Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar hebben gevraagd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de machtiging dient voor het einde van het eerste jaar te worden gevraagd

die Genehmigung ist vor Ende des ersten Jahres zu beantragen


toegerekend aan het jaar waarop de baten en de lasten betrekking hebben

periodengerecht erfaßt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Op grond van een voorstel van de Commissie, waarin rekening wordt gehouden met de beoordeling als bedoeld in lid 3, kan de raad van bestuur, na het standpunt van de gezamenlijke parlementaire controlegroep te hebben gevraagd, de ambtstermijn van de uitvoerend directeur eenmaal verlengen met ten hoogste vijf jaar.

4. Der Verwaltungsrat kann nach Einholung der Stellungnahme des Gemeinsamen parlamentarischen Kontrollausschusses auf Vorschlag der Kommission unter Berücksichtigung der Bewertung nach Absatz 3 die Amtszeit des Exekutivdirektors einmal um höchstens fünf Jahre verlängern.


4. Op grond van een voorstel van de Commissie, waarin rekening wordt gehouden met de beoordeling als bedoeld in lid 3, kan de raad van bestuur, na het standpunt van de gezamenlijke parlementaire controlegroep te hebben gevraagd, de ambtstermijn van de uitvoerend directeur eenmaal verlengen met ten hoogste vijf jaar.

4. Der Verwaltungsrat kann nach Einholung der Stellungnahme des Gemeinsamen parlamentarischen Kontrollausschusses auf Vorschlag der Kommission unter Berücksichtigung der Bewertung nach Absatz 3 die Amtszeit des Exekutivdirektors einmal um höchstens fünf Jahre verlängern.


Hervestiging: de Commissie heeft een aanbeveling aangenomen waarbij de lidstaten wordt gevraagd om in de komende twee jaar 20 000 personen van buiten de EU te hervestigen. Het zal gaan om personen die door het UNHCR zijn aangeduid als personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben. De hervestiging zal gebeuren volgens een verdeelsleutel (zie bijlage 3).

Neuansiedlung: Die Kommission hat eine Empfehlung angenommen, in der sie die Mitgliedstaaten ersucht, in den nächsten zwei Jahren 20 000 Menschen, die nach Feststellung des UNHCR eindeutig internationalen Schutz benötigen, auf der Grundlage eines Verteilungsschlüssels (siehe Anhang 3) aufzunehmen und neu anzusiedeln.


3. benadrukt dat het uitvoeringspercentage van de betalingskredieten gestegen is tot 92,7 procent, wat betekent dat een bedrag van 3 800 000 miljoen euro ongebruikt blijft; wijst erop dat deze onvolledige uitvoering verband houdt met het feit dat het centrum zijn verzoeken om betalingskredieten heeft beperkt om de hoeveelheid contanten op zijn bankrekening aan het einde van het jaar te verminderen, zoals de Rekenkamer en de Commissie hebben gevraagd;

3. betont, dass sich die Ausführung der Mittel für Zahlungen verbessert hat und nun bei 92,7 % liegt, was bedeutet, dass ein Mittelbetrag in Höhe von 3 800 000 EUR nicht in Anspruch genommen wurde; stellt fest, dass diese unvollständige Mittelausführung damit zusammenhängt, dass das Zentrum seine Anträge auf Mittel für Zahlungen begrenzt hat, um seine am Jahresende verbleibenden Guthaben abzubauen, wie es vom Rechnungshof und von der Kommission gefordert worden war;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. benadrukt dat de uitvoering van de betalingskredieten lichtjes is verbeterd tot 91%, wat betekent dat een bedrag van 4 800 000 EUR niet is gebruikt; wijst er evenwel op dat deze onvolledige uitvoering verband houdt met het feit dat het Centrum zijn verzoeken om betalingskredieten heeft beperkt om de hoeveelheid contanten op zijn bankrekening aan het einde van het jaar te verminderen, zoals de Rekenkamer en de Commissie hebben gevraagd;

