Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar oktober heb ik mij hier uitgesproken " (Nederlands → Duits) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, vorig jaar oktober heb ik mij hier uitgesproken tegen de visserijovereenkomst tussen de EU en Angola.

– (EN) Herr Präsident! Letztes Jahr im Oktober habe ich mich an dieser Stelle gegen das Fischereiabkommen EU-Angola ausgesprochen.


En zoals u waarschijnlijk weet, heb ook ik mij sinds het begin van dit jaar in een aantal speeches en krantenartikelen uitdrukkelijk uitgesproken voor een federale koers richting de Verenigde Staten van Europa.

Und wie Sie wahrscheinlich wissen, habe auch ich mich in mehreren Reden und Zeitungsartikeln seit Beginn dieses Jahres ausdrücklich zu der föderalen Vision der Vereinigten Staaten von Europa bekannt.


– (RO) Tien maanden geleden heb ik hier gezegd dat de elf jaar gevangenisstraf die de Chinese regering heeft uitgesproken tegen Liu Xiaobo wegens het uiten van zijn mening een teken is van de intensivering van de Chinese campagne tegen mensenrechtenactivisten.

– (RO) Frau Präsidentin, vor zehn Monaten habe ich in diesem Parlament gesagt, dass die 11-jährige Haftstrafe für Liu Xiaobo durch die chinesische Regierung einfach dafür, dass er seine Meinung sagt, symptomatisch für die Steigerung der Kampagne der chinesischen Behörden gegen Menschenrechtsaktivisten ist.


Dat doe ik echter niet zonder te zeggen dat het mij in niet geringe mate geraakt heeft dat ook ik, als Voorzitter van het debat, gebruik heb gemaakt van het asielrecht dankzij de generositeit en gastvrijheid van de regeringen en inwoners van Frankrijk, Oostenrijk en België, aan wie ik mijn dank hier wil betuigen. Dankbaarheid kent immers geen tijdslimiet, ook al is het meer dan 40 jaar geleden.

Ich werde dies jedoch nicht tun, ohne vorher mit Nachdruck zu sagen, dass ich nicht unbewegt von der Tatsache bin, dass die Person, die bei dieser Aussprache den Vorsitz geführt hat, in den Genuss des Asylrechts gekommen ist, und zwar aufgrund der Großzügigkeit der Regierungen und der Menschen von Frankreich, Österreich und Belgien, denen ich heute meinen Dank aussprechen möchte, da es für Dankbarkeit keine zeitliche Begrenzung gibt, obwohl dies vor mehr als 40 Jahren stattgefunden hat.


– Vandaag, dames en heren, is voor mij een beetje bijzonder, want na tien jaar goede en trouwe dienst was dit mijn laatste vergadering die ik hier in Brussel heb voorgezeten.

– Liebe Kolleginnen und Kollegen, heute ist ein ganz besonderer Tag für mich, da dies nach zehn Jahren guter und kollegialer Arbeit die letzte Sitzung hier in Brüssel war, die ich geleitet habe.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, na het bereiken van het akkoord met de Raad – dankzij de steun van de Commissie – heb ik me de afgelopen dagen afgevraagd waarmee we deze lange mars, die voor mij drieënhalf jaar geleden is begonnen en die ons tot hier heeft gebracht, zouden kunnen vergelijken.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! In den Tagen nach unserer mit dem Rat erzielten Einigung − die nicht zuletzt dank der Unterstützung der Kommission möglich war − habe ich mich gefragt, womit wir dieses langwierige Verfahren, das in meinem Fall dreieinhalb Jahre gedauert hat und das uns bis hierher geführt hat, wohl vergleichen könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar oktober heb ik mij hier uitgesproken' ->

Date index: 2023-06-20
w