Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar en per werknemer en betreffende minstens vijf " (Nederlands → Duits) :

e) opleidingen organiseren i.v.m. het bedrijfsbeheer van minimum zes uur per jaar en per werknemer en betreffende minstens vijf percent van de kwetsbare of uiterst kwetsbare werknemers.

e) betriebswirtschaftliche Ausbildungen von mindestens sechs Stunden pro Jahr und Arbeitnehmer organisieren, an denen zumindest fünf Prozent der benachteiligten bzw. stark benachteiligten Arbeitnehmer teilnehmen.


Familieleden van migrerende werknemers hebben toegang tot sociale voordelen – inclusief studietoelagen[95] – zonder verblijfsvoorwaarden of eerdere verblijfsperioden in de ontvangende lidstaat[96]. Niet-actieve EU-burgers en hun familieleden daarentegen moeten minstens vijf jaar in de ontvangende lidstaat hebben verbleven om steun voor levensonderhoud te krijgen in de vorm van studietoelagen of -leningen.

Familienangehörige von Wanderarbeitnehmern können soziale Vergünstigungen beanspruchen, u. a. auch Stipendien[95], ohne dass sie eine Wohnortbedingung erfüllen oder bereits eine gewisse Zeit im Aufnahmemitgliedstaat gewohnt haben müssten[96]. Dagegen müssen nicht erwerbstätige EU-Bürger und deren Familienangehörige mindestens fünf Jahre im betreffenden Mitgliedstaat gewohnt haben, wenn sie Hilfen zum Lebensunterhalt in Form von Stipendien oder Studiend ...[+++]


Fabrikanten en invoerders van in lid 1 bedoelde apparatuur bewaren de documentatie en de conformiteitsverklaring gedurende een periode van minstens vijf jaar na het op de markt brengen van die apparatuur.

Die Hersteller und Einführer der Einrichtungen im Sinne von Absatz 1 bewahren die Dokumentation und die Konformitätserklärung nach dem Inverkehrbringen dieser Einrichtungen mindestens fünf Jahre lang auf.


(C) 26,09% van de werknemers voor wie deze maatregelen bestemd zijn, zijn mannen en 73,09% vrouwen, en hun inkomen was vaak de enige of belangrijkste inkomstenbron voor hele gezinnen in dit gebied, dat al zoveel economische problemen kent. De meeste werknemers (89,86%) zijn tussen 30 en 54 jaar oud. De werknemers hadden gemi ...[+++]

C. in der Erwägung, dass 26,09 % der von den Maßnahmen erfassten Arbeitnehmer Männer und 73,09 % Frauen sind, deren Lohn in dieser wirtschaftlich angeschlagenen Region oft die einzige oder die wesentliche Einkommensquelle für die ganze Familie darstellte; in der Erwägung, dass die meisten Arbeitnehmer (89,86 %) zwischen 30 und 54 Jahre alt sind; in der Erwägung, dass die Arbeitnehmer durchschnittlich mindestens 15 Jahre in Folge, ...[+++]


De Commissie stelt voor BONUS in twee aparte fasen uit te voeren (“tweefasenstructuur”): in een eerste strategische fase van twee jaar zullen passende raadplegingsplatforms worden ingesteld voor een actieve betrokkenheid van de belanghebbenden, zal een strategische agenda voor onderzoek worden opgesteld en zullen nauwkeurige uitvoeringsregels verder worden uitgewerkt; daarna volgt een uitvoeringsfase van minstens vijf jaar, tijdens ...[+++]

Nach dem Vorschlag der Kommission soll BONUS in zwei Phasen umgesetzt werden (Zwei-Phasen-Struktur): In einer ersten, sich über zwei Jahre erstreckenden Strategiephase werden geeignete Konsultationsforen für die aktive Einbeziehung der interessierten Kreise eingerichtet, ein strategischer Forschungsplan erstellt und die Durchführungsmodalitäten im Einzelnen weiter ausgearbeitet. In der anschließenden, mindestens fünf Jahre dauernden Durchführungsphase werden mindestens drei gemeinsame Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen ver ...[+++]


2. Het Fonds kan ook bijdragen aan de financiering van: (a) individuele premies voor vissers die jonger zijn dan 35 jaar en die kunnen aantonen dat zij al minstens vijf jaar het beroep van visser uitoefenen of een gelijkwaardige beroepsopleiding hebben gevolgd, en die voor het eerst eigenaar of mede-eigenaar worden van een tweedehands vaartuig; (b) opleidingsmaatregelen en opleidingsstimulansen voor jonge vissers die voor het eerst een vaartuig willen aanschaffen.

(a) Einzelprämien für Fischer unter 35 Jahren, die eine mindestens fünfjährige Berufserfahrung oder eine gleichwertige Berufsausbildung nachweisen können und die erstmals Eigentümer oder Miteigentümer eines gebrauchten Fischereifahrzeugs werden;


In deze richtlijn staan de voorwaarden voor de toekenning — en de intrekking — van een langdurige verblijfsstatus aan burgers uit derde landen (onderdanen van derde landen*) die minstens vijf jaar legaal in een land van de Europese Unie (EU) wonen.

Sie legt die Bedingungen für die Gewährung – und den Entzug – der Rechtsstellung der langfristigen Aufenthaltsberechtigung für Bürger fest, die nicht der Europäischen Union angehören (Drittstaatsangehörige *) und für mindestens fünf Jahre rechtmäßig in der Europäischen Union (EU) leben.


Die gegevens moeten minstens vijf jaar worden bijgehouden en op verzoek aan de bevoegde autoriteiten ter beschikking worden gesteld.

Diese Bücher sind mindestens fünf Jahre lang aufzubewahren und den zuständigen auf Wunsch zur Verfügung zu stellen.


16. verzoekt de lidstaten de toekenning en de verlenging van de verblijfsvergunning voor migrerende werknemers, in het bijzonder uitzendkrachten, deeltijd- en seizoenwerknemers, zoveel mogelijk te vergemakkelijken door hun een verblijfskaart met een geldigheidsduur van vijf jaar te verlenen wanneer zij gedurende minstens 12 maanden werkzaam zijn geweest op een verblijfsperiode van minstens ...[+++]

16. ersucht die Mitgliedstaaten, die Ausstellung und die Verlängerung der Aufenthaltserlaubnis für Wanderarbeitnehmer, insbesondere Zeitarbeitnehmer, Teilzeitarbeitnehmer und Saisonarbeitnehmer, möglichst dadurch zu erleichtern, dass sie eine Aufenthaltserlaubnis für fünf Jahre erhalten, wenn sie innerhalb eines Aufenthalts von mehr als 18 Monaten im Aufnahmeland mehr als 12 Monate erwerbstätig waren;


Ondanks deze bepaling en de contractuele verplichting om alle bewijsstukken minstens vijf jaar te bewaren, is het in vele gevallen niet mogelijk de uitgaven en ontvangsten in de boekhoudingen en dossiers van de betreffende diensten na te trekken.

Trotz dieser Bestimmung und der vertraglichen Verpflichtung, die Belege mindestens fünf Jahre lang aufzuwahren, ließen sich in vielen Fällen gemeldeten Ausgaben und Einnahmen nicht anhand der Rechnungsführung und der Akten zurückverfolgen, die von den zuständigen Dienststellen geführt wurden.


w