3. betont, dass sich die Ausführung der Mittel für Zahlungen leicht verbessert hat und nun bei 91 % liegt, was bedeutet, dass 4 800 000 EUR nicht in Anspruch genommen wurden; stellt jedoch fest, dass diese zu geringe Mittelausschöpfung damit zusammenhängt, dass das Zentrum seine Anträge auf Mittel für Zahlungen begrenzt hat, um seine Restguthaben zum Jahresende abzubauen, wie vom Rechnungshof und von der Kommission gefordert wurde;


2. benadrukt dat de uitvoering van de betalingskredieten lichtjes is verbeterd tot 91%, wat betekent dat een bedrag van 4,8 miljoen EUR niet is gebruikt; wijst er evenwel op dat deze onvolledige uitvoering verband houdt met het feit dat het Centrum zijn verzoeken om betalingskredieten heeft beperkt om de hoeveelheid contanten op zijn bankrekening aan het einde van het jaar te verminderen, zoals de Rekenkamer en de Commissie hebben gevraagd;

2. betont, dass sich die Ausführung der Mittel für Zahlungen leicht verbessert hat und nun bei 91 % liegt, was bedeutet, dass 4,8 Millionen EUR nicht in Anspruch genommen wurden; stellt jedoch fest, dass diese zu geringe Mittelausschöpfung damit zusammenhängt, dass das Zentrum seine Anträge auf Mittel für Zahlungen begrenzt hat, um seine Restguthaben zum Jahresende abzubauen, wie vom Rechnungshof und von der Kommission gefordert wurde;


Zoals de Europese Raad en het Europees Parlement hadden gevraagd, is in het jeugdwerkgelegenheidspakket van de Commissie een voorstel opgenomen voor een aanbeveling aan de lidstaten over de invoering van een jeugdgarantie. Doel ervan is te garanderen dat alle jongeren tot de leeftijd van 25 jaar binnen vier maanden nadat zij het formele onderwijs hebben verlaten of werkloos zijn geworden, een goede baan, voortgezet onderwijs, een p ...[+++]

Wie vom Europäischen Rat und vom Europäischen Parlament gefordert, enthält das Beschäftigungspaket der Kommission für junge Menschen einen Vorschlag für eine Empfehlung an die Mitgliedstaaten zur Einführung der Jugendgarantie. Diese soll dafür sorgen, dass alle unter 25-Jährigen innerhalb von vier Monaten nach Abschluss ihrer formalen Ausbildung oder nach Verlust ihres Arbeitsplatzes ein gutes Angebot für eine Arbeits-, Ausbildungs- oder Praktikumsstelle bzw. für eine Weiterbildung erhalten sollen.


Onder verwijzing naar het wetenschappelijk advies hebben zij gevraagd de totaal toegestane vangsten (TAC) voor dit jaar te verhogen.

Sie forderten im Einklang mit dem wissenschaftlichen Gutachten, die zulässige Gesamtfangmenge (TAC) für dieses Jahr anzuheben.


De akkerbouwers in de nieuwe Länder hebben dit jaar echter steun gevraagd voor meer dan 3,9 miljoen ha, dus 347.000 ha te veel.

Dieses Jahr haben die Erzeuger jedoch Beihilfen für mehr als 3,9 Mio. ha beantragt, d. h. für eine Fläche, die um 347.000 ha über der zulässigen Fläche liegt.


De heer Steichen voegde hieraan toe : "Ik ben mij er terdege van bewust dat de gevraagde aangiften in de agrarische gemeenschap op bezwaren stuiten. De landbouwers moeten echter beseffen dat de Europese belastingbetalers recht hebben op garanties dat de 35 miljard ecu die dit jaar aan ondersteuning van de landbouwsector in de Gemeenschap wordt besteed, werkelijk alleen aan rechthebbenden wordt uitbetaald".

"Ich weiß sehr wohl", fuhr Herr Steichen fort, "daß die Landwirte die notwendigen Erklärungen und Anträge nur widerwillig ausführen, aber sie müssen auch verstehen, daß der Steuerzahler die Gewähr haben muß, daß die 35 Mrd. ECU, die in diesem Jahr zur Unterstützung des Agrarsektors in der Gemeinschaft ausgegeben werden, auch wirklich an die rechtmäßigen Empfänger fließen"".




D'autres ont cherché : jaar hebben gevraagd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar hebben gevraagd' ->

Date index: 2023-05-14
w