Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar verblijf krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Na een legaal verblijf van vijf jaar krijgen onderdanen van derde landen bijvoorbeeld dezelfde rechten als de eigen onderdanen op het gebied van sociale zekerheid, sociale bijstand en sociale bescherming, mits zij aan bepaalde voorwaarden voldoen[8].

So haben Drittstaatsangehörige beispielsweise nach fünf Jahren rechtmäßigen Aufenthalts im Aufnahmeland unter bestimmten Voraussetzungen die gleichen Rechte im Hinblick auf Sozialversicherung, sozialen Beistand und sozialen Schutz wie Inländer[8].


Na vijf jaar: Na vijf jaar ononderbroken wettig verblijf krijgen EU-burgers en hun gezinsleden het recht van verblijf op een permanente basis in het EU-gastland.

Nach fünf Jahren: Nach fünfjährigem ununterbrochenem rechtmäßigem Aufenthalt erwerben EU-Bürger/-innen und ihre Familienangehörigen das Recht auf Daueraufenthalt im Aufnahmemitgliedstaat.


In tegenstelling tot andere burgers van de Unie en hun familieleden, die een duurzaam recht tot verblijf kunnen krijgen voor zover zij gedurende een ononderbroken periode van drie jaar in het Rijk hebben verbleven (artikel 42quinquies, § 1, van de wet van 15 december 1980) kunnen studenten en hun familieleden slechts een duurzaam recht tot verblijf krijgen na vijf jaar (artikel 42quinquies, § 2).

Im Gegensatz zu den anderen Bürgern der Union und ihren Familienangehörigen, die ein Recht auf Daueraufenthalt erhalten können, insofern sie sich während eines ununterbrochenen Zeitraums von drei Jahren im Staatsgebiet aufgehalten haben (Artikel 42quinquies § 1 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980), können Studenten und ihre Familienangehörigen erst ein Recht auf Daueraufenthalt nach fünf Jahren erhalten (Artikel 42quinquies § 2).


Na vijf jaar wettig verblijf krijgen EU-burgers hetzelfde recht op sociale bijstand als de eigen onderdanen van het gastland.

Nach fünfjährigem rechtmäßigem Aufenthalt haben mobile EU-Bürger denselben Anspruch auf Sozialhilfe wie Staatsangehörige des Aufnahmemitgliedstaats.


Na vijf jaar wettig verblijf krijgen EU-burgers hetzelfde recht op sociale bijstand als de eigen onderdanen van het gastland.

Nach fünfjährigem rechtmäßigem Aufenthalt haben mobile EU-Bürger denselben Anspruch auf Sozialhilfe wie Staatsangehörige des Aufnahmemitgliedstaats.


« Schendt artikel 1, zesde lid, van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 22 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg heeft dat de buitenlandse onderdaan die tot verblijf is gemachtigd maar sedert minder dan vijf jaar in België verblijft, en verschillende kinderen ten laste heeft van wie er een geen Belg of onderdaan van de Europese Unie is, een vermindering ondergaat van de bijslagen die gelijkwaardig zijn aan de bijslagen die no ...[+++]

« Verstößt Artikel 1 Absatz 6 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 zur Einführung garantierter Familienleistungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 22, indem er dazu führt, dass ein ausländischer Staatsangehöriger, dem der Aufenthalt in Belgien erlaubt ist, der sich aber seit weniger als fünf Jahren in Belgien aufhält und mehrere Kinder zu Lasten hat, von denen ein Kind weder Belgier noch EU-Ausländer ist, einer Herabsetzung der Zulagen, die mit den normalerweise für das jüngste dieser Kinder geschuldeten Zulagen gleichwertig sind, unterliegt, während dieser Ausländer in dem Fall, dass er nur Kinder zu ...[+++]


Na een legaal verblijf van vijf jaar krijgen onderdanen van derde landen bijvoorbeeld dezelfde rechten als de eigen onderdanen op het gebied van sociale zekerheid, sociale bijstand en sociale bescherming, mits zij aan bepaalde voorwaarden voldoen[8].

So haben Drittstaatsangehörige beispielsweise nach fünf Jahren rechtmäßigen Aufenthalts im Aufnahmeland unter bestimmten Voraussetzungen die gleichen Rechte im Hinblick auf Sozialversicherung, sozialen Beistand und sozialen Schutz wie Inländer[8].


Volgens dit voorstel kunnen vluchtelingen na een verblijf van vijf jaar op het grondgebied van een lidstaat de status van langdurig ingezetene krijgen.

Dem Vorschlag zufolge können Flüchtlinge den Status eines langfristig Aufenthaltsberechtigten nach fünfjährigem Aufenthalt im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates erlangen.


Volgens dit voorstel kunnen vluchtelingen na een verblijf van vijf jaar op het grondgebied van een lidstaat de status van langdurig ingezetene krijgen.

Dem Vorschlag zufolge können Flüchtlinge den Status eines langfristig Aufenthaltsberechtigten nach fünfjährigem Aufenthalt im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates erlangen.


Deze zouden het bij voorbeeld mogelijk moeten maken dat onderzoekers uit regio's met de grootste achterstanden een beurs voor een aanvullend jaar krijgen alvorens terug te keren naar hun eigen land; ook zou het verblijf van "gastprofessoren en -onderzoekers" uit de hoogst ontwikkelde regio's in achterstandsgebieden kunnen worden bekostigd. Daarnaast zouden onderzoekers uit minder begunstigde regio's voorrang kunnen krijgen bij de toegang tot de grote onderzoeksinstellingen.

Diese sollen unter anderem Forschern aus den am stärksten benachteiligten Regionen die Möglichkeit bieten, mit Hilfe eines einjährigen Zusatzstipendiums in ihr Ursprungsland zurückzukehren; ferner sollen Aufenthalte von "eingeladenen Professoren und Forschern" aus den am weitesten fortgeschrittenen Regionen in den am stärksten benachteiligten Regionen finanziert werden und wird Forschern aus den am stärksten benachteiligten Regionen Priorität für den Zugang zu den Großforschungsanlagen eingeräumt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar verblijf krijgen' ->

Date index: 2022-10-10
w