Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar uwdreigende woordente hebben gehoord » (Néerlandais → Allemand) :

–(DE)Voorzitter, dames en heren, ik zou graag willen beginnen met het volgende tot u te zeggen, Commissievoorzitter. Na verleden jaar uwdreigende woordente hebben gehoord over de aanwezigheid van de Parlementsleden, zijn er vandaag meer Parlementsleden dan commissarissen in dezeKamer en ik ga ervan uit dat u dat met welbehagen hebt opgemerkt.

– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Herr Kommissionspräsident, ich möchte zunächst nach Ihrer letztjährigen Ermahnung über die Anwesenheit der Kolleginnen und Kollegen des Hauses feststellen, dass heute mehr Abgeordnete im Saal sind als Kommissare, und ich nehme an, Sie registrieren das mit Befriedigung.


– (DE) Voorzitter, dames en heren, ik zou graag willen beginnen met het volgende tot u te zeggen, Commissievoorzitter. Na verleden jaar uwdreigende woordente hebben gehoord over de aanwezigheid van de Parlementsleden, zijn er vandaag meer Parlementsleden dan commissarissen in dezeKamer en ik ga ervan uit dat u dat met welbehagen hebt opgemerkt.

– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Herr Kommissionspräsident, ich möchte zunächst nach Ihrer letztjährigen Ermahnung über die Anwesenheit der Kolleginnen und Kollegen des Hauses feststellen, dass heute mehr Abgeordnete im Saal sind als Kommissare, und ich nehme an, Sie registrieren das mit Befriedigung.


Van de ondervraagden antwoordde echter 71 % nog nooit van het EFG te hebben gehoord. Dit percentage is nog altijd erg hoog en is niet verbeterd in vergelijking met het voorgaande jaar.

71 % der Befragten gaben an, noch nie vom EGF gehört zu haben: Dieser nach wie vor hohe Prozentsatz ist im Vergleich zum Vorjahr unverändert geblieben.


Nu is er, zoals we onlangs van de heer Almunia hebben gehoord, een correctie doorgevoerd: de economische groei daalt dit jaar naar 2 procent en vervolgens naar 1,8 procent in 2009.

Nun wurde jedoch eine Korrektur vorgenommen, wie wir soeben von Herrn Almunia erfahren haben. Das Wirtschaftswachstum wird in diesem Jahr auf 2 % und 2009 auf 1,8 % sinken.


Zoals we al hebben gehoord, is het echter vooral een beproeving voor de 275 000 vrouwen per jaar in de EU die deze ziekte krijgen en de 88 000 vrouwen per jaar in de EU die, triest genoeg, aan de ziekte overlijden, en uiteraard ook voor hun naaste familie.

Doch wie wir gehört haben, ist sie eine besondere Katastrophe für die 275 000 Frauen, bei denen diese Krankheit jährlich festgestellt wird, und tragischerweise die 88 000 Frauen, die in der Europäischen Union jährlich daran sterben, und ihre Familien.


« Schendt artikel 20, § 3, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 149 ervan en met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre die bepaling, door te stellen dat de eerste voorzitter, de voorzitter, de kamervoorzitter of de staatsraad die ten minste drie jaar graadanciënniteit heeft en die daartoe is aangewezen door de korpschef die de afdeling bestuursrechtspraak onder zijn verantwoordelijkheid heeft, uitspraak doet over de toelaatbaarheid van het cassatieberoep zonder terechtzitting en zonder dat de partijen ...[+++]

« Verstösst Artikel 20 § 3 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10, 11 und 191 der Verfassung, in Verbindung mit deren Artikel 149 und mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem diese Bestimmung dadurch, dass sie vorsieht, dass der erste Präsident, der Präsident, der Kammerpräsident oder der Staatsrat mit wenigstens drei Jahren Dienstgradalter, der von dem für die Verwaltungsstreitsachenabteilung zuständigen Korpschef bestimmt wird, ohne Sitzung und ohne Anhörung der Parteien über die Zulässigkeit der Kassationsbeschwerde entscheidet, einen doppelten Behandlungsunterschied einf ...[+++]


Volgens de verzoekende partijen schendt artikel 18 van de wet van 7 mei 1999 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met het algemeen rechtsbeginsel van de rechten van de verdediging, doordat het artikel 427quater van het Gerechtelijk Wetboek invoert, dat bepaalt dat iedere belanghebbende gestraft met een tuchtstraf, een verzoek tot herziening kan richten aan het tuchtorgaan dat hem heeft gestraft, dat het tuchtorgaan kan beslissen dat het verzoek niet ontvankelijk is bij gebrek aan redenen of bewijzen zonder de betrokkene vooraf ...[+++]

Nach Darlegung der klagenden Parteien verstosse Artikel 18 des Gesetzes vom 7. Mai 1999 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der Rechte der Verteidigung, indem er Artikel 427quater ins Gerichtsgesetzbuch einfüge, der besage, dass jeder Betroffene, dem eine Disziplinarstrafe auferlegt worden sei, einen Revisionsantrag an das Disziplinarorgan, das ihn bestraft habe, richten könne, dass das Disziplinarorgan entscheiden könne, dass der Antrag wegen mangelhafter Begründung oder Beweise unzulässig sei, ohne den Betroffenen vorher angehört zu haben ...[+++]


De lidstaten verstrekken de Commissie uiterlijk twee jaar na de in artikel 15 genoemde datum en daarna om de vijf jaar, en na de NGO's te hebben gehoord die zich inzetten voor de belangen van de onder artikel 13 van het Verdrag vallende categorieën personen alle dienstige gegevens om haar in staat te stellen een verslag aan het Europees Parlement en aan de Raad over de toepassing van deze richtlijn op te stellen.

Binnen zwei Jahren nach dem in Artikel 15 genannten Datum und danach alle fünf Jahre übermitteln die Mitgliedstaaten nach Anhörung der Nichtregierungsorganisationen, welche sich für die Interessen der von Artikel 13 EG-Vertrag betroffenen Personengruppen engagieren , der Kommission sämtliche Informationen, die diese für die Erstellung eines dem Europäischen Parlament und dem Rat vorzulegenden Berichts über die Anwendung der Richtlinie benötigt.


kan, op basis van een besluit van de Raad, genomen met gekwalificeerde meerderheid van stemmen op voorstel van de Commissie, en na de vertegenwoordigers van de Republiek San Marino te hebben gehoord, tijdelijk met de helft worden verlaagd als en wanneer de Republiek San Marino nalaat gedurende meer dan twee jaar te voldoen aan een of meer in de bijlage vermelde EU-rechtshandelingen of -regels die hij binnen de overeengekomen termijn ten uitvoer heeft g ...[+++]

wird vorübergehend um die Hälfte gesenkt, sofern der Rat auf Vorschlag der Kommission dies mit qualifizierter Mehrheit beschließt und Vertreter der Republik San Marino gehört wurden und sofern und wenn die Republik San Marino mehr als zwei Jahre einem/einer oder mehreren im Anhang aufgeführten EU-Rechsakt/en bzw. -vorschrift/en nicht nachkommt, die innerhalb der vereinbarten Frist angenommen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar uwdreigende woordente hebben gehoord' ->

Date index: 2021-09-03
w