Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar politieke besprekingen " (Nederlands → Duits) :

2. geeft uiting aan zijn diepe teleurstelling over het feit dat er na meer dan een jaar van onderhandelingen onder auspiciën van de IGAD geen substantiële vooruitgang is geboekt; dringt er bij alle conflictpartijen op aan een overeenkomst over een machtsdeling te sluiten en steunt het lopende onderhandelingsproces ten volle, waarin wordt aangedrongen op een onvoorwaardelijk, volledig en onmiddellijk staakt-het-vuren en beëindiging van alle vijandelijkheden en de onmiddellijke beëindiging van de aanwerving en de mobilisering van burgers; dringt erop aan pogingen te ondernemen om duurzame vrede en stabiliteit tot stand te brengen; dring ...[+++]

2. bedauert außerordentlich, dass nach mehr als einem Jahr Verhandlungen unter der Schirmherrschaft der Zwischenstaatlichen Entwicklungsbehörde (IGAD) keine wesentlichen Fortschritte zu verzeichnen sind; fordert die Konfliktparteien nachdrücklich auf, eine Übereinkunft über die Machtteilung zu schließen, unterstützt in jeder Hinsicht den laufenden Verhandlungsprozess, und fordert neben einem bedingungslosen, vollständigen und sofortigen Waffenstillstand, dass alle Feindseligkeiten eingestellt werden und ab sofort keine Zivilisten mehr rekrutiert oder mobilisiert werden; fordert, dass Bemühungen um eine dauerhaft friedliche Lösung und S ...[+++]


Wij hebben dat besluit aangenomen na vijf jaar politieke besprekingen. Volgens mij moet er thans gewaakt worden over de lidstaten, om ervoor te zorgen dat zij het besluit integraal en snel overnemen, en vooral om ervoor te zorgen dat de regels inderdaad in praktijk worden gebracht.

Meiner Meinung nach ist der Rahmenbeschluss ausreichend. Wir haben ihn nach einer fünf Jahre währenden politischen Diskussion angenommen, und meines Erachtens müssen wir nun dafür sorgen, dass er von den Mitgliedstaaten vollständig und zügig umgesetzt wird, und vor allem, dass diese Regeln erfolgreich in der Praxis angewendet werden.


Het resultaat van het debat biedt het voorzitterschap politieke richtsnoeren voor de voortzetting van de besprekingen met het oog op het bereiken van een politiek akkoord over het octrooipakket voor het eind van het jaar.

Das Ergebnis der Aussprache dient dem Vorsitz als politische Richtschnur für die weiteren Arbeiten im Hinblick auf eine politische Einigung über das Patentpaket noch vor Ende des Jahres.


6. is ingenomen met het voorstel van de Commissie, zoals vastgelegd in haar strategische doelstellingen, om het Parlement en de Raad te verzoeken gezamenlijk overeenstemming te bereiken over een gemeenschappelijk platform van de Europese instellingen voor maatregelen in de komende vijf jaar; is bereid om met de Commissie en de Raad hierover besprekingen aan te gaan op basis van zijn eigen strategische politieke richtsnoeren, tenei ...[+++]

6. begrüßt den von der Kommission im Rahmen ihrer strategischen Zielvorgaben dargelegten Vorschlag, mit dem das Parlament und der Rat eingeladen werden, zusammen eine Vereinbarung über eine gemeinsame Aktionsplattform der europäischen Institutionen für die nächsten fünf Jahre zu erzielen; ist bereit, auf der Grundlage seiner eigenen strategischen politischen Orientierungen Gespräche mit der Kommission und dem Rat aufzunehmen, um bis zum Ende der luxemburgischen Präsidentschaft eine Vereinbarung über die für das Jahr 2006 zu verfolgen ...[+++]


Het is de bedoeling van het voorzitterschap dat de Europese Raad in zijn bijeenkomst van 16 en 17 december beginselen en richtsnoeren voor de verdere besprekingen vaststelt, teneinde volgend jaar tot een politiek akkoord te komen over het financieel kader.

Der Vorsitz strebt an, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung am 16. und 17. Dezember Grundsätze und Leitlinien für die weiteren Beratungen festlegt, so dass im kommenden Jahr eine politische Einigung über den Finanzrahmen erzielt werden kann.


De Raad verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers de besprekingen over de bijlagen voort te zetten om vóór het eind van het jaar een volledig politiek akkoord over de ontwerp-verordening te bereiken.

Der Rat ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Beratungen über die Anhänge fortzusetzen mit dem Ziel, vor Jahresende zu einer umfassenden politischen Einigung über den Verordnungsentwurf zu gelangen.


3. verzoekt het militaire bewind met klem de politieke dialoog te bespoedigen, aangezien de geheime besprekingen, die ten doel hebben vertrouwen te scheppen, nu al bijna een jaar aan de gang zijn;

3. fordert das Militär eindringlich auf, den Prozess des politischen Dialogs zu beschleunigen, da die vertrauensbildenden Geheimgespräche seit nunmehr fast einem Jahr andauern;


Uit de besprekingen van het voorstel, onder meer tijdens de informele vergadering van voor de Interne Markt verantwoordelijke ministers in Cambridge, in februari van dit jaar, blijkt een sterke politieke wil om doeltreffende methoden te vinden om op te treden tegen grove verstoringen van het vrije verkeer van goederen.

Die Erörterungen über den Vorschlag - auch auf der informellen Tagung der für den Binnenmarkt zuständigen Minister in Cambridge im Februar 1998 - haben deutlich gemacht, daß ein eindeutiger politischer Wille besteht, wirksame Wege zu finden, um schwerwiegenden Störungen des freien Warenverkehrs zu begegnen.


De Raad verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers de besprekingen over de bijlagen voort te zetten om vóór het eind van het jaar een volledig politiek akkoord over de ontwerp-verordening te bereiken.

Der Rat ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Beratungen über die Anhänge fortzusetzen mit dem Ziel, vor Jahresende zu einer umfassenden politischen Einigung über den Verordnungsentwurf zu gelangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar politieke besprekingen' ->

Date index: 2022-02-05
w