Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herschikking van de sociale bijdragen
Ondergrens van bijdragen aan de Sociale Zekerheid
Stelsel van sociale bijdragen

Vertaling van "jaarlijkse sociale bijdragen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


herschikking van de sociale bijdragen

umgeleitete Sozialbeiträge


ondergrens van bijdragen aan de Sociale Zekerheid

Mindestsozialversicherungsbeitrag


Ad-hoc groep Jaarlijkse behandeling van het ontwerp-verslag over de ontwikkeling van de sociale toestand door de sociale partners

Ad-hoc-Gruppe Jaehrliche Pruefung des Entwurfs des Berichtes ueber die Entwicklung der sozialen Lage durch die Sozialpartner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het flexiloon, het flexivakantiegeld en de netto-vergoedingen voor de overuren in de horecasector zijn uitgesloten uit het loonbegrip (artikel 14, § 3, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals ingevoegd bij artikel 14 van de wet van 16 november 2015, en artikel 23, derde lid, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, zoals ingevoegd bij artikel 15 van de wet van 16 november 2015), met als gevolg, zo betogen de verzoekende partijen, dat er geen berekeningsbasis is voor zowe ...[+++]

Der Flexi-Lohn, das Flexi-Urlaubsgeld und die Nettoentlohnungen für die Überstunden im Horeca-Sektor seien aus dem Begriff Entlohnung ausgeschlossen (Artikel 14 § 3 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, eingefügt durch Artikel 14 des Gesetzes vom 16. November 2015, und Artikel 23 Absatz 3 des Gesetzes vom 29. Juni 1981 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze der sozialen Sicherheit für Lohnempfänger, eingefügt durch Artikel 15 des Gesetzes vom 16. November 2015), was - so die klagenden Parteien - zur Folge habe, dass es keine Berechnungsbasis g ...[+++]


2. dringt erop aan dat de Raad en de Commissie de kleine en zeer kleine ondernemingen voor de aanwerving voor onbepaalde duur van een jongere voor een periode van drie jaar een premie toekennen voor een bedrag ter waarde van de jaarlijkse sociale bijdragen.

2. ersucht den Rat und die Kommission, Kleinst- und Kleinunternehmen mit einer Geldprämie für die unbefristete Einstellung junger Arbeitnehmer in Höhe der jährlichen Sozialbeiträge für einen Zeitraum von drei Jahren zu fördern.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0700 - EN - 2013/700/EU: Uitvoeringsbesluit van de Commissie van 22 november 2013 tot oprichting van de European Social Survey als een consortium voor een Europese onderzoeksinfrastructuur (ESS ERIC) // UITVOERINGSBESLUIT VAN DE COMMISSIE // van 22 november 2013 // (2013/700/EU) // Toelichting bij de begroting en de jaarlijkse bijdragen voor ESS ERIC voor de begrotingsjaren 2013 tot en met 2017

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0700 - EN - 2013/700/EU: Durchführungsbeschluss der Kommission vom 22. November 2013 zur Gründung der Europäischen Sozialerhebung als Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur (ERIC ESS) // DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS DER KOMMISSION // vom 22. November 2013 // (2013/700/EU) // Erläuterung zum Haushaltsplan und zu den Jahresbeiträgen zum ERIC ESS — Haushaltsjahre 2013 bis 2017


« Sinds de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, kan de Rijksdienst voor sociale zekerheid de bijdragen voor jaarlijkse vakantie gedurende vijf jaar opeisen bij de werkgevers. Het is dus nodig dat de werknemers overeenkomstige rechten kunnen eisen waarbij dezelfde verjaringstermijn wordt toegepast » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1503/001, p. 17).

« Seit dem Gesetz vom 29. April 1996 zur Festlegung sozialer Bestimmungen kann das Landesamt für soziale Sicherheit die Beiträge für den Jahresurlaub während fünf Jahren von den Arbeitgebern einfordern. Es ist also notwendig, dass die Arbeitnehmer die entsprechenden Rechte fordern können, wobei auf sie die gleichen Verjährungsfristen angewandt werden » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1503/001, S. 17).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks wijdverbreide kritiek op de benadering van de Commissie in het eerste Europees semester, geeft de jaarlijkse groeianalyse van dit jaar opnieuw prioriteiten aan die niet op evenwichtige wijze bijdragen aan het halen van de EU2020-doelstellingen op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken.

Trotz erheblicher Kritik am Konzept der Kommission im ersten Europäischen Semester werden auch im diesjährigen Jahreswachstumsbericht Prioritäten genannt, die nicht auf ausgeglichene Weise zur Erreichung der Ziele der Strategie Europa 2020 in den Bereichen Beschäftigung und Soziales beitragen.


