Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accountantsverklaring over een jaarrekening
Betrekking van de Europese Unie
Communautaire betrekking
Externe EG-betrekking
Geconsolideerde jaarrekening
Gewijzigde opzet van de jaarrekening
Gewijzigde presentatie van de jaarrekening
Interinstitutionele betrekking
Interparlementaire betrekking
Legale vereisten met betrekking tot munitie
Verklaring van de externe accountant
Wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

Vertaling van "jaarrekening met betrekking " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
accountantsverklaring over een jaarrekening | verklaring van de externe accountant | verklaring van de wettelijke controleur van de jaarrekening

Bestätigungsvermerk des gesetzlich zugelassenen Abschlussprüfers


gewijzigde opzet van de jaarrekening | gewijzigde presentatie van de jaarrekening

umgeschriebene Jahresrechnungen der Eisenbahnunternehmen


betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]

Beziehungen der Union [ auswärtige Beziehungen der Gemeinschaft ]


eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

Ihre künstlerischen Ambitionen hinsichtlich neuer Kunsttrends beschreiben




interparlementaire betrekking

interparlamentarische Beziehungen


legale vereisten met betrekking tot munitie | wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

gesetzliche Bestimmungen in Bezug auf Munition


bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en ongedierte | bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en plagen

Krankheits- und Schädlingsbekämpfung durchführen


Conferentie nopens douaneformaliteiten met betrekking tot de tijdelijke invoer van voertuigen gebezigd in het toeristenverkeer en met betrekking tot het toeristenverkeer

Konferenz über die Zollformalitäten bei der vorübergehenden Einfuhr privater Straßenfahrzeuge und im Touristenverkehr


interinstitutionele betrekking

interinstitutionelle Beziehungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° de herwaarderingsmeerwaarden en de kapitaalsubsidies die door de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging zijn geboekt in de jaarrekening met betrekking tot het boekjaar afgesloten voor het boekjaar dat verbonden is aan het eerste aanslagjaar waarvoor de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging aan de vennootschapsbelasting is onderworpen, worden slechts vrijgesteld voor zover ze op één of meer afzonderlijke rekeningen van het passief geboekt blijven en niet tot grondslag dienen voor enige beloning of toekenning;

3. Neubewertungsrücklagen und Kapitalzuschüsse, die die Interkommunale, der Zusammenarbeitsverband oder die Projektvereinigung in den Jahresabschluss aufgenommen hat, der sich auf das Geschäftsjahr bezieht, das vor dem Geschäftsjahr abgeschlossen wurde, das an das erste Steuerjahr gebunden ist, für das die Interkommunale, der Zusammenarbeitsverband oder die Projektvereinigung der Gesellschaftssteuer unterliegt, werden nur von der Steuer befreit, wenn sie auf einem oder mehreren getrennten Passivkonten gebucht bleiben und nicht als Grundlage für irgendwelche Entlohnungen oder Zuerkennungen dienen.


2° de voorheen gereserveerde winsten, al dan niet geïncorporeerd in kapitaal, de herwaarderingsmeerwaarden, alsmede de voorzieningen voor risico's en kosten die door de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging zijn geboekt in haar jaarrekening met betrekking tot boekjaren afgesloten voor het boekjaar dat verbonden is aan het eerste aanslagjaar waarvoor de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging aan de vennootschapsbelasting is onderworpen, worden slechts vrijgesteld voor zover is voldaan aan de voorwaarden bedoeld in artikel 190 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992;

2. Vorherige Gewinnrücklagen, die dem Kapital zugeführt wurden oder nicht, Neubewertungsrücklagen und Rückstellungen für Risiken und Aufwendungen, die die Interkommunale, der Zusammenarbeitsverband oder die Projektvereinigung in ihren/seinen Jahresabschluss aufgenommen hat, der sich auf Geschäftsjahre bezieht, die vor dem Geschäftsjahr abgeschlossen wurden, das an das erste Steuerjahr gebunden ist, für das die Interkommunale, der Zusammenarbeitsverband oder die Projektvereinigung der Gesellschaftssteuer unterliegt, werden nur von der Steuer befreit, wenn die in Artikel 190 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 erwähnten Bedingungen erfüll ...[+++]


7° de door de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging voorheen geleden verliezen die zijn geboekt in de jaarrekening met betrekking tot het boekjaar afgesloten voor het boekjaar dat verbonden is aan het eerste aanslagjaar waarvoor de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging aan de vennootschapsbelasting is onderworpen, mogen niet in rekening worden gebracht voor de bepaling van de belastbare grondslag van aanslagjaren voor dewelke de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging aan de vennootschapsbelasting is onderworpen.

