Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar wereldwijd waarvan » (Néerlandais → Allemand) :

[3] Het Programme for International Student Assessment (PISA) is een driejaarlijks wereldwijd onderzoek naar de schoolprestaties van scholieren van 15 jaar, waarvan de tenuitvoerlegging wordt gecoördineerd door de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO).

[3] Die PISA-Studie (Programme for International Student Assessment) ist eine international angelegte Vergleichsstudie der Leistungen 15jähriger Schülerinnen und Schüler, die im Dreijahreszyklus durchgeführt und von der Organisation für wirtschaftliche Entwicklung und Zusammenarbeit (OECD) koordiniert wird.


E. overwegende dat zich de afgelopen 25 jaar wereldwijd meer dan 30 grote ongelukken hebben voorgedaan waarbij cyanide is weggelekt, waarvan het zwaarste tien jaar geleden plaatsvond, toen meer dan 100.000 m met cyanide verontreinigd water wegstroomde uit een reservoir bij een goudmijn en terechtkwam in het rivierenstelsel Tisza-Donau, hetgeen de tot dan toe grootste milieuramp in de geschiedenis van Midden-Europa tot gevolg had, en overwegende dat geen echte garantie bestaat dat dergelijke ongelukken niet meer zullen gebeuren, vooral ...[+++]

E. in der Erwägung, dass sich in den vergangenen 25 Jahren weltweit über 30 schwere Unfälle ereignet haben, bei denen Zyanid freigesetzt wurde, der schlimmste vor 10 Jahren, als über 100 000 m zyanidverseuchtes Wasser aus dem Auffangbecken eines Goldbergwerks in das Flusssystem von Theiß und Donau gelangten und die bis dahin schwerste Umweltkatastrophe in der Geschichte Mitteleuropas verursachten, und in der Erwägung, dass es keine wirkliche Garantie dafür gibt, dass sich derartige Unfälle nicht wiederholen, insbesondere, wenn man die immer häufiger auftretenden extremen Wetterverhältnisse, unter anderem schwere und häufige Niederschläge ...[+++]


E. overwegende dat zich de afgelopen 25 jaar wereldwijd meer dan 30 grote ongelukken hebben voorgedaan waarbij cyanide is weggelekt, waarvan het zwaarste tien jaar geleden plaatsvond, toen meer dan 100 000 m3 met cyanide verontreinigd water wegstroomde uit een reservoir bij een goudmijn en terechtkwam in het rivierenstelsel Tisza-Donau, hetgeen de tot dan toe grootste milieuramp in de geschiedenis van Midden-Europa tot gevolg had, en overwegende dat geen echte garantie bestaat dat dergelijke ongelukken niet meer zullen gebeuren, voor ...[+++]

E. in der Erwägung, dass sich in den vergangenen 25 Jahren weltweit über 30 schwere Unfälle ereignet haben, bei denen Zyanid freigesetzt wurde, der schlimmste vor 10 Jahren, als über 100 000 m3 zyanidverseuchtes Wasser aus dem Auffangbecken eines Goldbergwerks in das Flusssystem von Theiß und Donau gelangten und die bis dahin schwerste Umweltkatastrophe in der Geschichte Mitteleuropas verursachten, und in der Erwägung, dass es keine wirkliche Garantie dafür gibt, dass sich derartige Unfälle nicht wiederholen, insbesondere, wenn man die immer häufiger auftretenden extremen Wetterverhältnisse, unter anderem schwere und häufige Niederschlä ...[+++]


De maatregel is onderdeel van een reorganisatieplan van het concern dat voorziet in het ontslag van 6600 werknemers in de komende twee jaar wereldwijd, waarvan 86 procent alleen al in Europa.

Diese Schließungen gehören zu einem Umstrukturierungsplan der genannten Firma, der in den nächsten zwei Jahren die Entlassung von 6 600 Arbeitnehmern weltweit zur Folge haben wird, 86 % davon allein in Europa.


De maatregel is onderdeel van een reorganisatieplan van het concern dat voorziet in het ontslag van 6.600 werknemers in de komende twee jaar wereldwijd, waarvan 86% alleen al in Europa.

Diese Schließungen gehören zu einem Umstrukturierungsplan der genannten Firma, der in den nächsten zwei Jahren die Entlassung von 6.600 Arbeitnehmern weltweit zur Folge haben wird, 86% davon allein in Europa.


De vervalsingsindustrie is goed voor een wereldwijde omzet van 450 miljard euro per jaar, waarvan 60% in EU-landen.

Mit Nachahmungen wird jährlich weltweit ein Umsatz von 450 Mio. € erzielt, wovon 60 % auf die EU-Länder entfallen.


A. overwegende dat volgens de schattingen van de Verenigde Naties en de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM) per jaar wereldwijd vier miljoen mensen het slachtoffer worden van mensenhandel, waarvan er 500.000 West-Europa binnenkomen; overwegende ook dat alles erop wijst dat het aantal slachtoffers toeneemt en de toevloed uit de landen van Midden- en Oost-Europa dramatisch is gestegen, bovenop de al bestaande stroom uit Afrika, Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en Azië,

A. unter Hinweis darauf, daß Schätzungen der UN und des IOM zufolge vier Millionen Menschen weltweit Opfer von Menschenhandel sind und alljährlich 500.000 Opfer der Schlepper nach Westeuropa gelangen; unter Hinweis darauf, daß die Zahl der Opfer sämtlichen Indikatoren zufolge im Anstieg begriffen ist und die Ströme aus den mittel- und osteuropäischen Ländern - zusätzlich zu den bereits bestehenden Zustrom aus Lateinamerika, der Karibik und Asien - dramatisch zugenommen haben,


De aangeboden verbintenissen vertegenwoordigen een totale verkoop wereldwijd van meer dan 250 miljoen € dit jaar en in de nabije toekomst mogelijkerwijs meer dan 500 miljoen €, waarvan meer dan de helft in Europa.

Die zu veräußernden Unternehmensteile werden im laufenden Jahr einen weltweiten Umsatz von mehr als 250 Mio. € erwirtschaften, der sich in naher Zukunft auf 500 Mio. € erhöhen könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar wereldwijd waarvan' ->

Date index: 2021-08-26
w