Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar geplande richtsnoeren » (Néerlandais → Allemand) :

De door de Commissie voor dit jaar geplande richtsnoeren inzake ondersteunings­stelsels zijn bedoeld om ervoor te zorgen dat de bedoelde steunregelingen kosteneffectief zijn en ertoe bijdragen de productie van hernieuwbare energie in de energiemarkt te integreren.

Die für dieses Jahr vorgesehenen Leitlinien der Kommission zu den Fördersystemen und Reformen sollen gewährleisten, dass diese Förderung kosteneffizient erfolgt und zu einer echten Integration der regenerativen Energieerzeugung in den Energiemarkt beiträgt.


De Commissie zal in het eerste kwartaal de aanzet geven tot een openbare raadpleging over mogelijke richtsnoeren voor deze herschikking. Voor het eind van het jaar is een voorstel gepland.

Die Kommission wird im ersten Quartal 2003 eine offene Anhörung einleiten zur möglichen Ausrichtung der entsprechenden Arbeiten und voraussichtlich Ende des Jahres einen konkreten Vorschlag vorlegen.


Verordening (EG) nr. 322/97 van de Raad van 17 februari 1997 betreffende de communautaire statistiek schrijft voor dat er een communautair statistisch programma wordt opgesteld waarin "de richtsnoeren, voornaamste sectoren en doelstellingen van de voor ten hoogste vijf jaar geplande maatregelen worden omschreven".

In der Verordnung (EG) Nr. 322/97 des Rates über die Gemeinschaftsstatistik wird die Vorbereitung eines statistischen Programms der Gemeinschaft verfügt, “das die Leitlinien, Hauptbereiche und Zielsetzungen der geplanten Maßnahmen für einen Zeitraum von nicht mehr als fünf Jahren festlegt”.


Het is, gezien het heldere standpunt dat het Parlement inneemt over de onderbrenging van het vervoer over zee bij de gemeenschappelijke voorschriften inzake handhaving van de mededinging - mits de Commissie hierover adequate richtsnoeren publiceert, hetgeen later dit jaar gepland is - naar de mening van uw rapporteur consequent als het Parlement eveneens in gunstige zin reageert op onderhavig Commissievoorstel tot intrekking van verordening (EEG) nr. 954/79.

Angesichts der klaren Haltung des Parlaments, das den Seeverkehr den gemeinsamen Vorschriften zur Durchsetzung des Wettbewerbs unterwerfen möchte, sofern die Kommission geeignete Leitlinien hierzu veröffentlicht, was in diesem Jahr geschehen soll, wäre es nach Ansicht Ihrer Berichterstatterin nur konsequent, wenn das Parlament auch den vorliegenden Vorschlag der Kommission zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 954/79 befürworten würde.


De verplichting om een Communautair Statistisch Meerjarenprogramma op te stellen, vloeit voort uit artikel 3, lid 1 van Verordening (EG) nr. 322/97 van de Raad, waarin is bepaald dat in het programma de richtsnoeren, voornaamste sectoren en de doelstellingen van de geplande maatregelen voor ten hoogste vijf jaar moeten worden omschreven en dat het programma het raamwerk voor de productie van alle communautaire statistieken is.

Die Notwendigkeit eines mehrjährigen Statistischen Programms der Gemeinschaft (SPG) ergibt sich aus Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung Nr. 322/97 des Rates, der zufolge das SPG die Leitlinien, Hauptbereiche und Zielsetzungen der geplanten Maßnahmen für einen Zeitraum von nicht mehr als fünf Jahren festlegt und den Rahmen für die Erstellung aller Gemeinschaftsstatistiken bildet.


Vereenvoudigde regels en procedures ontwikkelen voor kleinschalige steun, waaronder steun voor innovatie, onderzoek of het MKB; Ervoor zorgen dat de - voor volgend jaar geplande - specifieke mededeling van de Commissie over staatssteun voor innovatie spoedig wordt aangenomen; Ervoor zorgen dat het communautaire kader voor staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling in 2005 opnieuw wordt bezien; Ervoor zorgen dat de mededeling over staatssteun voor risicokapitaal in 2005 opnieuw wordt bezien; In een toekomstige evaluatie van de richtsnoeren voor regi ...[+++]

Vereinfachung der Regeln und Verfahren für weniger bedenkliche staatliche Beihilfen, einschließlich Innovation, Forschung oder KMU-Unterstützung, rasche Annahme der für nächstes Jahr geplanten speziellen Mitteilung über staatliche Beihilfen für Innovationszwecke, Überarbeitung der gemeinschaftlichen Rahmenregelung für staatliche Beihilfen für Forschung und Entwicklung im Jahr 2005, Überarbeitung der Mitteilung über staatliche Beihilfen für Risikokapital im Jahr 2005, gebührende Berücksichtigung der Wettbewerbsfähigkeit bei einer künftigen Überprüfung der Leitlinien für regionale Beihilfen;


Verordening (EG) nr. 322/97 van de Raad betreffende de communautaire statistiek bepaalt dat een communautair statistisch programma moet worden vastgesteld waarin de richtsnoeren, voornaamste sectoren en doelstellingen van de voor ten hoogste vijf jaar geplande maatregelen worden omschreven.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 322/97 über die Gemeinschaftsstatistiken erlässt der Rat „ein Statistisches Programm der Gemeinschaft, das die Leitlinien, Hauptbereiche und Zielsetzungen der geplanten Maßnahmen für einen Zeitraum von nicht mehr als fünf Jahren festlegt“.


In Verordening (EG) nr. 322/97 van de Raad betreffende de communautaire statistiek is de verplichting opgenomen dat een communautair statistisch programma wordt vastgesteld "waarin de richtsnoeren, voornaamste sectoren en doelstellingen van de voor ten hoogste vijf jaar geplande maatregelen worden omschreven".

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 322/97 des Rates über die Gemeinschaftsstatistiken erlässt der Rat „ein Statistisches Programm der Gemeinschaft, das die Leitlinien, Hauptbereiche und Zielsetzungen der geplanten Maßnahmen für einen Zeitraum von nicht mehr als fünf Jahren festlegt“.


De Raad neemt er nota van dat de Portugese overheid voornemens blijft tegen 2004 een evenwichtige begroting te bereiken, zoals gepland in de bijwerking van vorig jaar en aanbevolen in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid.

Der Rat stellt fest, dass die portugiesischen Behörden an ihrer Absicht festhalten, bis 2004 einen ausgeglichenen Haushalt zu erzielen, wie dies auch in der letztjährigen Programmfortschreibung geplant und in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik empfohlen wurde.


Het EPC verzoekt in zijn verslag de Raad ECOFIN om richtsnoeren te geven met betrekking tot de procedure en de onderwerpen waarop het onderzoek per land zich dit jaar moet concentreren ter voorbereiding op de voor maart 2000 geplande speciale Europese Raad van Lissabon inzake werkgelegenheid, economische hervormingen en verbetering van de werking van de markten.

Der Ausschuß für Wirtschaftspolitik ersucht in seinem Bericht den Rat (Wirtschaft und Finanzen) um Hinweise in bezug auf das Verfahren und die Themen, die im Mittelpunkt der diesjährigen Länderprüfung stehen sollen; Ziel ist die Vorbereitung der Sondertagung des Europäischen Rates in Lissabon zu Beschäftigung, Wirtschaftsreform und Verbesserung des Funktionierens der Märkte, die im März 2000 stattfinden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar geplande richtsnoeren' ->

Date index: 2021-01-15
w