Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag van de toegewezen middelen
Toegestaan jaarlijks bedrag
Verplichting...voor het bedrag der toegewezen rechten

Traduction de «jaarlijks toegewezen bedrag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verplichting...voor het bedrag der toegewezen rechten

Verbindlichkeit in Höhe der zugeteilten Ziehungsrechte




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorgesteld wordt een verhoging van het jaarlijks toegewezen bedrag voor de financiering van de specifieke voorzieningsregeling met 30% wegens de sterke vraag naar deze specifieke maatregel.

Es wird vorgeschlagen, den zur Finanzierung der besonderen Versorgungsregelung alljährlich zugewiesenen Betrag – in Anbetracht der sehr großen Nachfrage nach dieser Maßnahme – um 30 % zu erhöhen.


Het jaarlijks werkprogramma omvat ook een omschrijving van de te financieren acties, een indicatie van het voor elke actie toegewezen bedrag, alsmede de verdeling van middelen tussen de lidstaten voor de door de nationale agentschappen te beheren acties, en een indicatief tijdschema voor de uitvoering.

Die jährlichen Arbeitsprogramme enthalten eine Beschreibung der zu finanzierenden Maßnahmen, Angaben zur Höhe der für jede Maßnahme vorgesehenen Mittel und – für die von den nationalen Agenturen verwalteten Maßnahmen – Angaben zur Aufteilung der Mittel auf die Mitgliedstaaten sowie einen vorläufigen Durchführungszeitplan.


Het jaarlijks door de EU betaalde bedrag (exclusief door de reders betaalde toeslagen) voor toegang tot de EEZ van Kiribati blijft stabiel op 65 EUR per ton, maar het toegewezen bedrag voor het sectorale visserijbeleid verdubbelt bijna, van 62 400 EUR per jaar in het vorige protocol tot 116 666 EUR in het voorgestelde protocol.

Der von der EU jedes Jahr gezahlte Betrag (ausgenommen sind von den Reedern gezahlte zusätzliche Gebühren) für den Zugang zur AWZ Kiribatis bleibt mit 65 EUR pro Tonne stabil, jedoch verdoppelt sich der Betrag für die sektorbezogene Fischerei nahezu von 62 400 EUR pro Jahr in dem vorherigen Protokoll auf 116 666 pro Jahr in dem vorgeschlagenen Protokoll.


Het voorstel van de Commissie om voor de uitvoering van het programma de raadplegingsprocedure toe te passen, als uiteengezet in artikel 4 van Verordening 182/2011/EU, is niet geschikt, aangezien het Parlement krachtens deze procedure geen controle kan uitoefenen over de manier waarop de Commissie het programma uitvoert. Het wordt dan namelijk niet geïnformeerd over en heeft geen recht op toetsing van het jaarlijks werkprogramma, dat een uitvoerige uiteenzetting inhoudt van de doelstellingen, de verwachte resultaten, de wijze van uitvoering, het totale bedrag van het f ...[+++]

Der Vorschlag der Kommission, das Beratungsverfahren bei der Durchführung des Programms anzuwenden, wie in Artikel 4 der Verordnung 182/2011/EU dargelegt, ist nicht angemessen, da im Rahmen dieses Verfahrens das Parlament nicht in der Lage ist, Kontrolle dahingehend auszuüben, wie die Kommission das Programm durchführt, d. h. weder Informationen noch Rechte hat, das jährliche Arbeitsprogramm, das die verfolgten Ziele ausführlich darlegt, die erwarteten Ergebnisse, Umsetzungsmethode, den Gesamtbetrag des Finanzplans, eine Beschreibung der zu finanzierenden Aktionen, die Angabe des jeder Aktion für Beihilfen zugewiesenen Betrags, die Prioritäten, d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het jaarlijks werkprogramma bevat ook een beschrijving van de te financieren acties, een indicatie van het bedrag dat aan elke actie wordt toegewezen, waarbij zo nodig de behoeften in aanmerking worden genomen, en een indicatief tijdschema voor de uitvoering.

Das jährliche Arbeitsprogramm enthält ferner eine Beschreibung der zu finanzierenden Maßnahmen, die den einzelnen Maßnahmen zugewiesenen Richtbeträge, erforderlichenfalls unter Berücksichtigung des ermittelten Bedarfs, und einen indikativen Durchführungszeitplan.


2. De in lid 1 genoemde plafonds omvatten de som van het krachtens deze verordening uit het EVF jaarlijks toegewezen bedrag per lidstaat, het krachtens Verordening (EG) nr. 1083/2006 uit het EFRO, het ESF en het Cohesiefonds toegewezen bedrag, met inbegrip van de bijdrage van het EFRO in de financiering van het transnationale deel van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument en van het deel van het ELFPO dat uit de afdeling Oriëntatie van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw voortvloeit.

