Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaar dat werd bijgedragen

Vertaling van "jaar werd gemaakt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ont ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, binnen einem Jahr ...[+++]


Vorig jaar werd een begin gemaakt met de werkzaamheden voor de herontwikkeling van de campus en de eerste fase wordt naar verwachting eind 2017 afgerond.

Die Sanierungs- und Ausbauarbeiten auf dem Campus haben vergangenes Jahr begonnen. Die erste Phase der Arbeiten soll Ende 2017 abgeschlossen sein.


heeft vastgesteld dat de directeur in zijn betrouwbaarheidsverklaring (die bij het jaarlijkse activiteitenverslag was gevoegd) het voorbehoud handhaaft dat vorig jaar werd gemaakt betreffende de politieke onzekerheid in partnerlanden, het financiële beheer van de Tempusovereenkomst en de mogelijke maatschappelijke, juridische en financiële gevolgen van technische Tempusassistentie in de Stichting, alsmede de gevolgen voor de reputatie van de Stichting;

feststellte, dass die Direktorin in der (dem Jahresbericht beigefügten) Zuverlässigkeitserklärung an den im Vorjahr geäußerten Vorbehalten im Zusammenhang mit der politischen Unsicherheit in den Partnerländern, der finanziellen Verwaltung eines Teils des Tempus-Übereinkommens und möglichen sozialen, das Ansehen betreffenden, rechtlichen und finanzielle Auswirkungen der Rückverlagerung der technischen Hilfe für das Tempus-Programm von der Stiftung festhielt;


- heeft vastgesteld dat de directeur in zijn betrouwbaarheidsverklaring (die bij het jaarlijkse activiteitenverslag was gevoegd) het voorbehoud handhaaft dat vorig jaar werd gemaakt betreffende de politieke onzekerheid in partnerlanden, het financiële beheer van de Tempusovereenkomst en de mogelijke maatschappelijke, juridische en financiële gevolgen van technische Tempusassistentie in de Stichting, alsmede de gevolgen voor de reputatie van de Stichting;

- feststellte, dass die Direktorin in der (dem Jahresbericht beigefügten) Zuverlässigkeitserklärung an den im Vorjahr geäußerten Vorbehalten im Zusammenhang mit der politischen Unsicherheit in den Partnerländern, der finanziellen Verwaltung eines Teils des Tempus-Übereinkommens und möglichen sozialen, das Ansehen betreffenden, rechtlichen und finanzielle Auswirkungen der Rückverlagerung der technischen Hilfe für das Tempus-Programm von der Stiftung festhielt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. stelt vast dat de directeur in zijn betrouwbaarheidsverklaring (die bij het jaarlijkse activiteitenverslag is gevoegd) het voorbehoud handhaaft dat vorig jaar werd gemaakt betreffende de politieke onzekerheid in partnerlanden, het financiële beheer van de Tempus-overeenkomst en de mogelijke gevolgen van de repatriëring van technische Tempus-assistentie uit de Stichting op sociaal, wettelijk en financieel vlak evenals voor wat de reputatie van de Stichting betreft;

3. stellt fest, dass die Direktorin in der (dem Jahresbericht beigefügten) Zuverlässigkeitserklärung an den im Vorjahr geäußerten Vorbehalten im Zusammenhang mit der politischen Unsicherheit in den Partnerländern, der finanziellen Verwaltung eines Teils des Tempus-Übereinkommens und möglichen sozialen, das Ansehen betreffenden, rechtlichen und finanzielle Auswirkungen der Rückverlagerung der technischen Hilfe für das Tempus-Programm von der Stiftung festhält;


Om het effect van mijn kritiek en advies beter te kunnen meten, heb ik dit jaar een onderzoek gelanceerd naar de follow-up inzake alle kritische opmerkingen die in 2006 zijn gemaakt en de 38 gevallen waarbij datzelfde jaar een aanvullende opmerking werd gemaakt.

Um die Auswirkungen meiner Kritik und meiner Ratschläge besser beobachten zu können, habe ich in diesem Jahr eine Studie zur Befolgung aller kritischen Anmerkungen des Jahres 2006 und der 38 Fälle, in denen eine weitere Bemerkung ausgesprochen worden war, in Auftrag gegeben.


Om het effect van mijn kritiek en advies beter te kunnen meten, heb ik dit jaar een onderzoek gelanceerd naar de follow-up inzake alle kritische opmerkingen die in 2006 zijn gemaakt en de 38 gevallen waarbij datzelfde jaar een aanvullende opmerking werd gemaakt.

Um die Auswirkungen meiner Kritik und meiner Ratschläge besser beobachten zu können, habe ich in diesem Jahr eine Studie zur Befolgung aller kritischen Anmerkungen des Jahres 2006 und der 38 Fälle, in denen eine weitere Bemerkung ausgesprochen worden war, in Auftrag gegeben.


Hij sprak zijn waardering uit over enige vooruitgang die bij de toepassing van de aanbevelingen in het verslag van vorig jaar werd gemaakt, maar wees er bezorgd op dat de aandacht en de middelen die deze landen daartoe inzetten niet altijd passend waren.

Er begrüßte ebenfalls die Fortschritte, die bei der Umsetzung der Empfehlungen des letztjährigen Berichts erzielt wurden, stellte jedoch gleichzeitig mit Besorgnis fest, dass die Aufmerksamkeit, die die Länder diesen Empfehlungen entgegenbrachten, und die von ihnen in diesem Zusammenhang aufgewendeten Mittel nicht immer ausreichten.


Gezien het positieve resultaat van de "ECHO vluchten"waarmee in mei j.l. een begin werd gemaakt, besloot de Commissie tot aan het einde van het jaar haar directe humanitaire actie voort te zetten inzake geïntegreerd regionaal vervoer naar Oostafrika en deze gezien de crisis in Rwanda uit te breiden tot Middenafrika.

Angesichts des positiven Ergebnisses der im Mai dieses Jahres eingeführten "ECHO- Flüge" beschloß die Kommission, ihre direkte Hilfemaßnahme zur Unterstützung des integrierten regionalen Transports in Ostafrika bis zum Jahresende zu verlängern und wegen der ruandischen Krise auf Zentralafrika auszudehnen.


Overeengekomen werd om over één jaar de gemaakte vorderingen te onderzoeken. De Zuidaziatische Associatie voor Regionale Samenwerking (SAARC) omvat de 7 landen van het Zuidaziatische subcontinent : Bangladesh, Bhutan, India, de Maldiven, Nepal, Pakistan en Sri Lanka.

Die Südasiatische Vereinigung für Regionale Zusammenarbeit (SAARC) umfaßt die sieben Länder des südasiatischen Subkontinents: Bangladesch, Bhutan, Indien, die Malediven, Nepal, Pakistan und Sri Lanka.




Anderen hebben gezocht naar : jaar dat werd bijgedragen     jaar werd gemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar werd gemaakt' ->

Date index: 2022-02-13
w