Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar tijd vier keer gefaald » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil enkel het volgende kwijt: Wij kunnen niet meer leven met een regering die in twee jaar tijd vier keer gefaald heeft.

Ich möchte nur Folgendes sagen: Wir können uns nicht noch einmal eine Regierung leisten, die in zwei Jahren vier Mal gescheitert ist.


Deze investeringen zijn in de afgelopen tien jaar een stuk sneller gegroeid dan de binnenlandse investeringen. De totale waarde van de DBI-stromen in EU15 was in 2000 twaalf keer zo hoog als in 1992, maar bedroeg in 2003 nog maar vier keer zo veel als in 1992, wat echter nog altijd respectabel is.

In EU-15 betrug der Gesamtwert der Direktinvestitionen im Jahr 2000 das Zwölffache des Wertes von 1992, fiel bis 2003 jedoch auf das (immer noch beachtenswerte) Vierfache des Wertes von 1992 zurück.


De Europese Raad (een top bestaande uit EU-staatshoofden/regeringsleiders die minstens vier keer per jaar bij elkaar komt) identificeert de strategische belangen van de EU, bepaalt de doelstellingen en omschrijft de grote lijnen van het GBVB.

Der Europäische Rat (ein Gipfel, der sich aus den Staats- und Regierungschefs der EU-Länder zusammensetzt und sich mindestens viermal im Jahr trifft) ermittelt die strategischen Interessen der EU, legt die Ziele fest und definiert die allgemeine Ausrichtung der GASP.


Dit betekent een stijging van 2,2 miljoen werknemers, vier keer hoger dan de stijging van het aantal arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd (500 000 of een jaarlijkse groei van 1,5 %).

Dies entspricht einem Zuwachs von 2,2 Millionen Beschäftigten, vier Mal so viele wie bei Leiharbeitsverträgen (500 000 – jährlicher Zuwachs von 1,5 %).


Waar er in 2008 pariteit was, was het volume van de invoer vier jaar later vier keer groter dan het verkoopvolume van de producenten in de Unie.

Im Jahr 2008 herrschte also noch Parität, wohingegen vier Jahre später die Einfuhren das Vierfache der EU-Erzeugnisse ausmachten.


Uit artikel 50 ter van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden blijkt daarentegen dat personeelsleden van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten, zelfs al worden zij op grond van artikel 2, onder e), van die Regeling aangesteld als tijdelijk functionaris, worden geacht hun loopbaan later voort te zetten bij hun administratie van herkomst, aangezien zij door een instelling of agentschap van de Unie alleen kunnen worden aangeworven voor een periode van maximaal vier jaar, welke één keer voor een tweede periode van maximaal ...[+++]

Hingegen geht aus Art. 50b BBSB hervor, dass bei Mitarbeitern der nationalen diplomatischen Dienste der Mitgliedstaaten davon ausgegangen wird, dass sie ihre Laufbahn, auch wenn sie als Bedienstete auf Zeit im Sinne von Art. 2 Buchst. e BBSB eingestellt werden, danach in ihrer entsendenden Verwaltung fortsetzen. Sie können von einem Organ oder einer Agentur der Union nämlich nur für einen Zeitraum von höchstens vier Jahren eingestellt ...[+++]


– (HU) Graag wil ik de Voorzitter of het voorzitterschap van het Parlement vragen aan de Europese Commissie te melden dat ik als onderdeel van mijn werk in een half jaar tijd twee keer een schriftelijke vraag heb gesteld aan de Commissie.

– (HU) Ich möchten de Präsidenten oder den Vorsitz dieses Parlaments bitten, der Europäischen Kommission mitzuteilen, dass ich innerhalb von sechs Monaten zwei schriftliche Anfragen gestellt habe.


Uit de feiten blijkt dat de Europese Unie sinds de invoering van de euro op 1 januari 1999, nu acht jaar geleden, vier keer meer banen heeft gecreëerd dan in de voorgaande jaren.

Aus den Zahlen geht hervor, dass die Europäische Union seit Einführung des Euro am 1. Januar 1999, also vor nunmehr acht Jahren, viermal mehr Arbeitsplätze geschaffen hat als in den acht Jahren davor.


Uit de feiten blijkt dat de Europese Unie sinds de invoering van de euro op 1 januari 1999, nu acht jaar geleden, vier keer meer banen heeft gecreëerd dan in de voorgaande jaren.

Aus den Zahlen geht hervor, dass die Europäische Union seit Einführung des Euro am 1. Januar 1999, also vor nunmehr acht Jahren, viermal mehr Arbeitsplätze geschaffen hat als in den acht Jahren davor.


De diensten van de Commissie hebben het uitvoeringsproces van de ERIC‑verordening vergemakkelijkt door de vergaderingen van het ERIC-comité, die drie tot vier keer per jaar gehouden worden, te organiseren en voor te zitten.

Die Kommissionsdienststellen unterstützen das Verfahren der Durchführung der ERIC-Verordnung, indem sie drei- bis viermal jährlich Sitzungen des ERIC-Ausschusses organisieren und deren Vorsitz führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar tijd vier keer gefaald' ->

Date index: 2023-01-11
w