Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar juni opnieuw " (Nederlands → Duits) :

Ik had in het Raadsbesluit liever een duidelijker verklaring gezien dat het Gemeenschappelijke Standpunt uit 1996 nog steeds van kracht is, dat het Raadsbesluit van maandag niets verandert aan dat standpunt, dat de in 2003 ingevoerde sancties slechts zijn opgeschort, en dat we dat standpunt in elk geval volgend jaar juni opnieuw zullen herzien (de 17e herziening van het Gemeenschappelijk Standpunt).

Ich hätte mir im Ratsbeschluss ausdrücklich die Klarstellungen gewünscht, dass die fortgesetzte Gültigkeit des Gemeinsamen Standpunktes von 1996 bestätigt wird und dass ihn dieser Ratsbeschluss, der am Montag getroffen worden ist, auch nicht verändert, dass die Maßnahmen von 2003 nur suspendiert sind und dass wir auf jeden Fall im nächsten Jahr im Juni eine erneute Überprüfung (die 17. Reevaluierung des Gemeinsamen Standpunktes) haben.


Ik had in het Raadsbesluit liever een duidelijker verklaring gezien dat het Gemeenschappelijke Standpunt uit 1996 nog steeds van kracht is, dat het Raadsbesluit van maandag niets verandert aan dat standpunt, dat de in 2003 ingevoerde sancties slechts zijn opgeschort, en dat we dat standpunt in elk geval volgend jaar juni opnieuw zullen herzien (de 17e herziening van het Gemeenschappelijk Standpunt).

Ich hätte mir im Ratsbeschluss ausdrücklich die Klarstellungen gewünscht, dass die fortgesetzte Gültigkeit des Gemeinsamen Standpunktes von 1996 bestätigt wird und dass ihn dieser Ratsbeschluss, der am Montag getroffen worden ist, auch nicht verändert, dass die Maßnahmen von 2003 nur suspendiert sind und dass wir auf jeden Fall im nächsten Jahr im Juni eine erneute Überprüfung (die 17. Reevaluierung des Gemeinsamen Standpunktes) haben.


De wil van de wetgever om een automatische uithandengeving door de jeugdrechtbank te vermijden voor de jongeren van zestien en zeventien jaar op het ogenblik dat de feiten zijn gepleegd, wordt voorts bevestigd in de parlementaire voorbereiding van de wet van 13 juni 2006, waarvan artikel 7, 7°, opnieuw het in het geding zijnde artikel 37, § 3, heeft gewijzigd :

Der Wille des Gesetzgebers, die automatische Abgabe der Sache durch das Jugendgericht für Jugendliche, die zum Tatzeitpunkt 16 beziehungsweise 17 Jahre alt waren, zu vermeiden, wird noch durch die Vorarbeiten zum Gesetz vom 13. Juni 2006 bestätigt, dessen Artikel 7 Nr. 7 erneut den fraglichen Artikel 37 § 3 abgeändert hat:


J. overwegende dat het voorzitterschap van de Raad in de EU-verklaring tijdens de IAO-vergadering van juni 2011 nog eens heeft herinnerd aan de goed gedocumenteerde beschuldigingen en brede consensus binnen de organen van de Verenigde Naties, UNICEF, de vertegenwoordigende organisaties van werkgevers en werknemers en ngo's over het feit dat, hoewel de regering van Oezbekistan officieel heeft beloofd een eind te maken aan gedwongen kinderarbeid, in de praktijk elk jaar opnieuw naar schatting e ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Ratspräsidentschaft in der Erklärung der Union vor der IAO im Juni 2011 auf die gut belegten Behauptungen und den breiten Konsens innerhalb der Organe der Vereinten Nationen, der UNICEF, der Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände und der NRO hinwies, denen zufolge ungeachtet der rechtlichen Verpflichtungen der Regierung Usbekistans, die Zwangsarbeit von Kindern abzuschaffen, in der Praxis Jahr für Jahr Schätzungen zufolge nach wie vor 0,5 bis 1,5 Millionen schulpflichtige Kinder gezwungen werden, bis zu dr ...[+++]


