Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar geleden deden " (Nederlands → Duits) :

Een jaar geleden deden de lidstaten er na het verstrijken van de omzettingstermijn gemiddeld nog eens negen maanden over om EU-richtlijnen in nationaal recht om te zetten.

Vor einem Jahr benötigten die Mitgliedstaaten nach Ablauf der Umsetzungsfrist im Schnitt noch 9 Monate, bis dass sie die EU-Richtlinien umgesetzt hatten.


De eerste gevallen deden zich bijna twee jaar geleden voor – op 25 maart 2009 –, en de WHO kondigde op 11 juni 2009 een alarmniveau 6 af.

Die ersten Fälle wurden vor fast zwei Jahren gemeldet – am 25. März 2009 – und die Weltgesundheitsorganisation (WHO) rief am 11. Juni 2009 die Alarmstufe Phase 6 aus.


Deze verklaring moet een vooruitblik bieden en een politieke verklaring afleggen over het Europa dat wij voor de komende vijftig jaar willen. Zoals ik in mei jongstleden al aangaf, moeten het Parlement en de Commissie daar volledig bij worden betrokken, omdat wij nu niet meer enkel een economische gemeenschap zijn maar ook een politieke gemeenschap. Wij kunnen alleen doen wat de oprichters van de EU vijftig jaar geleden deden en ons politieke testament afgeven voor de komende vijftig jaar, als wij de drie belangrijkste instellingen - het Parlement, de Raad en de Commissie - erbij betrekken.

Die Union muss nach vorn blicken und eine politische Erklärung abgeben, welches Europa wir in den nächsten 50 Jahren haben wollen, und sie muss, wie im Mai vergangenen Jahres von mir vorgeschlagen, das Parlament und die Kommission umfassend einbeziehen, da wir jetzt nicht mehr nur eine wirtschaftliche, sondern auch eine politische Gemeinschaft sind, und nur durch Einbindung der drei wichtigsten Institutionen – Parlament, Rat und Kommission – können wir das tun, was unsere Gründerväter vor 50 Jahren taten, nämlich unseren politischen Willen für die nächsten 50 Jahre deutlich machen.


Dit zou echter niets hebben bijgedragen aan de solidariteit van de Europese landen die helikopters, blusvliegtuigen en brandweerlieden stuurden om hun Griekse collega’s te helpen, zoals ze twee jaar geleden in Portugal deden, en zoals ze de komende jaren zullen doen wanneer een lidstaat hun assistentie vereist.

Dies hätte aber nichts zur Solidarität der europäischen Länder beigetragen, die Hubschrauber, Löschflugzeuge und Feuerwehrleute zur Unterstützung der griechischen Kollegen schickten. Dasselbe taten sie vor zwei Jahren in Portugal, und so werden sie auch künftig handeln, wann immer ein europäischer Staat ihre Hilfe braucht.


Een van de bijzondere aspecten van deze kwestie is het feit dat personen buiten het Verenigd Koninkrijk die een polis hebben afgesloten bij Equitable Life, dit deden in de overtuiging dat ze konden rekenen op de bescherming van de Europese Unie en de regelgevers in hun eigen land om vervolgens een paar jaar geleden tot de ontdekking te komen dat er in feite van geen enkele bescherming sprake is.

Ein besonders erstaunlicher Aspekt dieser Angelegenheit ist die Tatsache, dass diejenigen außerhalb des Vereinigten Königreichs, die Versicherungen bei „Equitable Life“ abgeschlossen haben, dies in dem Glauben taten, sie würden den Schutz der Europäischen Union genießen und die Regulierungsbehörden in ihrem Heimatland würden sie schützen.


Een van de bijzondere aspecten van deze kwestie is het feit dat personen buiten het Verenigd Koninkrijk die een polis hebben afgesloten bij Equitable Life, dit deden in de overtuiging dat ze konden rekenen op de bescherming van de Europese Unie en de regelgevers in hun eigen land om vervolgens een paar jaar geleden tot de ontdekking te komen dat er in feite van geen enkele bescherming sprake is.

Ein besonders erstaunlicher Aspekt dieser Angelegenheit ist die Tatsache, dass diejenigen außerhalb des Vereinigten Königreichs, die Versicherungen bei „Equitable Life“ abgeschlossen haben, dies in dem Glauben taten, sie würden den Schutz der Europäischen Union genießen und die Regulierungsbehörden in ihrem Heimatland würden sie schützen.


In bepaalde ingesloten delen zoals de Kleine Belt deden zich 100 jaar geleden al periodes van zuurstoftekort voor, hoewel de toevoer van nutriënten toen nog relatief gering was.

Bestimmte Gebiete - wie der Kleine Belt - haben bereits vor 100 Jahren unter Sauerstoffmangel gelitten, obwohl der Nährstoffeintrag noch relativ gering wahr.


Twintig jaar geleden deden we nagenoeg geen zaken met China – onze handel met dat land was statistisch te verwaarlozen.

Vor zwanzig Jahren gab es so gut wie keinen Handel mit China, er war im wahrsten Sinne des Wortes statistisch unerheblich.




Anderen hebben gezocht naar : jaar geleden deden     bijna twee jaar     twee jaar geleden     eerste gevallen deden     vijftig jaar geleden deden     twee jaar     portugal deden     paar jaar     paar jaar geleden     dit deden     zich 100 jaar     jaar geleden     kleine belt deden     twintig jaar geleden deden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar geleden deden' ->

Date index: 2021-04-10
w