Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar vanaf vandaag » (Néerlandais → Allemand) :

Vanaf vandaag kunnen jongeren tussen 18 en 30 jaar zich opgeven voor nieuwe kansen om een belangrijke bijdrage te leveren aan de samenleving in de hele EU en om waardevolle waardigheden te verwerven en ervaring van onschatbare waarde op te doen aan het begin van hun loopbaan.

Zugleich wird damit auch die erste Vorgabe des Bratislava-Fahrplans in die Tat umgesetzt. Ab heute können sich junge Menschen zwischen 18 und 30 Jahren mit ihrer Registrierung für das Korps neue Möglichkeiten eröffnen, um in der gesamten EU einen wichtigen Beitrag zur Gesellschaft zu leisten, zu Beginn ihrer beruflichen Laufbahn wertvolle Erfahrungen zu machen und wichtige Kompetenzen zu erwerben.


Het valt vandaag natuurlijk moeilijk te voorspellen hoeveel mensen vanaf de hervorming na hun 65 jaar zullen werken.

Es ist selbstverständlich schwer, bereits heute vorauszusagen, wie viele Personen nach der Reform über 65 Jahre hinaus arbeiten werden.


Vanaf vandaag zouden in alle landen van de EU Europese regels moeten gelden waardoor burgers die in een andere lidstaat wonen zich gemakkelijker kandidaat kunnen stellen voor de Europese parlementsverkiezingen van dit jaar.

Die EU-Vorschriften, die seit heute in allen Mitgliedstaaten in Kraft sein sollten, werden EU-Bürgern mit Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat die Kandidatur bei den Wahlen zum Europäischen Parlament 2014 erleichtern.


Voor de meeste oproepen voor de begroting voor 2014 kunnen vanaf vandaag al voorstellen worden ingediend, en in de loop van volgend jaar zullen er meer volgen.

Für den Großteil der Aufforderungen, die aus dem Budget für 2014 finanziert werden, können bereits ab dem heutigen Tag Vorschläge eingereicht werden, andere folgen im Laufe des Jahres.


Namens mezelf en het Parlement kan ik u verzekeren dat we hoe dan ook iedere dag, te allen tijde, vanaf vandaag tot 31 december dit jaar zullen werken om ervoor te zorgen dat het dossier onder dit voorzitterschap afgesloten kan worden en dat dit op de best mogelijke manier zal gebeuren voor de mensen die ons in de gaten houden.

Persönlich kann ich Ihnen, was das Parlament anbelangt, versichern, dass wir in jedem Fall täglich und jederzeit von heute an bis zum 31. Dezember dieses Jahres unermüdlich daran arbeiten werden, sicherzustellen, dass das Dossier noch unter dieser Präsidentschaft auf die bestmögliche Art und Weise für all diejenigen, die uns beobachten, geschlossen werden kann.


Tevens dank ik u omdat we er vandaag in geslaagd zijn de begroting voor 2011 goed te keuren, zodat deze vanaf 1 januari volgend jaar goed kan worden uitgevoerd.

Vielen Dank dafür, dass Sie es uns ermöglichten, den Haushaltsplan für 2011 heute anzunehmen, sodass er bereits Anfang Januar nächsten Jahres effizient umgesetzt werden kann.


Tevens onderstreepte de Raad de noodzaak van de opstelling van een scenario met het oog op de verwezenlijking, binnen het genoemde tijdsbestek van 3 jaar vanaf vandaag, van een definitieve Israëlisch/Palestijnse regeling, met twee staten die naast elkaar bestaan in vrede en veiligheid.

Der Rat hat außerdem darauf hingewiesen, dass unbedingt ein Fahrplan aufgestellt werden muss, nach dem das Ziel einer endgültigen israelisch-palästinensischen Einigung mit zwei in Frieden und Sicherheit nebeneinander lebenden Staaten innerhalb der vereinbarten Frist der nächsten drei Jahre erreicht werden soll.


Bovendien worden vanaf maart volgend jaar de beperkingen opgeheven die vandaag nog bestaan inzake de toegang tot bepaalde luchthavens - denken we maar aan Heathrow - waar vandaag slechts twee Amerikaanse maatschappijen gebruik van mogen maken.

Außerdem werden ab März nächsten Jahres die noch bestehenden Zugangsbeschränkungen für bestimmte Flughäfen aufgehoben: denken wir nur an Heathrow, der heute von nur zwei amerikanischen Luftfahrtunternehmen genutzt werden darf.


Staat u mij toe vandaag te spreken over een uniek voorbeeld van menselijkheid en tact: ik verwijs naar het besluit van de welbekende voetbalploeg van Catalonië, Barcelona, die vanaf dit jaar voor het eerst geen commerciële sponsor zet op haar voetbaltruitjes, maar wel het symbool van UNICEF.

Gestatten Sie mir heute, auf einen einzigartigen Akt der Menschlichkeit und Sensibilität aufmerksam zu machen: Ich spreche davon, dass die berühmte katalonische Fußballmannschaft von Barcelona beschlossen hat, ab diesem Jahr erstmals auf ihren Trikots statt des Logos eines offiziellen kommerziellen Sponsors das UNICEF-Emblem zu tragen, wodurch ihr mehrere Millionen Euro verloren gehen.


Dit zou in elk geval vanaf het jaar 2005 opnieuw moeten worden bekeken, want vandaag weet niemand wat voor nieuwe sectorspecifieke regelingen in 2005 nodig zullen zijn en of dergelijke regelingen nog wel nodig zullen zijn.

Auf jeden Fall sollte dies ab dem Jahr 2005 wieder überprüft werden, denn niemand weiß heute, was im Jahr 2005 für neue sektorspezifische Regelungen gebraucht werden bzw. ob sie überhaupt noch gebraucht werden.




D'autres ont cherché : jaar     vanaf     vanaf vandaag     hun 65 jaar     hoeveel mensen vanaf     valt vandaag     dit jaar     volgend jaar     december dit jaar     allen tijde vanaf     januari volgend jaar     zodat deze vanaf     vandaag     3 jaar vanaf vandaag     maart volgend jaar     bovendien worden vanaf     opgeheven die vandaag     vanaf dit jaar     mij toe vandaag     vanaf het jaar     elk geval vanaf     want vandaag     jaar vanaf vandaag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar vanaf vandaag' ->

Date index: 2023-12-19
w