Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar enkele miljoenen registraties nodig » (Néerlandais → Allemand) :

Na afloop van deze periode van zes jaar heeft Griekenland al zijn GCB's formeel als SBZ's aangewezen, maar heeft het nog voor geen enkel gebied de nodige prioriteiten en instandhoudingsmaatregelen vastgesteld.

Nach Verstreichen der sechsjährigen Frist hatte Griechenland offiziell alle seine Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung in Besondere Schutzgebiete umgewandelt, jedoch für keines der Gebiete die geforderten Prioritäten und Erhaltungsmaßnahmen festgelegt.


De gegevens van de Hoge Commissaris voor vluchtelingen van de VN spreken voor zich: het gaat hier om miljoenen vluchtelingen en om meer dan tweehonderdduizend mensen per jaar die een hervestigingsprogramma nodig hebben.

Die Zahlen des Hochkommissariats der Vereinten Nationen für Flüchtlinge sind eindeutig: Wir sprechen von Millionen von Flüchtlingen und von über 200 000 Menschen jährlich, die Neuansiedlungsprogramme benötigen.


Ik zou willen dat de ‘blauwe’ ploeg – president Janoekovitsj, premier Azarov, de Partij van de Regio's – van dit Huis te horen krijgen dat zij verantwoordelijk zijn voor het bewaken van de grote erfenis van het Plein van de Onafhankelijkheid en van de eisen die enkele miljoenen mensen een aantal jaar geleden gesteld hebben.

Ich möchte, das „blaue“ Lager – Präsident Janukowytsch, Premierminister Azarov, die Partei der Regionen – in diesem Hause sagen hören, dass sie für den Schutz des großen Erbes des Platzes der Unabhängigkeit, des großen Erbes dessen verantwortlich sind, was Millionen Menschen vor einigen Jahren auf dem Platz der Unabhängigkeit gefordert haben.


Vaak worden die mensen aangeworven enkel en alleen met het oog op detachering. Ruim vijftien jaar na de eerste Detacheringsrichtlijn en na vele arresten van het Hof van Justitie in Luxemburg is het nu tijd om voor eens en altijd duidelijkheid te verschaffen over de sociale zekerheid en arbeidsbescherming, en de juridische bepalingen op dit gebied waar nodig aan te vullen.

Diese Arbeitnehmer werden nämlich häufig zum alleinigen Zweck der Entsendung eingestellt. Über 15 Jahre nach der ersten Entsenderichtlinie und nach zahlreichen Urteilen des Gerichtshofs in Luxemburg ist es nun an der Zeit, die geltenden Rechtsvorschriften wirklich zu präzisieren und zu ergänzen, damit entsandte Arbeitnehmer angemessene soziale Sicherheit und ausreichenden Schutz genießen.


32. attendeert de Raad, de Commissie, de lidstaten en de plaatselijke instanties er nogmaals op dat in de plattelandsgebieden naar verwachting enkele miljoenen kleine bedrijven zullen verdwijnen, waardoor een enorm probleem zal ontstaan, met name vanwege de ernstige gevolgen van deze ontwikkeling voor de werkgelegenheid en dus ook voor de stabiliteit van het platteland; verzoekt om op alle niveaus, en in nauwe samenwerking met de ...[+++]

32. weist den Rat, die Kommission, die Mitgliedstaaten und die lokalen Behörden erneut darauf hin, dass das prognostizierte Verschwinden von mehreren Millionen kleiner Unternehmen im ländlichen Raum mit großen Herausforderungen verbunden ist und beträchtliche Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt und somit auf die Stabilität der ländlichen Gebiete haben wird; fordert, dass auf allen Ebenen und in enger Zusammenarbeit mit den Wirtschafts- und Sozialpartnern alle notwendigen Maßnahmen ergriffen werden;


