Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar geleden hebben de crisis gemakkelijker doorstaan " (Nederlands → Duits) :

De lidstaten die het meest hebben gedaan om hun concurrentievermogen te verbeteren (zoals Duitsland tien jaar geleden en Nederland en Zweden twintig jaar geleden) hebben de crisis gemakkelijker doorstaan dan andere.

Die Mitglied­staaten, die sich am stärksten um eine Verbesserung ihrer Wettbewerbsfähigkeit bemüht hatten (wie Deutschland vor einem Jahrzehnt sowie die Niederlande und Schweden vor zwanzig Jahren), konnten der Krise leichter standhalten als andere.


Terugblikkend op alles wat we hebben gedaan om Europa heelhuids door deze crisis te loodsen, kunnen we gerust stellen dat niemand dit vijf jaar geleden allemaal voor mogelijk had gehouden.

Rückblickend kann ich sagen, dass wir es vor fünf Jahren sicherlich niemals für möglich gehalten hätten, dass wir es gemeinsam schaffen könnten, Europa vereint durch die Krise zu führen.


Reeds een jaar geleden hebben wij beklemtoond dat de wereldwijde financiële crisis verband houdt met het ongebreideld functioneren van de financiële markten. Nu moeten wij met dezelfde oprechtheid verkondigen dat het ongebreideld functioneren van speculatief kapitaal een fundamentele factor is in de huidige crisis in de eurozone en dat het geld van de Europese belastingbetaler daar het slachtoffer van is.

Wie schon vor Jahren weisen wir dringend darauf hin, dass die weltweite Kreditkrise mit der unkontrollierten Funktion der Finanzmärkte verbunden ist. Heute müssen wir genauso direkt feststellen, dass der unkontrollierte Betrieb des Spekulativkapitals ein grundlegender Parameter für die aktuelle Situation in der Eurozone und schädlich für das Geld des europäischen Steuerzahlers ist.


Wel is het zo dat zij lering hebben getrokken uit de financiële en economische crisis waarmee zij 20 jaar geleden te maken kregen..

Sie haben die Lehren aus der Wirtschafts- und Finanzkrise gezogen, die sie vor 20 Jahren getroffen hat.


Is het in het licht van de wereldwijde crisis en de beslissing om honderden miljarden euro aan subsidies toe te kennen aan de financiële sector wel verstandig of redelijk om de terugbetaling te eisen van de slechts enkele tientallen miljoenen euro steun die de scheepswerven een paar jaar geleden hebben ontvangen?

Ist es angesichts einer weltweiten Krise, vor deren Hintergrund der Finanzsektor Beihilfen in der Größenordnung von Hunderten Milliarden Euro erhält, angemessen oder vernünftig, die Rückzahlung von lediglich einigen Dutzend Millionen Euro staatlicher Beihilfen verlangen, die die Werften in den zurückliegenden Jahren erhielten?


Terwijl veel grote industriële bedrijven door de crisis in moeilijkheden kwamen, hebben de kmo's in Wallonië de recessie veel beter doorstaan dan in de meeste andere EU-landen: de laatste vijf jaar is de werkgelegenheid in de sector met zo'n 2% toegenomen.

Während viele große Industrieanlagen wegen der Krise Probleme hatten, hat der wallonische KMU‑Sektor die Krise besser gemeistert als die KMU‑Sektoren der meisten anderen EU‑Länder. So stieg die Beschäftigung im wallonischen KMU‑Sektor in den letzten fünf Jahren um rund 2 %.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, over een paar maanden is het vier jaar geleden dat we de eerste symptomen, de eerste gevolgen hebben ondervonden van deze vernietigende economische crisis, de ergste waarmee de wereld de afgelopen vijfenzeventig jaar te maken heeft gehad.

– (ES) Herr Präsident, in einigen Monaten ist es vier Jahre her, dass wir die ersten Symptome, die ersten Folgen dieser verheerenden Wirtschaftskrise, die schwerste weltweit im letzten Dreivierteljahrhundert, erlebt haben.


Maar misschien hebben sommigen van u de afgelopen weken de vorige directeur van het Internationale Monetaire Fonds in een eerder rapport, van zo´n drie of vier jaar geleden, horen uitleggen: "Wij van het IMF hadden gezegd dat de crisis zou komen en wij hadden uitgelegd hoe deze crisis te voorkomen!"

In den letzten Wochen haben vielleicht einige von Ihnen gehört, wie der ehemalige Direktor des Internationalen Währungsfonds in einem früheren Bericht von vor drei oder vier Jahren erklärte: „Wir beim IWF haben gesagt, dass es eine Krise geben werde, und wir haben erklärt, wie sie verhindert werden kann.“


Tweeëneenhalf jaar geleden hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten mij na een nooit eerder geziene institutionele crisis en met eenparigheid van stemmen de opdracht gegeven om van de Commissie opnieuw een sterke en gezaghebbende instelling te maken.

Vor zweieinhalb Jahren haben mir die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten ihr Vertrauen ausgesprochen und nach einer beispiellosen institutionellen Krise einmütig den Auftrag erteilt, der Kommission wieder zu größerem Gewicht und Ansehen zu verhelfen.


Ik geloof namelijk dat de oude Europese regeling voor tabaksproducten achterhaald is. Een paar jaar geleden hebben we hier in Europa de BSE-crisis gehad, en we hebben op het gebied van de volksgezondheid en van het consumentenbeleid niet één steen op de andere gelaten.

Vor einigen Jahren haben wir die BSE-Krise hier in Europa behandelt, und wir haben in der Gesundheitspolitik und in der Verbraucherpolitik keinen Stein auf dem anderen gelassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar geleden hebben de crisis gemakkelijker doorstaan' ->

Date index: 2023-01-14
w