Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar tot onze beschikking hadden " (Nederlands → Duits) :

Zo hadden heel wat kennisgevingen die de Commissie in de eerste twee jaar van de uitvoering van de beschikking heeft ontvangen, betrekking op belemmeringen voor het in de handel brengen van (met vitaminen of andere voedingsstoffen) verrijkte producten.

Als Beispiel können hier die zahlreichen Mitteilungen angeführt werden, die die Behinderung des Inverkehrbringens von Produkten betrafen, denen Vitamine und andere Nahrungsstoffe zugesetzt waren.


Onze gezondheidsstelsels moeten doeltreffender worden: elk jaar sterven 550 000 mensen in de werkende leeftijd aan ziekten die voorkomen hadden kunnen worden.

Unsere Gesundheitssysteme müssen effektiver werden: 550 000 Menschen im arbeitsfähigen Alter sterben jedes Jahr an potenziell vermeidbaren Krankheiten.


In de eerste plaats over het instellen van een groen fonds waarmee wij eindelijk, vanaf 2020, honderd miljard dollar per jaar tot onze beschikking hebben voor hulp aan de armste landen.

Zuerst zur Schaffung eines grünen Fonds, der es uns ab 2020 endlich ermöglichen würde, 100 Mio. USD pro Jahr als Hilfe für die ärmsten Länder auszugeben.


Het lijkt er uiteindelijk op dat de tijd die we tot onze beschikking hadden het debat heeft verrijkt, al moet ik zeggen dat we ook in eerste instantie al verscheidene nuttige en goede aanbevelingen in het voorstel van de Commissie waren tegengekomen.

Schlussendlich scheint es, dass die uns zur Verfügung stehende Zeit die Aussprache bereichert hat, auch wenn ich sagen muss, dass wir gleich zu Beginn eine Reihe nützlicher und guter Empfehlungen in dem Vorschlag der Kommission entdeckt haben.


Voorzitter Barroso heeft in dit verband het volgende verklaard: "Met deze beide mededelingen geeft de Commissie een nieuwe impuls aan het integratieproces, zoals we ons in november vorig jaar in onze blauwdruk voor een hechte EMU hadden voorgenomen.

Präsident Barroso hierzu: „Wie in unserem Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion vom November letzten Jahres angekündigt, treibt die Kommission mit diesen beiden Mitteilungen den Integrationsprozess weiter voran.


Het lijkt mij dat wij door het verschijnsel dat de heer Turmes omschreef en dat we het “binnentreden in de tweede mondialiseringsfase” zouden kunnen noemen, geleid worden naar een herwaardering van de gereedschappen die we tot onze beschikking hadden voor de eerste mondialiseringsfase.

Das von Claude Turmes genannte Phänomen, das sich als Eintritt der Europäischen Union in die zweite Phase der Globalisierung beschreiben ließe, führt uns meiner Ansicht nach zu einer Neubewertung des Instrumentariums, das uns zur Bewältigung der ersten Phase zu Gebote stand.


De tweede fase van 2004 tot 2008 gaat samen met een aanzienlijke verhoging van de begroting, waarbij ik erop moet wijzen dat we in de eerste fase 5 miljoen euro per jaar tot onze beschikking hadden. Nu is dat 10 miljoen euro per jaar.

Die zweite Phase von 2004 bis 2008 geht mit einer deutlichen Mittelaufstockung einher, und ich muss daran erinnern, dass wir in der ersten Phase 5 Millionen pro Jahr hatten. Jetzt haben wir 10 Millionen pro Jahr.


In 2004, het eerste jaar na onze rozenrevolutie, hadden wij voor het eerst sinds 1991 een positief immigratie- en geboortecijfer.

Im Jahre 2004, dem ersten Jahr nach der Rosenrevolution, konnten wir erstmals seit 1991 eine positive Einwanderungs- und Geburtenrate verzeichnen.


Eerder dit jaar zijn wij doortastend opgetreden toen de leden van de eurozone en de euro zelf onze hulp nodig hadden.

Zu Beginn des Jahres, als es darum ging, die Mitglieder des Euroraums und auch den Euro selbst zu stützen, haben wir entschlossen gehandelt.


Het CFS en de Commissie hebben uitdrukkelijk erkend dat de adviezen van dit comité van 1999 en de beschikkingen van de Commissie van 2000 op precies dezelfde medische en wetenschappelijke gegevens berusten als die welke het comité in zijn advies van 1996 en de Commissie in haar beschikking van hetzelfde jaar in aanmerking hadden genomen.

Der Ausschuss und die Kommission hätten ausdrücklich eingeräumt, dass die Gutachten des Ausschusses von 1999 und die Entscheidungen der Kommission von 2000 auf genau den gleichen wie den im Gutachten des Ausschusses von 1996 und in der Entscheidung der Kommission aus diesem Jahr berücksichtigten medizinischen und wissenschaftlichen Daten beruhten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar tot onze beschikking hadden' ->

Date index: 2021-07-04
w