Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar geconfronteerd zullen " (Nederlands → Duits) :

De innovatiepartnerschappen inzake water en inzake productiviteit en duurzaamheid in de landbouw die eerder dit jaar werden gelanceerd[36], zullen bijdragen tot het vinden van oplossingen voor de uitdagingen in verband met water waarmee steden, de industrie en de landbouw zich geconfronteerd zien.

Die zu Beginn dieses Jahres lancierten Innovationspartnerschaften für Wasser und für Produktivität und Nachhaltigkeit in der Landwirtschaft[36] werden dazu beitragen, Lösungen für Wasserprobleme im städtischen, industriellen und landwirtschaftlichen Umfeld zu finden.


D. overwegende dat de AVVN met het oog op het aflopen van het programma van Brussel de vierde VN-conferentie over de MOL bijeengeroepen heeft in Istanbul om goede praktijken en opgedane ervaringen uit te wisselen, beleid te bepalen en vast te stellen met welke uitdagingen de MOL de komende tien jaar geconfronteerd zullen worden en welk optreden nodig is,

D. in der Erwägung, dass die Generalversammlung der Vereinten Nationen mit Blick auf das Auslaufen des Brüsseler Programms die Vierte Konferenz der Vereinten Nationen über die LDC in Istanbul einberief, um bewährte Praktiken und Erfahrungen auszutauschen sowie die Politik und die Herausforderungen für die LDC in der nächsten Dekade und die erforderlichen Maßnahmen zu ermitteln,


Aangenomen wordt dat dit jaar alleen Cyprus en Kroatië met een krimpende economie zullen worden geconfronteerd en dat in 2015 alle EU-economieën weer met groei zullen aanknopen;

Eine Ausnahme bilden nur Zypern und Kroatien, die 2014 mit einem Negativwachstum rechnen. Bis 2015 dürften dann wieder alle Volkswirtschaften der EU Wachstum verzeichnen.


Wat wij ook doen om de broeikasgasemissies te verminderen, wij zullen minstens nog gedurende 30 à 40 jaar geconfronteerd zijn met klimaatachteruitgang en deze zal vooral in Zuid-Europa, met zijn kwetsbare bossen, negatief ervaren worden.

Wir werden in den nächsten 30 bis 40 Jahren, unabhängig davon, was wir im Hinblick auf die Reduzierung der Treibhausgase auch unternehmen werden, mit einer Verschlechterung des Klimas, insbesondere im Süden Europas, wo die Wälder gefährdet sind, leben müssen, was für uns alle eine negative Erfahrung sein wird.


Overeenkomstig het Commissievoorstel van 23 januari zou dit neerkomen op een vermindering met 1,74% per jaar, aangezien dit de vermindering is waarmee de andere deelnemers aan de emissiehandelsregeling geconfronteerd zullen worden.

Gemäß dem Kommissionsvorschlag vom 23. Januar würde das eine Verringerung um jährlich 1,74 % bedeuten, da dies der Satz ist, der für die anderen Teilnehmer des Systems gilt.


− (PL) Mijnheer de Voorzitter, bij de beoordeling van de raming van de inkomsten en uitgaven van het Europees Parlement voor het begrotingsjaar 2009 hebben we rekening gehouden met de bijzondere omstandigheden en uitdagingen waar we het komende jaar mee geconfronteerd zullen worden.

− (PL) Herr Präsident! Bei der Bewertung des Voranschlags der Einnahmen und Ausgaben des Europäischen Parlaments für das Haushaltsjahr 2009 haben wir die besonderen Umstände und Herausforderungen, mit denen wir es im kommenden Jahr zu tun haben, berücksichtigt.


Het beschrijft ook de uitdagingen waarmee wij in de toekomst zullen worden geconfronteerd. Na de ernstige verslechtering van de arbeidsmarkten in 2009 als gevolg van de economische neergang, wordt verwacht dat de werkloosheid ook volgend jaar in alle landen van de EU nog zal toenemen, zij het in een trager tempo.

Nach der deutlichen Verschlechterung der Lage auf den Arbeitsmärkten 2009 aufgrund des Wirtschaftsabschwungs wird die Arbeitslosigkeit Prognosen zufolge in allen EU-Ländern weiter steigen, wenn auch mit geringerer Geschwindigkeit.


Dat hangt in hoge mate van Oekraïne zelf af. Wanneer we jaar in jaar uit worden geconfronteerd met telkens nieuwe politieke crisissituaties, wanneer we jaar in jaar uit moeten bespreken of er binnenkort weer verkiezingen zullen plaatsvinden, dan is dat geen goede basis voor die integratie.

Bei regelmäßigen Besuchen Jahr für Jahr mit erneuten politischen Krisen konfrontiert zu sein, Jahr für Jahr darüber zu diskutieren, ob es demnächst wieder Neuwahlen gibt, ist nicht die Entwicklung, die diese Integration untermauern kann.


De volgende 20 jaar zullen de honderden Europese zeehavens worden geconfronteerd met grote uitdagingen inzake productiviteit, investeringsbehoeften, werkgelegenheid en integratie in havensteden en regio's.

Allerdings werden sie in den nächsten ungefähr 20 Jahren erheblichen Herausforderungen in Bezug auf Produktivität, Investitionsbedarf, Beschäftigung sowie die Einbindung in die Hafenstädte und ‑regionen begegnen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar geconfronteerd zullen' ->

Date index: 2021-06-27
w