Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar geleden verzocht " (Nederlands → Duits) :

Met het oog daarop heeft de Europese Raad bijna exact twee jaar geleden de Raad en het Parlement verzocht om vóór eind 2012 de twaalf prioritaire maatregelen in het kader van het eerste wetgevingspakket eengemaakte markt (SMA I) aan te nemen.

In Anbetracht dessen hat der Europäische Rat den Rat und das Parlament vor beinahe genau zwei Jahren aufgefordert, bis Ende 2012 alle zwölf vorrangigen Maßnahmen im Rahmen der Binnenmarktakte I zu verabschieden.


Meer dan twee jaar geleden heeft de Commissie de autoriteiten van alle lidstaten verzocht om haar op de hoogte te stellen van de maatregelen die zij hebben genomen om te zorgen dat volledig aan de wetgeving wordt voldaan.

Vor über zwei Jahren hatte die Kommission die Behörden aller Mitgliedstaaten bereits aufgefordert, ihr die Maßnahmen mitzuteilen, die ergriffen wurden, um den geltenden Rechtsvorschriften in vollem Umfang nachzukommen.


Indien het fabricageprocedé van het betrokken geneesmiddel niet recent werd geïnspecteerd, met andere woorden indien de laatste inspectie meer dan twee jaar geleden plaatsvond of een bijzondere inspectie noodzakelijk wordt geacht, kan om een specifieke en gedetailleerde inspectie worden verzocht. De partijen dragen ervoor zorg dat de inspectieverslagen binnen ten hoogste dertig kalenderdagen beschikbaar zijn.

Liegt die Kontrolle des Herstellungsverfahrens für das betreffende Arzneimittel längere Zeit zurück, d. h. mehr als zwei Jahre, oder wird ein besonderer Kontrollbedarf festgestellt, so kann eine spezifische und detaillierte Kontrolle beantragt werden.


I. overwegende dat het Europees Parlement al een jaar geleden de Raad heeft verzocht „als de Russische instanties geen stappen nemen om samen te werken en de zaak Sergej Magnitski te onderzoeken, erop te staan dat de Russische instanties de verantwoordelijken voor de rechter brengen en te overwegen een inreisverbod naar de EU op te leggen”, en eveneens de rechtshandhavingsorganen in de EU heeft aangemoedigd „samen te werken om de bankrekeningen en andere activa van Russische functionarissen in alle EU-lidstaten t ...[+++]

I. in der Erwägung, dass ein Jahr vergangen ist, seit das Europäische Parlament den Rat aufgefordert hat, „in Ermangelung positiver Schritte vonseiten der russischen Stellen im Hinblick auf eine Zusammenarbeit und eine Untersuchung des Falles Sergej Magnizki weiter darauf zu drängen, dass die russischen Behörden die Verantwortlichen vor Gericht stellen, und ein Einreiseverbot in die EU für russische Amtsträger, die in diesen Fall verwickelt sind, in Betracht zu ziehen“; und auch die Strafverfolgungsbehörden aller Mitgliedstaaten der ...[+++]


E. overwegende dat het Europees Parlement een jaar geleden de Raad heeft verzocht "als de Russische instanties geen stappen nemen om samen te werken en de zaak Sergej Magnitski te onderzoeken, erop te staan dat de Russische instanties de verantwoordelijken voor de rechter brengen en te overwegen een inreisverbod naar de EU op te leggen"; overwegende dat het eveneens "rechtshandhavingsorganen van de EU" aanmoedigde "samen te werken om de bankrekeningen en andere activa van Russische functionarissen in alle EU-lids ...[+++]

E. in der Erwägung, dass ein Jahr vergangen ist, seit das Europäische Parlament den Rat aufforderte, „in Ermangelung positiver Schritte vonseiten der russischen Stellen im Hinblick auf eine Zusammenarbeit und eine Untersuchung des Falles Sergei Magnizki weiter darauf zu drängen, dass die russischen Behörden die Verantwortlichen vor Gericht stellen, und ein Einreiseverbot in die EU für russische Amtsträger, die in diesen Fall verwickelt sind, in Betracht zu ziehen“, und auch die Strafverfolgungsbehörden aller Mitgliedstaaten der EU auf ...[+++]


I. overwegende dat het Europees Parlement al een jaar geleden de Raad heeft verzocht "als de Russische instanties geen stappen nemen om samen te werken en de zaak Sergej Magnitski te onderzoeken, erop te staan dat de Russische instanties de verantwoordelijken voor de rechter brengen en te overwegen een inreisverbod naar de EU op te leggen", en eveneens de rechtshandhavingsorganen in de EU heeft aangemoedigd "samen te werken om de bankrekeningen en andere activa van Russische functionarissen in alle EU-lidstaten t ...[+++]

I. in der Erwägung, dass ein Jahr vergangen ist, seit das Europäische Parlament den Rat aufgefordert hat, „in Ermangelung positiver Schritte vonseiten der russischen Stellen im Hinblick auf eine Zusammenarbeit und eine Untersuchung des Falles Sergej Magnizki weiter darauf zu drängen, dass die russischen Behörden die Verantwortlichen vor Gericht stellen, und ein Einreiseverbot in die EU für russische Amtsträger, die in diesen Fall verwickelt sind, in Betracht zu ziehen“; und auch die Strafverfolgungsbehörden aller Mitgliedstaaten der ...[+++]


Door de gebeurtenissen die dit jaar in Alexandrië hebben plaatsgevonden, herinnerde ik mij dat het Europees Parlement een jaar geleden de Egyptische regering heeft verzocht te garanderen dat koptische christenen en leden van andere religieuze gemeenschappen en van minderheden alle mensenrechten en fundamentele vrijheden genieten, inclusief het recht hun religie vrij te kiezen en van religie te veranderen, en discriminatie jegens hen te voorkomen.

Die diesjährigen Ereignisse in Alexandria erinnern uns an die Tatsache, dass das Europäische Parlament vor einem Jahr die ägyptische Regierung aufgefordert hatte, den koptischen Christen und Angehörigen anderer Religionsgemeinschaften und Minderheiten die Möglichkeit zur Ausübung aller Menschenrechte und Grundfreiheiten zu gewährleisten – einschließlich des Rechts, die Religion frei zu wählen oder zu wechseln – und jegliche Diskriminierung dieser Gruppen zu verhindern.


Twee jaar geleden koos de Europese Commissie het 116000-nummer als een algemene, telefonische hulpdienst voor vermiste kinderen in de hele EU (IP/07/188) en verzocht de lidstaten de invoering ervan op te starten.

Vor zwei Jahren reservierte die Europäische Kommission die Nummer 116000 als EU-weite gemeinsame Hotline für vermisste Kinder (IP/07/188) und rief die Mitgliedstaaten auf, diese Nummer einzurichten.


Ten eerste werd reeds twintig jaar geleden verzocht om een voorstel voor een richtlijn. Zowel groepen uit de samenleving, politieke partijen, parlementen, als ook leden van het Europees Parlement en internationale conferenties drongen aan op een reglementering van het grote vraagstuk betreffende racisme en het gedrag van de georganiseerde samenlevingen.

Gesellschaftliche Gruppen, politische Parteien, Parlamente, Europaabgeordnete und internationale Konferenzen haben Vorschläge unterbreitet und beharrlich darauf hingearbeitet, daß die großen Probleme des Rassismus und des Verhaltens organisierter Gesellschaften endlich auch auf legislativer Ebene angegangen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar geleden verzocht' ->

Date index: 2022-07-27
w