Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar pragmatisch streeft naar verandering " (Nederlands → Duits) :

Het is zeer goed dat Brussel voor het tweede jaar pragmatisch streeft naar verandering door dichter naar Wit-Rusland en zijn mensen toe te trekken.

Es ist sehr erfreulich, dass Brüssel durch eine Annäherung an Belarus und seine Menschen nun schon im zweiten Jahr pragmatisch nach einer Änderung strebt.


De wereldbevolking zal naar verwachting tegen het jaar 2050 9 miljard bereiken en de vraag naar voedsel zal, ten gevolge van de verandering van eetgewoonten en hogere inkomens, vermoedelijk stijgen met 70%[14].

Die Weltbevölkerung wird bis 2050 schätzungsweise auf 9 Milliarden Menschen anwachsen: Da sich gleichzeitig die Ernährungsgewohnheiten ändern und die Einkommen steigen, dürfte sich die Nachfrage nach Nahrungsmitteln um 70 % erhöhen[14].


B. overwegende dat Egypte in de afgelopen twee jaar van revolutie en verandering aanzienlijke hervormingen heeft doorgemaakt; overwegende dat de vrije en eerlijke presidentsverkiezingen in 2012 een mijlpaal waren in het overgangsproces naar democratie; overwegende dat de Egyptische samenleving echter nog steeds wordt geconfronteerd met fundamentele moeilijkheden en uitdagingen op de weg naar een diepe en duurzame democratie, geba ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Ägypten in den vergangenen zwei Jahren der Revolution und des Übergangs wichtige Reformen erlebt hat; in der Erwägung, dass die 2012 abgehaltene freie und faire Präsidentschaftswahl einen Meilenstein im Prozess des demokratischen Übergangs darstellte; jedoch in der Erwägung, dass die ägyptische Gesellschaft auf ihrem Weg zu einer vertieften und tragfähigen Demokratie auf der Grundlage der Grundwerte sozialer Gerechtigkeit, der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, der Rechtsstaatlichkeit und verantwortungsvoller Staatsführung weiterhin mit fundamentalen Schwierigkeiten und Herausforderungen konfrontie ...[+++]


Neven Mimica, Europees commissaris voor internationale samenwerking en ontwikkeling: "De Europese Unie streeft naar een nieuwe vorm van samenwerking, waarbij rekening wordt gehouden met de zeer positieve groei die Latijns-Amerika en het Caribisch gebied de afgelopen tien jaar hebben doorgemaakt en met het feit dat ontwikkelingsvraagstukken vandaag de dag een ander karakter hebben".

Neven Mimica, EU-Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung, erklärte: „Die Europäische Union strebt eine neue Form der Zusammenarbeit an, die berücksichtigt, dass die lateinamerikanischen und karibischen Staaten in den letzten zehn Jahren ein sehr positives Wachstum erreicht haben und sich die Herausforderungen im Entwicklungsbereich heute anders darstellen als früher.“


* Voor elke indicator (behalve voor reële groei van het BBIH, omdat dit in een monetaire waarde wordt uitgedrukt) verwijzen de drie kolommen naar i) de verandering op jaarbasis in absolute termen; ii) het verschil met het gemiddelde van de EU (of van de eurozone (EA18)) in hetzelfde jaar; iii) de verandering op jaarbasis voor het land ten opzichte van de verandering op jaarbasis voor de EU of de eurozone (geeft ...[+++]

* Für jeden Indikator (mit Ausnahme des Indikators für das reale Wachstum des verfügbaren Bruttoeinkommens der privaten Haushalte, da dieser als Geldwert ausgedrückt ist) geben die drei Spalten Folgendes wieder: i) die Veränderungen im Jahresvergleich in absoluten Zahlen, ii) die Abweichung von den Durchschnittswerten für die EU (oder den Euro-Raum) im selben Jahr, iii) die Veränderungen im Jahresvergleich für die Mitgliedstaaten gegenüber den Veränderungen im Jahresvergleich für die EU oder d ...[+++]


Ik heb de naam genoemd nu en mijnheer Disselkoen schaamt zich daar in het geheel niet over, want hij streeft naar verandering in het Europees aanhoudingsbevel en wil daar dus graag publiek over praten.

