Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar kwijting verleend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit waarmee(aan)de Commissie kwijting wordt verleend

Beschluss über die Entlastung der Kommission


het kwijtingsbesluit uitstellen; het besluit waarbij kwijting wordt verleend uitstellen

den Beschluß zur Erteilung der Entlastung vertagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Op een wijze die strookt met Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 of elke andere verordening die daarvoor in de plaats komt, bewaren de rekenplichtige, elke operationeel commandant en, indien van toepassing, de beheerder, alle rekeningen, inventarissen en ter zake doende documenten, elk op zijn niveau, gedurende een periode van vijf jaar, te rekenen vanaf de datum waarop de desbetreffende kwijting is verleend.

(5) Nach Maßgabe der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 oder jeder anderen Verordnung zu ihrer Ersetzung bewahren der Rechnungsführer, jeder Befehlshaber einer Operation und gegebenenfalls der Verwalter alle Rechnungen, Bestandsverzeichnisse und dazugehörenden Belege, alle auf ihrer jeweiligen Ebene, fünf Jahre lang, vom Zeitpunkt der Erteilung der Entlastung an gerechnet, auf.


De in artikel 164, lid 1, van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 bedoelde kwijting wordt verleend voor de middelen van het 11e EOF die door de Commissie worden beheerd in overeenstemming met artikel 16, lid 1, van deze verordening voor het jaar n.

Die in Artikel 164 Absatz 1 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 genannte Entlastung wird für die von der Kommission gemäß Artikel 16 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung verwalteten Mittel des 11.


11. verzoekt de autoriteit de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid tweemaal per jaar in te lichten over de verbetering van de uitvoering van de maatregelen met betrekking tot het personeel en de deskundigen; is op grond van de beschikbare gegevens van mening dat de uitvoerend directeur van het Europees Geneesmiddelenbureau kwijting verleend kan worden met betrekking tot de uitvoering van de begroting van het Bureau voor het begrotingsjaar 2010.

11. fordert die Agentur auf, den Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit zweimal jährlich über die verbesserte Umsetzung der in den Bereichen Personal und Sachverständige getroffenen Maßnahmen zu unterrichten; ist auf der Grundlage der verfügbaren Daten der Ansicht, dass dem Verwaltungsdirektor der Europäischen Arzneimittel-Agentur Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans der Agentur für das Haushaltsjahr 2010 erteilt werden kann.


7. verzoekt de autoriteit de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid tweemaal per jaar in te lichten over de verbetering van de uitvoering van de maatregelen met betrekking tot het personeel en de deskundigen; is op grond van de beschikbare gegevens van mening dat de uitvoerend directeur van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid kwijting verleend kan worden met betrekking tot de uitvoering van de begroting van de autoriteit voor het begrotingsjaar 2010.

7. fordert die Behörde auf, den Ausschuss für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit zweimal jährlich über die verbesserte Umsetzung der in den Bereichen Personal und Sachverständige getroffenen Maßnahmen zu unterrichten; ist auf der Grundlage der verfügbaren Daten der Ansicht, dass der Exekutivdirektorin der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans der Behörde für das Haushaltsjahr 2010 erteilt werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om onze goede wil te tonen hebben we in november alsnog kwijting verleend voor de begroting van de Raad, maar onder de duidelijke voorwaarde dat er dit jaar veranderingen zouden worden doorgevoerd.

Dennoch haben wir im November, um unseren guten Willen zu zeigen, für die Gewährung der Entlastung für den Jahresabschluss des Rates gestimmt – mit der eindeutigen Bedingung, dass dieses Jahr Änderungen vorgenommen würden.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, het Europees Parlement heeft in april van het afgelopen jaar kwijting verleend met betrekking tot de begroting voor 2001 en zal nu een beoordeling moeten geven van de maatregelen die de Commissie heeft genomen om gevolg te geven aan de aanbevelingen zoals die zijn gedaan in de resolutie waarin kwijting werd verleend.

– (PT) Herr Präsident! Nachdem das Parlament im April des vergangenen Jahres Entlastung für den Haushaltsplan 2001 der Gemeinschaft erteilt hat, müssen wir jetzt die Maßnahmen beurteilen, die die Kommission im Nachgang zu den Empfehlungen getroffen hat, die in der Rahmenentschließung zur Entlastung enthalten sind.


De kwijting voor de uitvoering van de begroting voor het jaar n van de gemeenschappelijke onderneming wordt op aanbeveling van de Raad vóór 15 mei van jaar n + 2 door het Europees Parlement verleend.

Die Entlastung für die Ausführung des Haushalts des gemeinsamen Unternehmens für das Jahr n wird vom Europäischen Parlament auf Empfehlung des Rates vor dem 15. Mai des Jahres n + 2 erteilt.


4. De rekenplichtige en elke operationeel commandant bewaren alle rekeningen en inventarissen, elk op zijn niveau, gedurende een periode van vijf jaar, te rekenen vanaf de datum waarop de desbetreffende kwijting is verleend.

(4) Der Rechnungsführer und jeder Befehlshaber einer Operation bewahren, jeder auf seiner Ebene, alle Rechnungen und Bestandsverzeichnisse fünf Jahre lang, vom Zeitpunkt der Erteilung der Entlastung an gerechnet, auf.


Er wordt kwijting verleend aan de huishoudelijke begroting van de uitvoerende agentschappen volgens de normale procedure als onderdeel van het besluit van het Europees Parlement tot verlening van kwijting aan de Commissie, dat vóór 30 april van het jaar n+2 genomen wordt.

Die Entlastung für die Ausführung des Verwaltungshaushaltsplans der Exekutivagenturen wird gemäß dem üblichen Verfahren als Teil des Beschlusses des Europäischen Parlaments über die Entlastung der Kommission vor dem 30. April des Jahres n+2 erteilt .


3. De rekenplichtige en elke operationeel commandant bewaren alle rekeningen en inventarissen, elk op hun niveau, gedurende een periode van vijf jaar te rekenen vanaf de datum waarop de desbetreffende kwijting is verleend.

(3) Der Rechnungsführer und jeder Operation Commander bewahren, jeder auf seiner Ebene, alle Rechnungen und Bestandsverzeichnisse fünf Jahre lang, vom Zeitpunkt der Erteilung der Entlastung an gerechnet, auf.




D'autres ont cherché : jaar kwijting verleend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar kwijting verleend' ->

Date index: 2024-11-18
w