Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar geleden op poten werd gezet » (Néerlandais → Allemand) :

Toen het gemeenschappelijk landbouwbeleid meer dan 50 jaar geleden op poten werd gezet als een partnerschap tussen Europa en zijn landbouwers, bestond een van de voornaamste beleidsdoelstellingen erin een billijk inkomen voor de landbouwers te waarborgen. Die doelstelling staat vandaag nog steeds overeind.

Zu der Zeit, als vor mehr als 50 Jahren die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) als Partnerschaft zwischen Europa und seinen Landwirten geschaffen wurde, war eines ihrer wichtigsten Ziele, den Landwirten ein gerechtes Einkommen zu verschaffen, und dieses Ziel gilt auch noch heute.


De nationale inschrijving van merken in lidstaten van de EU is al 20 jaar[17] geharmoniseerd en het Gemeenschapsmerk werd 15 jaar geleden in het leven geroepen[18].

Die nationale Markeneintragung in den EU-Mitgliedstaaten ist seit nahezu 20 Jahren harmonisiert[17], die Gemeinschaftsmarke wurde vor 15 Jahren eingeführt[18].


Tien jaar geleden, op 9 augustus 2007, werd BNP Paribas de eerste grote bank die de gevolgen van haar blootstelling aan de subprime-hypotheekmarkten in de Verenigde Staten ondervond, en zag zij zich verplicht de blootgestelde kapitalen te bevriezen.

Heute vor zehn Jahren, am 9. August 2007, wurde die Bank PNB Paribas als erste europäische Großbank von den Risiken des Subprime-Hypothekengeschäfts in den Vereinigten Staaten von Amerika erfasst und musste bedrohte Fonds einfrieren.


En toch is het nog maar 25 jaar geleden dat het Verdrag van Maastricht het pad effende voor de eenheidsmunt, en nog maar 15 jaar geleden dat de eerste munt werd gebruikt.

Und dabei ist es erst 25 Jahre her, dass der Vertrag von Maastricht den Weg für die gemeinsame Währung geebnet hat.


In het geval van Spanje, dat een jaar geleden eveneens geacht werd buitensporige onevenwichten te hebben, is de Commissie van oordeel dat in het afgelopen jaar een significante aanpassing heeft plaatsgevonden en dat volgens de actuele trends de onevenwichtigheden mettertijd zouden blijven verlagen.

Nach Auffassung der Kommission hat sich in Spanien, für das vor einem Jahr übermäßige Ungleichgewichte festgestellt wurden, im letzten Jahr ein signifikanter Wandel vollzogen, so dass in Anbetracht der derzeitigen Trends die Ungleichgewichte im Laufe der Zeit weiter abnehmen dürften.


overwegende dat een Vietnamese advocaat en mensenrechtenactivist, Lê Thu Hà, op 16 december 2015 werd gearresteerd, samen met een prominente medestander, mensenrechtenadvocaat Nguyễn Văn Đài, die werd aangehouden wegens het verspreiden van propaganda tegen de staat; overwegende dat mensenrechtenactivist Trần Minh Nhật op 22 februari 2016 door een politieagent werd aangevallen in zijn huis in het district Lâm Hà in de provincie Lâm Đồng; overwegende dat Trần Huỳnh Duy Thức, die in 2009 gevangen werd gezet na een rechtszaak waarbij geen ...[+++]

in der Erwägung, dass die vietnamesische Rechtsanwältin und Menschenrechtsverteidigerin Lê Thu Hà am 16. Dezember 2015 festgenommen wurde, wie auch ein weiterer bekannter Menschenrechtsanwalt, nämlich Nguyễn Văn Đài, dem Betreibung von Propaganda gegen den Staat vorgeworfen wird; in der Erwägung, dass der Menschenrechtsverteidiger Trần Minh Nhật am 22. Februar 2016 vor seinem Haus im Bezirk Lâm Hà in der Provinz Lâm Đồng von einem Polizeibeamten angegriffen wurde; in der Erwägung, dass Trần Huỳnh Duy Thức 2009 festgenommen und in ...[+++]


Het voorbeeld van de Westelijke Balkan laat zien hoe het Europese perspectief meer stabiliteit, veiligheid en welvaart heeft gebracht in een regio die nog geen vijftien jaar geleden door oorlog werd verscheurd.

Das Beispiel der Westbalkanstaaten zeigt, wie die europäische Perspektive in einer Region, die noch vor weniger als 15 Jahren von Kriegen zerrissen war, mehr Stabilität, Sicherheit und Wohlstand hervorgebracht hat.


Door de fusie van de executieven van de Europese Gemeenschappen werd 35 jaar geleden een belangrijke stap gezet naar de vereenvoudiging.

Mit der Fusion der Exekutivorgane der Gemeinschaften vor 35 Jahren wurde ein großer Schritt zur Vereinfachung getan.


Deze samenwerking werd twintig jaar geleden in het SAP ingevoerd, toen de facto een meer op regionale leest geschoeide ontwikkelings aanpak werd gevolgd met de introductie van regionale cumulatie (ASEAN, Andesgebied en Midden-Amerika, SAARC).

Diese Zusammenarbeit wurde vor zwei Jahrzehnten in das APS eingeführt, als de facto über die regionale Ursprungskumulierung (ASEAN, Andenraum und Mittelamerika, SAARC) ein stärker regional ausgerichteter Entwicklungsansatz vertreten wurde.


Deze tweede zitting van de Associatieraad getuigt van de verdere intensivering van de hechte betrekkingen tussen de Tsjechische Republiek en de Europese Unie en geeft een beeld van de vooruitgang die geboekt is sedert de Europa-Overeenkomst een jaar geleden van kracht werd.

Diese zweite Tagung des Assoziationsrats zeugt von einer weiteren Vertiefung der engen Beziehungen zwischen der Tschechischen Republik und der Europäischen Union und zeigt, welche Fortschritte im Rahmen des vor einem Jahr in Kraft getretenen Europa-Abkommens erzielt worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar geleden op poten werd gezet' ->

Date index: 2022-11-22
w