Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colloquium Het Europa van het jaar 2000

Traduction de «jaar europa vrede » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloquium Het Europa van het jaar 2000

Kolloquium Europa im Jahr 2000


2014 - Jaar van het combineren van werk en gezin in Europa

2014 - Jahr der Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zijn toespraak over de staat van de Unie van 13 september 2017 heeft voorzitter Juncker erop gewezen dat in dit Europees Jaar van het cultureel erfgoed « niet mag worden vergeten » dat de Unie iets heeft bereikt wat uniek is: « vrede binnen en vrede buiten Europa » en « welvaart voor velen, zij het niet voor allen ».

In seiner Rede zur Lage der Union vom 13. September 2017 hat Präsident Juncker angeregt, sich aus Anlass des Europäischen Jahres des Kulturerbes bewusst zu machen, dass die Europäische Union Einmaliges erreicht hat: „Frieden nach innen und Frieden nach außen.


In de loop van het jaar zijn met deze twee organisaties overeenkomsten ondertekend over de zichtbaarheid die aan de bijdrage van de Commissie tot deze activiteiten moet worden gegeven. Een van de belangrijke redenen hiervoor is dat volgens velen de bijdrage van Europa tot het verlichten van het lijden en de bescherming van de vrede in de wereld duidelijker zichtbaar zou moeten zijn voor de Europese burgers en de ontvangers van de s ...[+++]

Im Laufe des Jahres wurden mit beiden Einrichtungen Vereinbarungen über die erforderliche Sichtbarkeit der Kommissionsbeiträge zu diesen Maßnahmen unterzeichnet. Ausschlaggebend hierfür waren u.a. das von vielen unterstützte Anliegen, den europäischen Beitrag zur Linderung der Not und der Stärkung des Friedens in der Welt auch für die europäischen Bürger und die Empfänger der Hilfe deutlicher zum Ausdruck zu bringen.


Deze integratie heeft ons ook meer dan vijftig jaar vrede gebracht en stelt ons nu in staat het voorheen door ideologie gescheiden Europa te herenigen.

Diese Integration hat Europa zudem 50 Jahre inneren Frieden beschert und in die Lage versetzt, den bis vor kurzem noch ideologisch gespalteten Kontinent zu vereinen.


De Nobelprijs voor de vrede die de EU vorig jaar ontving, herinnert ons aan deze historische prestatie: Europa is een vredesproject.

Der letztjährige Friedensnobelpreis hat uns an diese historische Errungenschaft erinnert: Europa ist ein Friedensprojekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 10 december werd de Nobelprijs voor de vrede 2012 aan de EU uitgereikt voor haar inzet, al zestig jaar lang, voor vrede, verzoening, democratie en mensenrechten in Europa.

Am 10. Dezember wurde der EU der Friedensnobelpreis 2012 verliehen. Damit wurde der Beitrag gewürdigt, den die EU in den vergangenen 60 Jahren zur Förderung von Frieden und Versöhnung, Demokratie und Menschenrechten in Europa geleistet hat.


"Vrede, Europa, Toekomst: Wat betekent vrede in Europa voor jou?" Dit is de vraag die wordt gesteld aan jongeren uit de EU en toetredende staten of kandidaat-lidstaten tussen 8 en 24 jaar oud.

"Frieden, Europa, Zukunft: Was bedeutet für Dich Frieden in Europa?" So lautet die Frage, die junge Menschen aus der EU und aus den Beitritts- und Bewerberländern im Alter zwischen 8 und 24 Jahren beantworten können.


Op 12 oktober 2012 besloot het Nobelprijscomité om de Nobelprijs voor de vrede in 2012 toe te kennen aan de Europese Unie, voor haar inzet, al zestig jaar lang, voor vrede, verzoening, democratie en mensenrechten in Europa.

Am 12. Oktober 2012 entschied das Nobelpreiskomitee, die Europäische Union für ihren über sechs Jahrzehnte währenden Beitrag zu Frieden und Aussöhnung und der Entwicklung von Demokratie und Menschenrechten in Europa mit dem Friedensnobelpreis auszuzeichnen.


3. onderstreept dat de vrijhandelszone de eerste stap is geweest in de totstandkoming van de Europese Unie en als zodanig de grondslag heeft gelegd voor de nu meer dan zestig jaar durende vrede in Europa, na eeuwen van oorlog; dat er logischerwijze van kan worden uitgegaan dat de totstandbrenging van de euromediterrane vrijhandelszone de eerste stap zal zijn in het beëindigen van oorlog en terrorisme in het Midden-Oosten;

3. betont, dass der erste Schritt hin zur Schaffung der Europäischen Union, die für die Wahrung des Friedens in Europa seit mehr als 60 Jahren nach Jahrhunderte langen Kriegen ausschlaggebend ist, die Einrichtung einer Freihandelszone war und dass es daher absehbar ist, dass die Einrichtung der Freihandelszone Europa-Mittelmeer den ersten Schritt hin zur Beendigung der Kriege und des Terrorismus im Nahen Osten darstellen wird;


Wij kennen nu al zestig jaar lang vrede, en zien dat Europa een heel eind verder is gekomen door langs de weg der geleidelijkheid te bouwen aan de solidariteit tussen onze volkeren.

Wenn wir heute auf 60 Jahre Frieden zurückblicken, sehen wir, dass Europa viel erreicht hat, weil es Schritt für Schritt die Solidarität unter unseren Völkern gestärkt hat.


Alleen door voort te bouwen op hun gemeenschappelijk cultureel erfgoed hebben de landen van Europa voor meer dan vijftig jaar vrede en economische voorspoed kunnen zorgen.

Das gemeinsame Kulturerbe war Grundlage für mehr als fünfzig Jahre Frieden und Wohlstand in Europa.




D'autres ont cherché : jaar europa vrede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar europa vrede' ->

Date index: 2023-10-31
w