(2) Die in Absatz 1 genannten Obergrenzen umfassen den Gesamtbetrag der jährlichen Mittelzuweisungen, die die einzelnen Mitgliedstaaten nach dieser Verordnung aus dem EFF erhalten, sowie der jährlichen Mittelzuweisungen aus dem EFRE, dem ESF und dem Kohäsionsfonds gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006, einschließlich des Beitrags aus dem EFRE zur Finanzierung des grenzüberschreitenden Teils des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments und des Instruments für Heranführungshilfe sowie aus dem Teil des ELER, der aus der Garantieabteilung des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft hervorgeht.


2. De in lid 1 genoemde plafonds omvatten de som van het krachtens deze verordening uit het EVF jaarlijks toegewezen bedrag per lidstaat, het krachtens Verordening (EG) nr. 1083/2006 uit het EFRO, het ESF en het Cohesiefonds toegewezen bedrag, met inbegrip van de bijdrage van het EFRO in de financiering van het transnationale deel van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument en van het deel van het ELFPO dat uit de afdeling Oriëntatie van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw voortvloeit.

(2) Die in Absatz 1 genannten Obergrenzen umfassen den Gesamtbetrag der jährlichen Mittelzuweisungen, die die einzelnen Mitgliedstaaten nach dieser Verordnung aus dem EFF erhalten, sowie der jährlichen Mittelzuweisungen aus dem EFRE, dem ESF und dem Kohäsionsfonds gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006, einschließlich des Beitrags aus dem EFRE zur Finanzierung des grenzüberschreitenden Teils des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments und des Instruments für Heranführungshilfe sowie aus dem Teil des ELER, der aus der Garantieabteilung des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft hervorgeht.


11. Indien de referentiecijfers niet beschikbaar zijn in de vorm van statistieken die de Commissie (Eurostat) overeenkomstig het Gemeenschapsrecht heeft opgesteld, leveren de lidstaten de Commissie jaarlijks uiterlijk op 1 november voorlopige gegevens voor de raming van het bedrag dat hun overeenkomstig artikel 23, lid 2, voor het volgende jaar zal worden toegewezen.

(11) Sind die Bezugsdaten nicht als von der Kommission (Eurostat) gemäß dem Gemeinschaftsrecht erstellte Statistiken verfügbar, so stellen die Mitgliedstaaten der Kommission bis zum 1. November jedes Jahres vorläufige Daten für die Schätzung des Betrags zur Verfügung, der ihnen gemäß Artikel 23 Absatz 2 für das darauf folgende Jahr zuzuteilen ist.


Zonder dat dit een verhoging van de jaarlijks toegewezen bedragen inhoudt, wordt jaarlijks een bedrag van 20 miljoen EUR van de begroting voor de samenwerking tussen de Gemeenschap en Latijns-Amerika besteed aan een bi-regionaal solidariteitsfonds waarvan de activiteiten gericht zijn op het beheer en de financiering van sectorale programma's die verband houden met de gezondheidszorg, onderwijs en bestrijding van de armoede en de sociale ongelijkheid in de landen en regio's van Latijns-Amerika met het laagste inkomen per hoofd van de bevolking die met grote onvoorziene problemen worden geconfronteerd.

Ohne jegliche Aufstockung der jährlichen Mittel werden jedes Jahr 20 Millionen Euro aus dem Haushalt für die Zusammenarbeit der Gemeinschaft mit Lateinamerika für den biregionalen Solidaritätsfonds bereitgestellt, dessen Tätigkeiten auf die Verwaltung und Finanzierung von sektorspezifischen Programmen in den Bereichen Gesundheit, Bildung, Bekämpfung von Armut und sozialer Ungleichheit in den Ländern und Regionen Lateinamerikas ausgerichtet sind, die das geringste Pro-Kopf-Einkommen aufweisen oder große unvorhergesehene Probleme meistern müssen.


Zonder dat dit een verhoging van de jaarlijks toegewezen bedragen inhoudt, wordt jaarlijks een bedrag van 20 miljoen euro van de begroting voor de samenwerking tussen de Gemeenschap en Latijns-Amerika besteed aan een bi‑regionaal solidariteitsfonds waarvan de activiteiten gericht zijn op het beheer en de financiering van sectorale programma's die verband houden met de gezondheidszorg, onderwijs en bestrijding van de armoede en de sociale ongelijkheid in de landen en regio's van Latijns-Amerika met het laagste inkomen per hoofd van de bevolking die met grote problemen worden geconfronteerd.

Ohne jegliche Aufstockung der jährlichen Mittel werden jedes Jahr 20 Millionen Euro aus dem Etat für die Zusammenarbeit der Gemeinschaft mit Lateinamerika für den biregionalen Solidaritätsfonds bereitgestellt, dessen Tätigkeiten auf die Verwaltung und Finanzierung von sektorspezifischen Programmen in den Bereichen Gesundheit, Bildung, Bekämpfung von Armut und sozialer Ungleichheit in den Ländern und Regionen Lateinamerikas ausgerichtet sind, die das geringste Pro-Kopf-Einkommen aufweisen oder große unvorhergesehene Probleme meistern müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarlijks toegewezen bedrag' ->

Date index: 2023-08-10
w