J. overwegende dat het voorzitterschap van de Raad in de EU-verklaring tijdens de IAO-vergadering van juni 2011 nog eens heeft herinnerd aan de goed gedocumenteerde beschuldigingen en brede consensus binnen de organen van de Verenigde Naties, UNICEF, de vertegenwoordigende organisaties van werkgevers en werknemers en ngo's over het feit dat, hoewel de regering van Oezbekistan officieel heeft beloofd een eind te maken aan gedwongen kinderarbeid, in de praktijk elk jaar opnieuw naar schatting ee ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Ratspräsidentschaft in der Erklärung der Union vor der IAO im Juni 2011 auf die gut belegten Behauptungen und den breiten Konsens innerhalb der Organe der Vereinten Nationen, der UNICEF, der Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände und der NRO hinwies, denen zufolge ungeachtet der rechtlichen Verpflichtungen der Regierung Usbekistans, die Zwangsarbeit von Kindern abzuschaffen, in der Praxis Jahr für Jahr Schätzungen zufolge nach wie vor 0,5 bis 1,5 Millionen schulpflichtige Kinder gezwungen werden, bis zu dre ...[+++]


Dit besluit volgt op twee besluiten van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten van 23 juni en 8 juli 2010 om twaalf leden van het Gerecht van de Europese Unie voor zes jaar opnieuw te benoemen (12077/10).

Diese Ernennung erfolgt im Anschluss an zwei Beschlüsse der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 23. Juni 2010 bzw. vom 8. Juli 2010 zur Wiederernennung von zwölf Mitgliedern des Gerichts der Europäischen Union für eine Amtszeit von sechs Jahren (Dok. 12077/10).


Iets meer dan drie jaar na de bomaanslagen van 11 maart 2004 in Madrid, waarbij 192 mensen om het leven kwamen en twee jaar na de bomaanslagen van 7 juli 2005 in Londen, waarbij 56 doden en meer dan 700 gewonden vielen, zijn enkele dagen geleden, op 29 en 30 juni, in Londen en Glasgow opnieuw terroristische aanslagen gepleegd.

Etwas mehr als drei Jahre nach den Bombenanschlägen am 11. März 2004 in Madrid, bei denen 192 Menschen ums Leben kamen, und zwei Jahre nach den Bombenanschlägen in London am 7. Juli 2005, bei denen 56 Menschen ums Leben kamen und mehr als 700 verletzt wurden, kam es vor wenigen Tagen, am 29. und 30. Juni, in London und Glasgow erneut zu Terroranschlägen.


Deze eis geldt opnieuw voor 30 juni 2012 en voor elke daaropvolgende periode van vijf jaar.

Diese Verpflichtungen gelten erneut für den 30. Juni 2012 und für jede darauffolgende Fünfjahresperiode.


De verlenging van de groepsvrijstelling voor luchthavendienstregelingen met nog een jaar is tevens bedoeld om de looptijd ervan te laten samenvallen met die van de twee resterende groepsvrijstellingen van Verordening (EEG) nr. 1617/93 en om de Commissie in staat te stellen deze verordening in haar geheel opnieuw te bezien vóór 30 juni 2005.

Mit der Verlängerung der Gruppenfreistellung für die Planung der Flugzeiten auf Flughäfen um ein weiteres Jahr werden auch die beiden übrigen Freistellungen nach der Verordnung (EWG) Nr. 1617/93 zeitlich so in Einklang gebracht, dass die Kommission die Verordnung vor dem Außerkrafttreten am 30. Juni 2005 in ihrer Gesamtheit überprüfen kann.


Deze eis geldt opnieuw voor 30 juni 2012 en voor elke daaropvolgende periode van vijf jaar.

Diese Verpflichtungen gelten erneut für den 30. Juni 2012 und für jede darauffolgende Fünfjahresperiode.




Anderen hebben gezocht naar : geval volgend jaar juni opnieuw     zeventien jaar     13 juni     opnieuw     praktijk elk jaar     iao-vergadering van juni     elk jaar opnieuw     zes jaar     23 juni     zes jaar opnieuw     dan drie jaar     juni     glasgow opnieuw     vijf jaar     30 juni     eis geldt opnieuw     nog een jaar     vóór 30 juni     geheel opnieuw     jaar juni opnieuw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar juni opnieuw' ->

Date index: 2022-10-22
w