Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar in kopenhagen tot stand willen zien " (Nederlands → Duits) :

Ik ben er dan ook trots op dat ik heb meegewerkt aan het Europese pakket energie en klimaatverandering voor 2020 dat we in december 2008 zijn overeengekomen; dat is ook een besluit van dit Parlement, dat de hoogste normen voor mondiaal leiderschap heeft vastgesteld op weg naar de klimaatveranderingsovereenkomst die we allemaal later dit jaar in Kopenhagen tot stand willen zien komen.

Deshalb bin ich stolz darauf, Teil des Europa 2020-Pakets für Energie und Klimawandel zu sein, das wir im Dezember 2008 vereinbart haben – auch eine Entscheidung dieses Parlaments, die für die globale Führungsrolle auf dem Weg zu einem Abkommen über den Klimawandel, den wir alle später in diesem Jahr in Kopenhagen sehen möchten, die höchsten Standards gesetzt hat.


Het hele jaar door zullen vicevoorzitter Reding, haar collega-commissarissen en nationale en plaatselijke politici in alle lidstaten van de EU rechtstreeks in discussie gaan met burgers over wat zij willen, hoe zij denken over hun rechten en in welke richting zij de Unie de komende tien jaar willen zien evolueren.

Während des gesamten Jahres werden Vizepräsidentin Reding und ihre Amtskolleginnen und -kollegen gemeinsam mit Politikern der nationalen, regionalen und kommunalen Ebene Diskussionen mit Bürgern in allen Mitgliedstaaten Europas führen. Sie wollen unmittelbar erfahren, welche Wünsche diese haben, wie zufrieden sie mit ihren Rechten sind und welchen Weg die Union in den nächsten ...[+++]


Het feit is dat de informatiestrategie die we de EU tot stand willen zien brengen, een methodische en effectieve gegevensuitwisseling in evenwicht brengt met stringente eisen inzake bescherming van de privacy en veilige omgang met gegevens, maar ook met de vereiste dat informatie niet te lang wordt bewaard.

Fakt ist, dass die Informationsstrategie, von der wir wollen, dass sie die EU fährt, einen methodischen und effektiven Datenaustausch mit strengen Anforderungen in Bezug auf den Datenschutz und einem sicheren Datenmanagement abgleicht, aber auch mit der Anforderung, dass Daten nicht über einen längeren Zeitraum gespeichert bleiben dürfen.


Ik zou in Kopenhagen sterke steun willen zien voor initiatieven voor de uitbanning van ontbossing van regenwouden en ter bevordering van herbebossing en duurzame bosbouw.

Ich würde in Kopenhagen gern eine starke Unterstützung für Initiativen zur Bekämpfung der Entwaldung der Regenwälder und zur Förderung der Wiederaufforstung und nachhaltiger Forstwirtschaft sehen.


Zij gaan vaak terug naar Kopenhagen om hun familie en vrienden te zien en blijven de politieke en sociale ontwikkelingen in Denemarken aandachtig volgen, omdat zij uiteindelijk naar Denemarken willen terugkeren.

Das Ehepaar reist häufig nach Kopenhagen, um Familie und Freunde zu besuchen, und verfolgt die politischen und gesellschaftlichen Entwicklungen in Dänemark, wohin es am Ende wieder zurückkehren möchte, mit großem Interesse.


Omdat Wit-Rusland een dictatuur is, kan de mening van burgers die een opener en meer op het westen gerichte dialoog tot stand willen zien komen niet op een wettelijke manier worden gehoord.

Weil Belarus eine Diktatur ist, findet die Meinung derjenigen Bürgerinnen und Bürger, die einen offeneren, ja westlich orientierten Dialog wollen, auf rechtlichem Wege kein Gehör.


We willen dat tijdens deze top doelstellingen op middellange termijn worden vastgesteld, doelstellingen die het soort regio schetsen dat we allemaal binnen vijf jaar tot stand willen zien komen.

Wir möchten, dass auf dem Gipfel in Barcelona die mittelfristigen Ziele angenommen werden, die sich mit der Region beschäftigen, wie sie in fünf Jahren nach unseren Vorstellungen aussehen soll.


Daarom zouden we graag zien dat in december van dit jaar lokale overheden vertegenwoordigd worden tijdens de COP15-top in Kopenhagen".

Daher wollen wir, dass die lokalen Gebietskörperschaften auf dem COP15-Gipfel im Dezember in Kopenhagen vertreten sind".


In dit vooruitzicht roept de Europese Unie alle betrokken partijen op om een dialoog aan te gaan en zij hoopt oprecht dat de recente uitspraken van President Lukashenko die wijzen op een positieve gezindheid ten aanzien van een dialoog met de oppositie teneinde in Belarus een open en democratische samenleving tot stand te brengen, spoedig zullen worden gevolgd door concrete voorstellen die het mogelijk zouden moeten maken de parlementsverkiezingen die voor het jaar ...[+++] gepland in dat jaar te organiseren, en wel in omstandigheden die voldoen aan de in Kopenhagen omschreven beginselen, met name wat de kieswet, de toegang voor iedereen tot de audiovisuele media en de vrijheid van de schrijvende pers betreft.

Die Europäische Union ruft daher alle betroffenen Parteien auf, den Dialog aufzunehmen, und sie hofft aufrichtig, daß den kürzlichen Äußerungen von Präsident Lukaschenko, in denen er sich für einen Dialog mit der Oposition aussprach, damit eine offene und demokratische Gesellschaft in Belarus geschaffen wird, bald konkrete Vorschläge folgen, die es ermöglichen, im Jahr 2000 die geplanten Parlamentswahlen unter Bedingungen durchzuführen, d ...[+++]


Wat intensievere samenwerking tussen EU en Azië betreft, zien beide partijen uit naar de Euro-Azië bijeenkomst die in de eerste helft van het volgende jaar zal worden gehouden en willen zij de betrekkingen tussen beide regio's verder ontwikkelen.

Im Hinblick auf eine Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen der EU und Asien hegten beide Seiten hohe Erwartungen für die Europäisch-asiatische Konferenz, die in der ersten Jahreshälfte 1996 stattfinden und die weitere Entwicklung der Beziehungen zwischen den beiden Weltregionen fördern soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar in kopenhagen tot stand willen zien' ->

Date index: 2024-09-18
w