Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar geleden dat we konden zien hoe " (Nederlands → Duits) :

– (PL) Het is nog maar een jaar geleden dat we konden zien hoe moeilijk was om het Verdrag van Lissabon geratificeerd te krijgen; niemand van ons wilde eraan dat de bepalingen van het Verdrag veranderd zouden moeten worden.

– (PL) Herr Präsident, noch vor einem Jahr, nach den Schwierigkeiten, den Vertrag von Lissabon zu ratifizieren, hat keiner von uns die Möglichkeit in Betracht gezogen, die darin enthaltenen Bestimmungen ändern zu müssen.


Tien jaar geleden zou niemand hebben geloofd hoe snel en sterk de eigen productie van gas uit gesteente, dat door middel van waterdruk en chemische middelen wordt gewonnen, de markt zal veranderen.

Vor zehn Jahren noch hätte niemand geglaubt, wie schnell und wie stark die Eigenproduktion von Gas aus Gesteinsformationen, das durch Wasserdruck und chemische Mittel gewonnen wird, den Markt verändern wird.


Nog paradoxaler is dat de mensen in deze regio minder dan 20 jaar geleden wel vrij konden reizen.

Noch paradoxer ist, dass die Menschen dort vor noch nicht einmal 20 Jahren ungehindert reisen konnten.


Het voorbeeld van de Westelijke Balkan laat zien hoe het Europese perspectief meer stabiliteit, veiligheid en welvaart heeft gebracht in een regio die nog geen vijftien jaar geleden door oorlog werd verscheurd.

Das Beispiel der Westbalkanstaaten zeigt, wie die europäische Perspektive in einer Region, die noch vor weniger als 15 Jahren von Kriegen zerrissen war, mehr Stabilität, Sicherheit und Wohlstand hervorgebracht hat.


Het heeft vrijheid van godsdienst, vrouwen in rurale gebieden hebben toegang tot microkredieten en we konden zien hoe een lokale economie zich begon te ontwikkelen.

Meines Erachtens ist Bangladesch ein Land großer Hoffnungen gewesen, ein Land mit Religionsfreiheit, in dem Frauen auf dem Lande Kleinstkredite in Anspruch nehmen konnten und Anfänge der Herausbildung einer lokalen Wirtschaft zu beobachten waren.


M ilieucommissaris Stavros Dimas verklaarde: "Het is nu twee jaar geleden dat de termijn afliep waarop bestaande installaties een vergunning konden krijgen waardoor de uitstoot van verontreinigende stoffen wordt beperkt. Toch zijn er in zes lidstaten nog steeds meer dan 1500 installaties in bedrijf zonder passende vergunning.

Hierzu erklärte EU-Umweltkommissar Stavros Dimas: „Die Frist für die Erteilung der Genehmigungen an bestehende Anlagen im Hinblick auf die Minimierung der Schadstoffemissionen ist seit zwei Jahren abgelaufen. Dennoch arbeiten in sechs Mitgliedstaaten mehr als 1500 Anlagen weiterhin ohne ordnungsgemäße Genehmigung.


De ondertekening van de kaderovereenkomst van Ohrid, tien jaar geleden in augustus, laat zien dat complexe vraagstukken met betrekking tot etnische verhoudingen wel degelijk met succes kunnen worden opgelost door een dialoog te voeren en compromissen te sluiten.

Der zehnte Jahrestag der Unterzeichnung des Rahmenabkommens von Ohrid, der im August begangen wurde, erinnert daran, dass es möglich ist, schwierige ethnische Fragen durch Dialog und Kompromissfindung zufriedenstellend zu lösen.


Zoals u weet, en zoals iedereen weet, is het vandaag zestig jaar geleden dat we konden beginnen met vaststellen wat voor verschrikkingen Europa heeft doorgemaakt in die periode.

Wie Sie wissen, und wie jeder weiß, konnten wir heute vor 60 Jahren damit beginnen, unsere Bilanz der Schrecken zu ziehen, die Europa in jener Zeit erlebt hat.


De deelnemers konden zien hoe technologie en deskundigheid het best kunnen worden overgedragen van de ruimtevaartsector naar andere sectoren, waarbij nieuwe en rendabele MKB's in Europa worden gecreëerd en wordt bijgedragen tot het concurrentievermogen van Europa op het wereldtoneel.

Die Teilnehmer untersuchten, wie sich Technologien und Fachwissen am besten vom Raumfahrtsektor auf andere Sektoren übertragen lassen und somit die Schaffung neuer, rentabler KMU in Europa gefördert und ein Beitrag zur Wettbewerbsfähigkeit Europas auf dem Weltmarkt geleistet werden kann.


De noodzaak van deze verdragen doet zich heden ten dage even sterk gevoelen als vijftig jaar geleden, en de Unie benadrukt hoe belangrijk het is dat de bepalingen van de verdragen ten volle worden nageleefd.

Die Konventionen sind heute genau so notwendig wie vor fünfzig Jahren, und die Union hebt hervor, wie wichtig es ist, daß sie ohne Einschränkungen zur Umsetzung gelangen.




Anderen hebben gezocht naar : jaar geleden dat we konden zien hoe     tien jaar     tien jaar geleden     middelen wordt gewonnen     tien     dan 20 jaar     jaar geleden     wel vrij konden     vrij konden reizen     geen vijftien jaar     vijftien jaar geleden     westelijke balkan laat     door oorlog     balkan laat zien     rurale gebieden     konden     konden zien     twee jaar     twee jaar geleden     twee     vergunning konden     beperkt toch zijn     laat     succes     laat zien     vandaag zestig jaar     zestig jaar geleden     zoals u weet     we konden     ruimtevaartsector     deelnemers konden     deelnemers konden zien     vijftig jaar     vijftig jaar geleden     verdragen doet     ten volle worden     verdragen doet zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar geleden dat we konden zien hoe' ->

Date index: 2023-12-05
w