32. attendeert de Raad, de Commissie, de lidstaten en de plaatselijke instanties er nogmaals op dat in de plattelandsgebieden naar verwachting enkele miljoenen kleine bedrijven zullen verdwijnen, waardoor een enorm probleem zal ontstaan, met name vanwege de ernstige gevolgen van deze ontwikkeling voor de werkgelegenheid en dus ook voor de stabiliteit van het platteland; verzoekt om op alle niveaus, en in nauwe samenwerking met de ...[+++]

32. weist den Rat, die Kommission, die Mitgliedstaaten und die lokalen Behörden erneut darauf hin, dass das prognostizierte Verschwinden von mehreren Millionen kleiner Unternehmen im ländlichen Raum mit großen Herausforderungen verbunden ist und beträchtliche Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt und somit auf die Stabilität der ländlichen Gebiete haben wird; fordert, dass auf allen Ebenen und in enger Zusammenarbeit mit den Wirtschafts- und Sozialpartnern alle notwendigen Maßnahmen ergriffen werden;


De activiteitenprogramma's, waarmee enkele miljoenen euro per jaar gemoeid zijn, worden gedefinieerd afhankelijk van welbepaalde onderzoekthema's en ‑onderwerpen, maar niet op basis van doelstellingen of vooraf omschreven resultaten.

Die gemeinsamen Arbeitsprogramme, die mit Mitteln in Höhe von mehreren Millionen Euro im Jahr ausgestattet sind, werden nach bestimmten Forschungsthemen und -gegenständen festgelegt.


Voor een beperkt aantal sectoren worden in de verslagen van dit jaar, voor bepaalde landen, gebieden van het acquis geïdentificeerd waarop bijzondere inspanningen nodig zijn. Daarbij worden, in enkele gevallen, de maatregelen onderstreept die dringend dienen te worden genomen.

Die diesjährigen Fortschrittsberichte nennen für einzelne Länder eine begrenzte Anzahl von Bereichen, in denen es besonderer Bemühungen bedarf, wobei in einigen Fällen auf die dringend zu ergreifenden Maßnahmen hingewiesen wird.


De Hongaarse delegatie verklaarde dat, hoewel het nieuwe protocol op korte termijn enkele negatieve economische gevolgen zal hebben, haar Regering bereid is een aanvang te maken met de interne procedures die voor de toepassing van het voorgestelde nieuwe protocol nodig zijn ; gezien de parlementaire procedures die moeten worden doorlopen, acht de Hongaarse delegatie 1 juli 1997 een realistische streefdatum voor de inwerkingtreding ...[+++]

Die ungarische Delegation erklärte, daß ihre Regierung ungeachtet einiger kurzfristiger Wirtschaftsprobleme bereit sei, die für die Durchführung des vorgeschlagenen neuen Protokolls erforderlichen internen Verfahren in Gang zu setzen; wegen der einschlägigen parlamentarischen Verfahren sah sie den 1. Juli 1997 als realistisches Zieldatum für das Inkrafttreten an, wobei die von den ungarischen Exporteuren im Rahmen der derzeitigen Rechtsvorschriften erworbenen Ansprüche auf die Erstattung von Abgaben, die vor dem Inkrafttreten der Regel der Nichtrückvergütung erhoben worden seien, für weitere zwei Jahre erfüllt werden müßten; dies ist ...[+++]


Gezien de tijd die nodig is om de tarifering die in de Uruguay-ronde tot stand is gekomen voor de sectoren landbouwprodukten, visserijprodukten en bewerkte landbouwprodukten uit te voeren, heeft de Raad de bestaande regelingen voor die produkten met een jaar verlengd, met enkele specifieke verbeteringen.

Im Hinblick auf die Zeit, die erforderlich ist, um das Tarifsystem in den Sektoren Landwirtschaft, Fischerei und verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die sich aus der Uruguay-Runde ergeben, durchzuführen, genehmigte der Rat eine einjährige Verlängerung der bestehenden Verordnungen für diese Erzeugnisse vorbehaltlich einer Anzahl spezifischer Verbesserungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar enkele miljoenen registraties nodig' ->

Date index: 2025-02-14
w