Ich habe nun Herrn Disselkoens Namen erwähnt, und er schämt sich gar nicht dafür, weil er begierig ist, dass der Europäische Haftbefehl geändert wird, und er wird sich freuen, öffentlich darüber zu sprechen.


Het advies van het Europees Parlement wordt volgend jaar verwacht. De ontwerp-richtlijn streeft naar harmonisatie van de regels inzake consumentenrechten bij op afstand en buiten verkoop­ruimten gesloten overeenkomsten tussen handelaren en consumenten, waarbij onder meer moet worden gedacht aan grensoverschrijdende verkopen via het internet.

Durch den Richtlinienentwurf, zu dem das Europäische Parlament voraussichtlich im nächsten Jahr seinen Standpunkt festlegen wird, sollen die Vorschriften für die Verbraucherrechte harmonisiert werden, die für zwischen Händlern und Verbrauchern im Fernabsatz oder außerhalb von Geschäfts­räumen geschlossene Verträge gelten – beispielsweise bei im Internet getätigten grenzüberschrei­tenden Käufen.


47. spreekt zijn steun uit voor de verzoeken van de Raad om onmiddellijke invrijheidstelling van Aung San Suu Kyi en andere gevangen leden van de NLD en spreekt zijn krachtige veroordeling van hun gevangenneming uit; bevestigt nogmaals dat het krachtig streeft naar democratische, justitiële en politieke verandering in Birma en deze ten volle steunt, en dringt aan op heropening van de NLD-kantoren en op het zetten van de eerste geloofwaardige stappen op weg naar herstel va ...[+++]

47. unterstützt den Rat in seiner Forderung nach sofortiger Freilassung von Aung San Suu Kyi und anderer festgenommener NLD-Mitglieder und verurteilt nachdrücklich ihre Inhaftierung; bekräftigt, dass es sich nachhaltig für einen demokratischen, justiziellen und politischen Wandel in Birma einsetzt und diesen uneingeschränkt unterstützt, und fordert die Wiedereröffnung der NLD-Büros und die Ergreifung erster glaubwürdiger Schritte zur Wiederherstellung der Demokratie in Birma;


Deze nieuwe verordening houdt geen fundamentele verandering in ten opzichte van de verordening die zeven jaar geleden in werking trad, en de beoogde herziening is een pragmatische, waarbij rekening wordt gehouden met de ervaring die bij de praktische uitvoering van het huidige regelgevingskader werd opgedaan.

Diese neue Verordnung stellt keine grundlegende Änderung der vor sieben Jahren in Kraft getretenen Verordnung dar. Vorgesehen ist eine pragmatische Überprüfung, wobei den Erfahrungen mit der Durchführung der derzeitigen Rahmenregelung Rechnung getragen wird.


Derhalve zet de Commissie zich al meer dan 20 jaar in om de voorwaarden te scheppen voor een werkelijke openstelling van de interne markt op dit gebied. Zij streeft ernaar alle bedrijven, inclusief het MKB, een eerlijke kans te geven om mee te dingen naar overheidsopdrachten. Daarbij is het essentieel voor de bedrijven om zo vroeg mogelijk voldoende informatie te krijgen over de voorgenomen aanbestedingen.

Aus diesem Grunde bemüht sich die Kommission seit mehr als 20 Jahren, die Voraussetzungen für eine echte Öffnung des Binnenmarkts im Auftragswesen zu schaffen, indem sie allen, d.h. auch den kleinen und mittleren Unternehmen durch entsprechende möglichst frühzeitige und ausreichende Informationen über geplante Aufträge der öffentlichen Auftraggeber gleiche Chancen auf diesen Märkten einräumt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar pragmatisch streeft naar verandering' ->

Date index: 2021-12-13
w