Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromissen sluiten
D.j.
Dezes jaars
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Geregistreerde partnerschappen sluiten
Gesloten deuren
Internationaal Jaar van de Inheemse Volken
L.j.
Sluiten
Sluiten der deuren
VN-Jaar van de inheemse volken
Van dit jaar
Van het lopend jaar
Zakelijke overeenkomsten sluiten

Vertaling van "jaar te sluiten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen


dezes jaars | van dit jaar | van het lopend jaar | d.j. [Abbr.] | l.j. [Abbr.]

dieses Jahr | laufendes Jahr | d.J. [Abbr.] | ds.Jrs [Abbr.] | ds.Js. [Abbr.] | l.J. [Abbr.] | lfd.J [Abbr.]


Internationaal Jaar (van de VN) voor de Inheemse Mensen van de Wereld (1993) | Internationaal Jaar van de Inheemse Volken | VN-Jaar van de inheemse volken

Internationales Jahr der Indigenen Völker


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten verhandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten verhandeln








sluiten der deuren | gesloten deuren

Ausschluss der Öffentlichkeit


geregistreerde partnerschappen sluiten

Eintragung von Lebenspartnerschaften vornehmen


zakelijke overeenkomsten sluiten

geschäftliche Verträge schließen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de wijziging van de leeftijd waarop de ouderdomsrente ingaat kan worden verantwoord voor de nog te sluiten verzekeringsovereenkomsten, ontbreekt die verantwoording ten aanzien van de personen die in het verleden, rekening houdend met de geldende wettelijke voorwaarden en na die voorwaarden te hebben afgewogen tegen de voorwaarden van de private verzekeringen, bij de [Dienst voor de overzeese sociale zekerheid] een verzekering hebben aangegaan, en die daarbij de mogelijkheid om vanaf de leeftijd van vijfenvijftig jaar de ouderdomsrente t ...[+++]

Obwohl die Änderung des Eintrittsalters der Altersrente bei noch abzuschließenden Versicherungsverträgen gerechtfertigt werden kann, fehlt diese Rechtfertigung angesichts jener Personen, die in der Vergangenheit, unter Berücksichtigung der geltenden gesetzlichen Bedingungen und nach Abwägung dieser Bedingungen gegen diejenigen der privaten Versicherungen, beim [Amt für überseeische soziale Sicherheit] eine Versicherung abgeschlossen haben und für die dabei die Möglichkeit, ab dem Alter von 55 Jahren die Altersrente zu beziehen, von ausschlaggebender Bedeutung hätte sein können.


Artikel 10bis van dezelfde wet voorziet in beperkte mogelijkheden om opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd te sluiten, onder de voorwaarden bepaald in de paragrafen 2 en 3 van die bepaling, voor een totale duur die respectievelijk niet meer mag bedragen dan twee of drie jaar.

Artikel 10bis desselben Gesetzes sieht beschränkte Möglichkeiten vor, unter den in den Paragraphen 2 und 3 dieser Bestimmung vorgesehenen Bedingungen aufeinander folgende Verträge auf bestimmte Zeit abzuschließen, deren Gesamtdauer zwei beziehungsweise drei Jahre nicht überschreiten darf.


Aangezien heel weinig tijd overbleef voor de sluiting van een nieuw protocol vóór het verstrijken van het vorige protocol, hebben beide partijen besloten een protocol voor één jaar te sluiten om beide partijen de tijd te geven de perspectieven van een toekomstig protocol van langere duur te evalueren.

Angesichts der sehr kurzen Zeit, die letztlich für den Abschluss eines neuen Protokolls vor Ablauf des Vorgängerprotokolls blieb, beschlossen die beiden Vertragsparteien, zunächst ein Protokoll für ein Jahr abzuschließen, damit beide Seiten über genügend Zeit verfügten, um die Möglichkeiten eines künftigen Protokolls mit längerer Laufzeit genauer zu prüfen.


Mede dankzij de gisteren bereikte overeenkomst over het versterken van de interne energiemarkt van de EU hebben wij een belangrijke stap gezet in de richting van een betere energie-efficiëntie en energiezekerheid en is de positie van Europa met het oog op een later dit jaar te sluiten nieuw internationaal klimaatverdrag aanzienlijk versterkt".

Zusammen mit der gestrigen Einigung über die Stärkung des EU-Energiebinnenmarkts haben wir einen wichtigen Schritt getan, um die Energieeffizienz und -sicherheit zu erhöhen und Europas Position im Hinblick auf ein neues internationales Klimaschutzübereinkommen gegen Jahresende zu stärken.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ministers spraken hun waardering uit voor het besluit van de Amerikaanse president Barack Obama om het detentiecentrum in Guantánamo binnen een jaar te sluiten.

Die Minister haben die Entscheidung des Präsidenten der Vereinigten Staaten Barack Obama begrüßt, das Internierungslager von Guantánamo innerhalb eines Jahres zu schließen.


1. verwelkomt het besluit van de Amerikaanse regering om het detentiecentrum van Guantánamo Bay binnen een jaar te sluiten, evenals de verklaring van president Obama dat alle huidige en toekomstige gevangenen in overeenstemming met het internatonaal recht zullen worden behandeld;

1. begrüßt die Anordnung der US-Regierung, das Häftlingslager in Guantánamo innerhalb eines Jahres zu schließen, sowie die Erklärungen von Präsident Obama, wonach alle derzeitigen oder künftigen Häftlinge gemäß dem Völkerrecht behandelt werden;


8. dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan de zogeheten "zwarte gevangenissen", detentielokaties bedoeld om "onruststokers" gevangen te houden, vóór de Olympische Spelen van dit jaar te sluiten;

8. fordert die chinesischen Behörden nachdrücklich auf, die so genannten „schwarzen Gefängnisse“ zu schließen, die eingerichtet wurden, um „Unruhestifter“ im Vorfeld der diesjährigen Olympischen Spiele festzuhalten;


Daarom moet het voor dergelijke ondernemingen mogelijk worden gemaakt als regel kaderovereenkomsten met een looptijd van maximaal vijftien jaar te sluiten.

Daher sollte es ihnen ermöglicht werden, in der Regel Rahmenverträge mit einer Laufzeit von bis zu 15 Jahren abzuschließen.


I. overwegende dat Rusland nog altijd twee militaire bases in Georgië onderhoudt die het over twee jaar moet sluiten, en voorts optreedt als beschermer van de twee separatistische regio's Abchazië en Zuid-Ossetië op Georgisch grondgebied,

I. in der Erwägung, dass Russland immer noch zwei Militärstützpunkte in Georgien unterhält, die in zwei Jahren geschlossen werden müssen, und als Schutzmacht der beiden auf georgischem Staatsgebiet befindlichen separatistischen Regionen Abchasien und Südossetien auftritt,


Dit onderdeel is weliswaar van vitaal belang, maar slechts één onderdeel van de meer omvattende GATT-transactie, die de Gemeenschap vastbesloten is tegen het einde van dit jaar te sluiten.

Dies wird ein sehr wichtiger Bestandteil, aber auch nur ein Bestandteil, des Globalabkommens im Rahmen des GATT sein, die die Gemeinschaft bis Jahresende erreichen möchte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar te sluiten' ->

Date index: 2023-04-05
w