Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar moet overleggen " (Nederlands → Duits) :

In het geval van producenten die hun melk in de handel brengen via leveringen aan een inzamelaar, verplicht de betrokkene zich ertoe, in geval van volledig beëindiging, volledig en definitief afstand te doen van de levering en vermarkting van melk of zuivelproducten en moet hij een certificaat van volledige en definitieve beëindiging overleggen binnen dertig dagen na de datum van beëindiging en uiterlijk op 31 maart van het jaar N + 1 (N is het jaa ...[+++]

Im Fall der Erzeuger, die ihre Milch über Lieferungen an einen Aufkäufer vermarkten, verpflichtet sich der Beteiligte, bei einer vollständigen Aufgabe der Tätigkeit die Lieferung und Vermarktung von Milch oder Milcherzeugnissen vollständig und endgültig aufzugeben, und muss eine Bescheinigung über die vollständige und endgültige Aufgabe innerhalb von 30 Tagen nach dem Datum der Aufgabe vorlegen, spätestens jedoch zum 31. März des Jahres N + 1 (N = Jahr der Einreichung des Antrags für die Beihilfe zur Aufgabe der Tätigkeit).


De begeleidingscommissie moet om de twee jaar en binnen zes maanden na de overlegging van het door het Agentschap opgemaakte rapport een rapport over de tenuitvoerlegging van deze titel aan de Regering overleggen.

Die Begleitkommission wird damit beauftragt, alle zwei Jahre, innerhalb von sechs Monaten nach der Vorlage des von der Agentur erstellten Berichts, der Regierung einen Bericht über die Umsetzung vorliegenden Titels zu übermitteln.


Daarnaast moet de luchthavenbeheerder, ten laatste zes maanden voor de vervaldatum van elke concessieperiode van vier jaar, aan ENAC ter goedkeuring het ondernemingsplan overleggen (met inbegrip van het investeringsplan en het actieplan) voor de volgende periode van vier jaar.

Außerdem legt der Flughafenbetreiber der ENAC jeweils spätestens sechs Monate vor Ablauf des vierjährigen Zeitraums der Konzession den Geschäftsplan (einschließlich des Investitionsplans und des Aktionsplans) für die nächsten vier Jahre zur Genehmigung vor.


Op basis van artikel 12 van de overeenkomst moet de luchthavenbeheerder jaarlijks, te rekenen vanaf het jaar waarin de concessie is toegekend, een verslag aan ENAC overleggen over de stand van zaken in de uitvoering van het actieplan.

Nach Artikel 12 des Vertrags über die umfassende Konzession legt der Flughafenbetreiber der ENAC ab dem Jahr der Konzessionserteilung jährlich einen Bericht über den Stand der Umsetzung des Aktionsplans vor.


Voor 2011, en vervolgens om de vijf jaar, moet de Commissie een verslag overleggen over de toepassing van de verordening, dat gericht is op de doeltreffendheid van de instanties.

Im Jahr 2011 und danach alle fünf Jahre muss sie ferner einen Bericht über die Anwendung der Verordnung vorlegen, in dem sie insbesondere auf die Effizienz der benannten Stellen eingeht.


Indien de plaatselijke instantie geen voorzieningen voor de verwijdering van gevaarlijk afval heeft, moet de aanvrager ieder jaar een verklaring van deze instantie overleggen waarin wordt bevestigd dat een systeem voor de verwijdering van gevaarlijk afval ontbreekt.

Existiert keine kommunale Einrichtung für die Entsorgung von gefährlichem Abfall, hat der Antragsteller jährlich eine Bestätigung der kommunalen Behörde dahingehend vorzulegen, dass ein System zur Entsorgung gefährlicher Abfälle nicht vorhanden ist.


Indien de plaatselijke instantie geen voorzieningen voor de verwijdering van gevaarlijk afval heeft, moet de aanvrager ieder jaar een verklaring van deze instantie overleggen waarin wordt bevestigd dat een systeem voor de verwijdering van gevaarlijk afval ontbreekt.

Existiert keine kommunale Einrichtung für die Entsorgung von gefährlichem Abfall, hat der Antragsteller jährlich eine Bestätigung der kommunalen Behörde dahingehend vorzulegen, dass ein System zur Entsorgung gefährlicher Abfälle nicht vorhanden ist.


21. stemt ermee in een bedrag van 80 000 EUR op te nemen in post 3601 ("Kosten voor vergaderingen en andere activiteiten van de Europese Parlementaire Vereniging"); benadrukt dat de vereniging gehouden is aan dezelfde normen inzake boekhouding en auditing als de Vereniging van voormalige afgevaardigden van het Europees Parlement, dat zij haar raming van de uitgaven van het volgend jaar moet indienen en een financiële balans van het vorig jaar moet overleggen indien zij in aanmerking wenst te komen voor financiële steun uit de begroting van het Parlement; is ook van mening dat de kosten van het gebruik van de faciliteiten van het Parlem ...[+++]

21. hat 80 000 Euro unter Posten 3601 ("Kosten für Sitzungen und andere Aktivitäten der Europäischen Parlamentarischen Vereinigung") eingesetzt; unterstreicht, dass für die Vereinigung die gleichen Buchführungs- und Rechnungsprüfungsnormen gelten sollten wie für den Verein ehemaliger Mitglieder des Europäischen Parlaments und dass sie einen Haushaltsvoranschlag für das kommende Jahr sowie eine Vermögensübersicht für das vorausgegangene Jahr vorlegen sollte, wenn sie in Zukunft Mittel aus dem Haushalt des Parlaments beantragt; vertri ...[+++]


10. meent dat elk directoraat-generaal jaarverslagen en jaarrekeningen moet overleggen overeenkomstig een gestandaardiseerde structuur, en dat daarin onder meer de kwalitatieve en kwantitatieve targets voor het volgende jaar moeten worden vermeld;

10. meint, daß jedes Generalsekretariat einheitlich strukturierte Jahresberichte und Haushaltsrechnungen vorlegen sollte, in denen auch die qualitativen und quantitativen Ziele für das folgende Jahr enthalten sind;


253. Krachtens deze richtlijn moet de ontvangende lidstaat een onderdaan van de Gemeenschap toestaan het beroep van reisleider op zijn grondgebied uit te oefenen, wanneer deze een verklaring van een bevoegde autoriteit in zijn lidstaat van herkomst kan overleggen waaruit blijkt dat hij of zij ten minste twee jaar ervaring heeft in het land van oorsprong.

253. Der Aufnahmestaat ist gemäß dieser Richtlinie dazu verpflichtet, einem Angehörigen der Gemeinschaft die Erlaubnis zu erteilen, den Beruf des "Reisebegleiters" in seinem Hoheitsgebiet auszuüben, sofern dieser eine Bescheinigung über eine mindestens zweijährige Berufserfahrung im Herkunftsland vorlegen kann, die durch eine zuständige Stelle des betroffenen Herkunftslands ausgestellt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar moet overleggen' ->

Date index: 2024-10-01
w