgen einer strikten Anwendung der Progression der Steuer auf die durch eine öffentliche Behörde im Laufe eines Jahres, das nicht dasjenige der Leistungen ist, gezahlten Entschädigungen zu korrigieren, ist das Kriterium des Fehlers oder der Nachlässigkeit der öffentlichen Behörde als Ursache der Verzögerung der Zahlung nicht relevant, um einen Behandlungsunterschied zwischen Steuerpflichtigen einzuführen.


25. vraagt de Commissie en de lidstaten om deugdelijke procedures in te voeren om de timing, de herkomst en de bedragen van corrigerende maatregelen te bevestigen en om informatie te verstrekken waarmee zoveel mogelijk verband kan worden gelegd tussen het jaar waarin de betaling is verricht, het jaar waarin de betrokken fout is opgespoord en het jaar waarin terugvorderingen of financiële correcties zijn bekendgemaakt in de toelicht ...[+++]

25. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, für die Bestätigung des Zeitpunkts, Ursprungs und Betrags der Korrekturmaßnahmen solide Verfahren einzurichten und Informationen vorzulegen, mit denen das Jahr, in dem die Zahlung erfolgt ist, das Jahr, in dem der entsprechende Fehler festgestellt wurde, und das Jahr, in dem Rückforderungen oder Finanzkorrekturen in den Anmerkungen zu der Rechnungslegung offengelegt werden, soweit wie möglich zusammengeführt werden, wobei der mehrjährige Charakter des gesamten Verfahrens zu berücksichtigen ist; hält ferner vollständige Informationen über die Rückforderungen und ...[+++]


25. vraagt de Commissie en de lidstaten om deugdelijke procedures in te voeren om de timing, de herkomst en de bedragen van corrigerende maatregelen te bevestigen en om informatie te verstrekken waarmee zoveel mogelijk verband kan worden gelegd tussen het jaar waarin de betaling is verricht, het jaar waarin de betrokken fout is opgespoord en het jaar waarin terugvorderingen of financiële correcties zijn bekendgemaakt in de toelicht ...[+++]

25. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, für die Bestätigung des Zeitpunkts, Ursprungs und Betrags der Korrekturmaßnahmen solide Verfahren einzurichten und Informationen vorzulegen, mit denen das Jahr, in dem die Zahlung erfolgt ist, das Jahr, in dem der entsprechende Fehler festgestellt wurde, und das Jahr, in dem Rückforderungen oder Finanzkorrekturen in den Anmerkungen zu der Rechnungslegung offengelegt werden, soweit wie möglich zusammengeführt werden, wobei der mehrjährige Charakter des gesamten Verfahrens zu berücksichtigen ist; hält ferner vollständige Informationen über die Rückforderungen und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de vierde plaats oordeelt het Gerecht dat de Commissie geen fout heeft begaan door uit te gaan van een verjaringstermijn van vijf jaar voor de door Electrabel begane inbreuk.

Viertens entscheidet das Gericht, dass der Kommission kein Fehler unterlaufen ist, als sie für die von Electrabel begangene Zuwiderhandlung eine Verjährungsfrist von fünf Jahren annahm.


Nu de Rekenkamer vandaag stelt dat er nog steeds problemen zijn met betrekking tot de EPA, is het zeer belangrijk dat wij erkennen dat wij in april vorig jaar een fout hebben gemaakt door voor de kwijtingverlening te stemmen, tegen het advies van de rapporteur en de daartoe bevoegde commissie in.

Angesichts der Tatsache, dass der Rechnungshof heute auf weitere Probleme in Bezug auf die EPA hingewiesen hat, ist es unerlässlich, dass wir den offensichtlichen Fehler einräumen, der durch die Gewährung der Entlastung mittels der Abstimmung gegen die Stellungnahme des Berichterstatters und des verantwortlichen Ausschusses begangen wurde.


Nu de Rekenkamer vandaag stelt dat er nog steeds problemen zijn met betrekking tot de EPA, is het zeer belangrijk dat wij erkennen dat wij in april vorig jaar een fout hebben gemaakt door voor de kwijtingverlening te stemmen, tegen het advies van de rapporteur en de daartoe bevoegde commissie in.

Angesichts der Tatsache, dass der Rechnungshof heute auf weitere Probleme in Bezug auf die EPA hingewiesen hat, ist es unerlässlich, dass wir den offensichtlichen Fehler einräumen, der durch die Gewährung der Entlastung mittels der Abstimmung gegen die Stellungnahme des Berichterstatters und des verantwortlichen Ausschusses begangen wurde.


Indien geen gegevens beschikbaar zijn over de gemiddelde jaarlijkse emissies van deze bronstroom over de laatste drie jaar, verstrekt de exploitant of vliegtuigexploitant een conservatieve schatting van de jaarlijkse gemiddelde emissies, exclusief CO afkomstig uit biomassa en vóór aftrek van overgebracht CO. Voor meetinstrumenten onder nationale wettelijke metrologische controle mag de huidige onzekerheid worden vervangen door de maximale toelaatbare fout bij het gebruik die ...[+++]

Sind die durch den betreffenden Stoffstrom verursachten durchschnittlichen Jahresemissionen in den letzten drei Jahren nicht verfügbar, so nimmt der Anlagen- bzw. Luftfahrzeugbetreiber eine konservative Schätzung der durchschnittlichen Jahresemissionen — ohne CO aus Biomasse und vor Abzug von weitergeleitetem CO — vor. Bei Messinstrumenten, die einer einzelstaatlichen gesetzlichen messtechnischen Kontrolle unterliegen, kann die bisher erreichte Unsicherheit durch den höchstzulässigen Verkehrsfehler nach den einschlägigen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften ersetzt werden.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de afgelopen zestien jaar heeft de Rekenkamer jaar na jaar geweigerd om goedkeuring te geven aan 90 procent of meer van de begroting, en dat is dit jaar niet anders. De Rekenkamer praat over fouten, maar de onregelmatigheden die worden geconstateerd gaan veel verder dan een simpele fout.

– Herr Präsident, Jahr für Jahr haben die Prüfer es in den letzten 16 Jahren abgelehnt, 90 % oder mehr des Haushalts freizugeben und dieses Jahr bildet keine Ausnahme.


"Het zou een grove fout zijn Europa te willen opbouwen zonder oog te hebben voor het Middellandse-Zeegebied, want per slot van rekening is deze regio de wieg van de beschaving", zo verklaarde Commissievoorzitter Prodi vorig jaar.

"Es wäre ein schwerer Fehler, wenn man die Welt des Mittelmeers, der 'Wiege der Zivilisation', bei der europäischen Integration nicht gebührend berücksichtigen würde", so Romano Prodi, Präsident der Europäischen Kommission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar een fout' ->

Date index: 2024-05-09
w