Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar voorzag dus eerder » (Néerlandais → Allemand) :

Evenzo kunnen niet alle beleidsontwikkelingen aan het Europees Jaar worden toegeschreven: een aantal lidstaten waren voorafgaand aan het Jaar al begonnen met een evaluatie van het nationale talenonderwijs en het Jaar voorzag dus eerder in een kader voor de verbreding van het debat dan in een startsein voor het debat.

Im Übrigen kann das EJS nicht alle einschlägigen Politikentwicklungen für sich reklamieren: Einige Länder hatten schon vor dem EJS mit der Überprüfung ihres nationalen Sprachlernangebots begonnen, so dass das EJS für sie eher einen Rahmen zur Erweiterung der bereits laufenden Debatte bot als einen Ansporn zur Ingangsetzung von Diskussionen darstellte.


In die oorspronkelijke regeling van desactivering van de kerncentrales was erin voorzien dat alle individuele vergunningen tot exploitatie en tot industriële elektriciteitsproductie door splijting van kernbrandstoffen 40 jaar na de industriële ingebruikname van de centrale een einde zouden nemen (artikel 4, § 2) : de wet van 31 januari 2003 voorzag dus in een beperking in de tijd van de geldigheid van de individuele vergunningen to ...[+++]

In dieser ursprünglichen Regelung zur Deaktivierung der Kernkraftwerke war vorgesehen, dass alle individuellen Genehmigungen zum Betrieb und zur industriellen Stromerzeugung durch Spaltung von Kernbrennstoffen 40 Jahre nach der industriellen Inbetriebnahme des Kraftwerks auslaufen würden (Artikel 4 § 2); im Gesetz vom 31. Januar 2003 war also eine zeitliche Begrenzung der Gültigkeit der individuellen Genehmigungen zum Betrieb und zur industriellen Stromerzeugung, die ursprünglich für einen unbegrenzten Zeitraum erteilt ...[+++]


De doelstelling is dus drie jaar eerder verwezenlijkt.

Das gesetzte Ziel wurde also drei Jahre vor dem vorgesehenen Termin erreicht.


38. wijst erop dat rubriek 1b het grootste deel van de huidige uitstaande verplichtingen bevat; is ten zeerste verontrust dat het bedrag aan openstaande rekeningen binnen het cohesiebeleid eind 2013 ongeveer 20 miljard EUR zal bedragen, wat een groot tekort zal creëren dat moet worden afgetrokken van de betalingskredieten voor 2014, waardoor er in dat jaar dus minder kredieten beschikbaar zullen zijn voor de afronding van de huidige programma's en de start van de nieuwe programma's; benadrukt dat het steeds terugkerende tekort aan betalingskredieten de ...[+++]

38. erinnert daran, dass auf Rubrik 1b der größte Teil der derzeit noch abzuwickelnden Mittelbindungen entfällt; ist zutiefst besorgt darüber, dass sich die im Rahmen der Kohäsionspolitik Ende 2013 noch offenen Rechnungen auf ungefähr 20 Mrd. EUR belaufen werden, wodurch ein großes Defizit entsteht, das von den für den Abschluss laufender Programme und das Anlaufen neuer Programme 2014 verfügbaren Mitteln für Zahlungen abgezogen werden muss und das dazu führt, dass sich der Umfang dieser Mittel entsprechend verringert; betont, dass ...[+++]


Het akkoord voorzag onder meer in de oprichting van een Review Group om de efficiency en prijs-kwaliteitverhouding te onderzoeken van de North/South Implementation Bodies (waarnaar in bovenstaande vraag 1 wordt verwezen) en die zeven jaar eerder waren ingesteld.

Das Abkommen sah unter anderem die Bildung einer Prüfungsgruppe vor, die die Effizienz der Nord-Süd-Einrichtungen (siehe Antwort auf Frage 1) einer umfassenden Prüfung und Kosten-Nutzen-Analyse unterziehen sollte.


Laten we niet vergeten dat 2006 het laatste jaar is van de huidige financiële vooruitzichten; het is dus van groot belang dat lopende programma’s volgend jaar met succes afgerond kunnen worden en dat het niveau van de vastleggings- en betalingskredieten in de begroting voor 2006 in overeenstemming is met de verplichtingen die de Europese Unie eerder is aangegaan.

Eingedenk der Tatsache, dass 2006 das letzte Jahr der aktuellen Finanziellen Vorausschau ist, gilt es, einen erfolgreichen Abschluss der laufenden Programme sicherzustellen und ein Volumen an Zahlungs- und Verpflichtungsermächtigungen für den Haushaltsplan 2006 festzulegen, das den von der EU eingegangenen Verpflichtungen entspricht.


Laten we niet vergeten dat 2006 het laatste jaar is van de huidige financiële vooruitzichten; het is dus van groot belang dat lopende programma’s volgend jaar met succes afgerond kunnen worden en dat het niveau van de vastleggings- en betalingskredieten in de begroting voor 2006 in overeenstemming is met de verplichtingen die de Europese Unie eerder is aangegaan.

Eingedenk der Tatsache, dass 2006 das letzte Jahr der aktuellen Finanziellen Vorausschau ist, gilt es, einen erfolgreichen Abschluss der laufenden Programme sicherzustellen und ein Volumen an Zahlungs- und Verpflichtungsermächtigungen für den Haushaltsplan 2006 festzulegen, das den von der EU eingegangenen Verpflichtungen entspricht.


10. verzoekt de lidstaten in dit verband gebruik te maken van de momenteel gunstige inkomenssituatie om reeds komend jaar, dus eerder dan oorspronkelijk gepland, evenwichtige begrotingen dan wel overschotten te bereiken;

10. fordert die Mitgliedsländer in diesem Zusammenhang auf, die derzeit günstige Einkommenssituation dazu zu nutzen, schon im kommenden Jahr, also früher als ursprünglich vorgesehen, ausgeglichene Haushalte bzw. Überschüsse zu erreichen;


De doelstelling is dus drie jaar eerder verwezenlijkt.

Das gesetzte Ziel wurde also drei Jahre vor dem vorgesehenen Termin erreicht.


Als land B volgens het beginsel werkt dat rekening moet worden gehouden met de eerdere veroordeling, zou het uiteindelijke vonnis vijf min twee, dus drie jaar gevangenisstraf moeten luiden.

Wenn Staat B dem Anrechnungsprinzip folgt, wäre die tatsächlich ver hängte Strafe dort fünf weniger zwei, demnach drei Jahre Haft.




D'autres ont cherché : jaar voorzag dus eerder     kernbrandstoffen 40 jaar     januari 2003 voorzag     centrale een einde     dus drie jaar     drie jaar eerder     jaar     betalingskredieten     nooit eerder     zeven jaar     akkoord voorzag     zeven jaar eerder     laatste jaar     begroting     europese unie eerder     reeds komend jaar     dus eerder     eerdere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar voorzag dus eerder' ->

Date index: 2022-10-22
w