Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar opnieuw duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Eén jaar later willen wij opnieuw duidelijk maken dat de EU haar verbintenissen zal nakomen en solidair blijft met de Haïtianen".

Ein Jahr nach dem Erdbeben möchten wir erneut bekräftigen, dass die EU ihre Versprechen einlöst und den Haitianern weiterhin solidarisch zur Seite steht".


Bovendien is de afgelopen twee jaar opnieuw duidelijk gebleken dat die beperkingen die de landen van Midden- en Oost-Europa door het Europa van de vijftien zijn opgelegd, moeten worden opgeheven, om redenen van rechtvaardigheid en solidariteit, maar ook om redenen van rationaliteit en gezond verstand, en dat geldt nu meer dan ooit, in dit jaar van het vrije verkeer.

Darüber hinaus haben wir im Laufe dieser zwei Jahre wieder deutlich gesehen, dass diese Beschränkungen, die den Ländern Mittel- und Osteuropas vom Europa der 15 auferlegt wurden, aus Gründen der Gerechtigkeit und Solidarität, aber auch aufgrund der Rationalität und des Gemeinsinns aufgehoben werden müssen, heute mehr denn je, in diesem Jahr der Mobilität.


De strategie van Lissabon werd vorig jaar opnieuw gelanceerd - als de groei- en banenstrategie - waarbij het accent duidelijk kwam te liggen op het vergemakkelijken van de uitvoering van maatregelen die het meest bijdragen tot groei en werkgelegenheid, zoals uiteengezet in de geïntegreerde richtsnoeren.

Im vorigen Jahr wurde die Lissabon-Strategie als Strategie für Wachstum und Beschäftigung neu ausgerichtet, wobei der Schwerpunkt eindeutig auf einer Unterstützung der Durchführung von Maßnahmen liegt, die Wachstum und Beschäftigung am stärksten fördern, wie dies auch in den Integrierten Leitlinien dargelegt wird.


De strategie van Lissabon werd vorig jaar opnieuw gelanceerd - als de groei- en banenstrategie - waarbij het accent duidelijk kwam te liggen op het vergemakkelijken van de uitvoering van maatregelen die het meest bijdragen tot groei en werkgelegenheid, zoals uiteengezet in de geïntegreerde richtsnoeren.

Im vorigen Jahr wurde die Lissabon-Strategie als Strategie für Wachstum und Beschäftigung neu ausgerichtet, wobei der Schwerpunkt eindeutig auf einer Unterstützung der Durchführung von Maßnahmen liegt, die Wachstum und Beschäftigung am stärksten fördern, wie dies auch in den Integrierten Leitlinien dargelegt wird.


G. overwegende dat de aanhoudende droogteperioden, met name in Spanje en Portugal, alsmede de overstromingen waarvan Midden-Europa nu al voor de tweede keer in de laatste vier jaar het slachtoffer is geworden een terugkerend verschijnsel zijn dat eens te meer lijkt aan te tonen dat de klimaatverandering schadelijke gevolgen heeft en opnieuw duidelijk maakt dat er op wereldschaal actie moet worden ondernomen om een halt toe te roepen aan de klimaatverandering; overwegende dat de EU de drijvende kracht achter dit ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die anhaltende Dürre, insbesondere in Spanien und in Portugal, sowie die Überschwemmungen, von denen Mitteleuropa zum zweiten Mal im Laufe der letzten vier Jahre betroffen ist, ein wiederkehrendes Phänomen darstellen, das weitere Beweise der nachteiligen Folgen des Klimawandels zu liefern scheint; in der Erwägung, dass sich darin die Notwendigkeit äußert, weltweit Maßnahmen zu ergreifen, um dem Klimawandel Einhalt zu gebieten;


Als ik mijn verslag over dat bezoek opnieuw lees, betreur ik het dat de zaken gelopen zijn zoals ik in mijn tekst al voorspelde. Daar hoefde je overigens geen visionair voor te zijn. Het was een maand geleden, of liever gezegd de afgelopen twee jaar, al duidelijk dat Bolivia regelrecht op zijn ondergang afstevende.

Nachdem ich meinen Bericht nochmals gelesen habe, stelle ich mit Bedauern fest, dass sich die Dinge in die Richtung entwickelt haben, die ich vorausgesagt hatte, doch das ist nicht mein Verdienst, ich war kein Visionär; es war schon offensichtlich, wie auch zwei Jahre zuvor, dass Bolivien dem Abgrund zusteuerte.


De barbaarse daden van het afgelopen jaar hebben ons opnieuw duidelijk gemaakt dat wij vechten voor de Europese manier van leven.

Die barbarischen Verbrechen des letzten Jahres haben uns wieder einmal gezeigt, wofür wir kämpfen: die europäische Art zu leben.


Er zou kunnen worden overwogen de sanctie voor de ernstigste strafbare feiten, die met bepaalde persoonlijke kenmerken in verband worden gebracht die een duidelijke bedreiging inhouden, te verminderen tot bijvoorbeeld een periode van 20 à 30 jaar en de situatie van de veroordeelde geregeld opnieuw te bekijken, of er zou voor kunnen worden gezorgd dat de zaak van personen die tot een dergelijke straf van onbepaalde duur zijn veroord ...[+++]

Für Schwerverbrechen mit persönlichkeitsbezogenen Tatbestandsmerkmalen, von denen eine offenkundige Gefahr für die Gesellschaft ausgeht, könnte entweder ein Strafrahmen zwischen 20 und 30 Jahren mit regelmäßiger Überprüfung der Situation des Häftlings oder im Falle einer zeitlich nicht begrenzten Strafe eine regelmäßige Überprüfung der Haftdauer vorgesehen werden.


Tevens wees de voorzitter erop dat de werking van de faciliteit een jaar na de start opnieuw zal worden bezien wanneer er een duidelijker beeld zal zijn van de door de faciliteit ondersteunde programma's en de omvang van de totale financieringsbehoeften.

Der Vorsitzende wies zudem darauf hin, dass die Funktionsweise der Fazilität ein Jahr nach ihrer Lancierung überprüft wird, da sich dann ein präziseres Bild von den unterstützten Programmen und der Größenordnung des Gesamtfinanzierungsbedarfs ergeben wird.


- Is het dienstig een specifieke richtlijn aan te nemen inzake de organisatie van de arbeidstijd van onder Verordening nr. 3820/85 vallend rijdend personeel, opdat kan worden beschikt over een duidelijke en nauwkeurige definitie van de arbeidstijd? Is het nodig om eigen rijders voorlopig van deze richtlijn uit te sluiten en hun positie twee jaar na de inwerkingtreding van deze tekst opnieuw te bespreken, in het licht van een evalua ...[+++]

Halten es die Minister für erforderlich, dass eine Einzelrichtlinie über die Arbeitszeit des unter die Verordnung Nr. 3820/85 fallenden fahrenden Personals mit einer klaren und genauen Definition des Begriffes "Arbeitszeit" angenommen wird? Halten es die Minister für angebracht, dass selbständige Kraftfahrer vorläufig aus dem Geltungsbereich der Richtlinie ausgenommen werden und diese Frage zwei Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie im Lichte einer von der Kommission vorgenommenen Beurteilung der praktischen Folgen dieser vorläufigen Ausnahme erneut geprüft wird?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar opnieuw duidelijk' ->

Date index: 2024-07-20
w