1. is van mening dat met het oog op de verwezenlijking van de gemeenschappelijke doelstellingen, Europa 2020 en het Europese semester als kader voor een versterkt economisch en sociaal bestuur kunnen bijdragen tot het verstevigen van de gezamenlijke benadering van de uitdagingen, de antwoorden en de beoordeling waar het gaat om de sociale en werkgelegenheidssituatie in de lidstaten, als het niet alleen bij formele intenties blijft en het Europees Parlement daadwerkelijk bij dit proces betrokken wordt, in tegenstelling tot wat er is ge ...[+++]

1. ist im Hinblick auf die Verwirklichung der gemeinsamen Ziele der Auffassung, dass Europa 2020 und das Europäische Semester als Rahmen für die Stärkung der wirtschaftlichen und sozialen Governance einen einheitlichen Ansatz zu den Herausforderungen, den Reaktionen und der Bewertung der beschäftigungspolitischen und sozialem Situation in den Mitgliedstaaten unterstützen können, wenn sie nicht immer auf Absichtserklärungen beschränkt blieben und das Parlament anders als während des ersten Europäischen Semesters wirklich in diesen Prozess einbezogen würde, etwa im Zusammenhang mit dem ersten Jahreswachstumsbericht, mit dem ein neuer Zyklu ...[+++]


« Sinds de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, kan de Rijksdienst voor sociale zekerheid de bijdragen voor jaarlijkse vakantie gedurende vijf jaar opeisen bij de werkgevers. Het is dus nodig dat de werknemers overeenkomstige rechten kunnen eisen waarbij dezelfde verjaringstermijn wordt toegepast » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1503/001, p. 17).

« Seit dem Gesetz vom 29. April 1996 zur Festlegung sozialer Bestimmungen kann das Landesamt für soziale Sicherheit die Beiträge für den Jahresurlaub während fünf Jahren bei den Arbeitgebern einfordern. Daher ist es erforderlich, dass die Arbeitnehmer entsprechende Ansprüche erheben können, wobei die gleiche Verjährungsfrist angewandt wird » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1503/001, S. 17).


1° van geschillen betreffende de verplichtingen van de werkgevers en van de personen die met hen hoofdelijk aansprakelijk zijn gesteld voor de betaling van de bijdragen, opgelegd door de wetgeving inzake sociale zekerheid, gezinsbijslag, werkloosheid, verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, rust- en overlevingspensioen, jaarlijkse vakantie, bestaanszekerheid, sluiting van ondernemingen en door de verordeningen waarbij socia ...[+++]

1. Streitfälle bezüglich der Pflichten der Arbeitgeber und der Personen, die mit ihnen solidarisch haften für die Zahlung der in der Gesetzgebung über die soziale Sicherheit, die Familienleistungen, die Arbeitslosigkeit, die Kranken- und Invalidenpflichtversicherung, die Ruhestands- und Hinterbliebenenpension, den Jahresurlaub, die Existenzsicherheit, die Unternehmensschliessungen und die Verordnungen zur Gewährung von Sozialvorteilen für Arbeitnehmer und Lehrlinge vorgesehenen Beiträge;


4. is van oordeel dat de Europese sociale agenda moet bijdragen tot de naleving van de grondrechten vervat in het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa; stelt derhalve voor dat de agenda in een jaarlijkse toetsing voorziet van de waarborging van de sociale grondrechten door de Unie;

4. ist der Ansicht, dass die europäische sozialpolitische Agenda einen Beitrag zur Wahrung der Grundrechte gemäß dem Vertrag über eine Verfassung für Europa leisten sollte; schlägt daher vor, dass in der Agenda die jährliche Prüfung hinsichtlich der Gewährleistung der sozialen Grundrechte durch die Union vorgesehen wird;


13. onderstreept de noodzaak van concentratie van de ontwikkelingssamenwerking op gebieden die het meest bijdragen tot verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling; herhaalt dat 35% van de jaarlijkse financiering van de EU voor ontwikkelingslanden (landen op lijst 1 van de 'Development Assistance Committee' van de OESO) besteed moet worden aan maatregelen op het gebied van de sociale infrastructuur, met name o ...[+++]

13. unterstreicht die Bedeutung einer Konzentration der Entwicklungszusammenarbeit auf die Bereiche, die den größten Beitrag zur Verwirklichung der Millennium-Entwicklungsziele leisten; bekräftigt, dass 35% der jährlichen Mittel der Europäischen Union für die Entwicklungsländer (Länder auf der Liste 1 des OECD-Ausschusses für Entwicklungshilfe) der sozialen Infrastruktur, insbesondere der Bildung und dem Gesundheitswesen, zugewiesen werden sollen, dass jedoch auch die makro-ökonomische Unterstützung mit sozialpolitischer Konditionalität einbezogen werden soll; regt als Ziel an, dass die Mittel aus dem EU-Haushalt für Bildung und Gesund ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarlijkse sociale bijdragen' ->

Date index: 2022-12-02
w