7. Vorherige Verluste der Interkommunalen, des Zusammenarbeitsverbands oder der Projektvereinigung, die in den Jahresabschluss aufgenommen worden sind, der sich auf das Geschäftsjahr bezieht, das vor dem Geschäftsjahr abgeschlossen wurde, das an das erste Steuerjahr gebunden ist, für das die Interkommunale, der Zusammenarbeitsverband oder die Projektvereinigung der Gesellschaftssteuer unterliegt, dürfen nicht berücksichtigt werden, um die Besteuerungsgrundlage der Steuerjahre festzulegen, für die die Interkommunale, der Zusammenarbeitsverband oder die Projektvereinigung der Gesellschaftssteuer unterliegt.


2° de voorheen gereserveerde winsten, al dan niet geïncorporeerd in kapitaal, en de voorzieningen voor risico's en kosten die door de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging zijn geboekt in de jaarrekening met betrekking tot het boekjaar afgesloten voor het boekjaar dat verbonden is aan het eerste aanslagjaar waarvoor de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging aan de vennootschapsbelasting is onderworpen, worden als reeds belaste reserves beschouwd;

2. Vorherige Gewinnrücklagen, die dem Kapital zugeführt wurden oder nicht, und Rückstellungen für Risiken und Aufwendungen, die die Interkommunale, der Zusammenarbeitsverband oder die Projektvereinigung in den Jahresabschluss aufgenommen hat, der sich auf das Geschäftsjahr bezieht, das vor dem Geschäftsjahr abgeschlossen wurde, das an das erste Steuerjahr gebunden ist, für das die Interkommunale, der Zusammenarbeitsverband oder die Projektvereinigung der Gesellschaftssteuer unterliegt, gelten als bereits besteuerte Rücklagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(38) Deze richtlijn houdt geen wijziging in van de verplichtingen van betalingsinstellingen met betrekking tot hun financiële verslaglegging of hun verplichting hun jaarrekening en geconsolideerde jaarrekening te controleren.

(38) Diese Richtlinie ändert nicht die Verpflichtungen von Zahlungsinstituten zur Rechnungslegung oder zur Prüfung ihrer Jahresabschlüsse und konsolidierten Abschlüsse.


(38) Deze richtlijn houdt geen wijziging in van de verplichtingen van betalingsinstellingen met betrekking tot hun financiële verslaglegging of hun verplichting hun jaarrekening en geconsolideerde jaarrekening te controleren.

(38) Diese Richtlinie ändert nicht die Verpflichtungen von Zahlungsinstituten zur Rechnungslegung oder zur Prüfung ihrer Jahresabschlüsse und konsolidierten Abschlüsse.


4. vestigt de aandacht op het feit dat de Rekenkamer in haar verslag over de jaarrekening van het Bureau voor 2011 bevestigt dat die jaarrekening, die in 2011 betrekking had op een begroting van 12 850 000 EUR, een getrouw beeld geeft van de financiële situatie van het Bureau per 31 december 2011, en van de resultaten van zijn verrichtingen en kasstromen overeenkomstig de bepalingen van het Financieel Reglement en de door de rekenp ...[+++]

4. weist darauf hin, dass der Rechnungshof in seinem Bericht über den Jahresabschluss 2011 der Agentur bestätigt hat, dass der Jahresabschluss der Agentur, der einem Haushalt von 12 850 000 EUR im Jahr 2011 entspricht, die Vermögens- und Finanzlage der Agentur zum 31. Dezember 2011 sowie die Ergebnisse ihrer Vorgänge und Cashflows in Übereinstimmung mit der Finanzregelung der Agentur und den vom Rechnungsführer der Kommission erlassenen Rechnungsführungsvorschriften insgesamt sachgerecht darstellt;


1 attendeert erop dat de Rekenkamer heeft bevestigd dat de jaarrekening – die betrekking heeft op een begroting van 21 000 000 EUR – overeenkomt met de daadwerkelijke financiële situatie van het Stichting op 31 december 2008, en dat de verrichtingen en kasstromen voor dit begrotingsjaar stroken met de financiële regels van de Stichting; neemt kennis van het feit dat er een andere rekenplichtige is benoemd en van de problemen die door de Rekenkamer zijn gesignaleerd;

1. verweist auf die Bestätigung des Rechnungshofes, dass der Jahresabschluss über einen Haushalt von 21 000 000 EUR mit den tatsächlichen finanziellen Verhältnissen der Agentur am 31. Dezember 2008 übereinstimmt und dass die Vorgänge und Cashflows für dieses Haushaltsjahr im Einklang mit den Finanzregeln der Agentur sind; nimmt den Wechsel in der Rechnungsführung und die vom Rechnungshof festgestellten Probleme zur Kenntnis;


Tot de verantwoordelijkheden van de accountants horen het overhandigen aan de algemene raad van de Finse Centrale Bank van een schriftelijke accountantsverklaring, die opmerkingen bevat over de naleving bij het opstellen van de jaarrekening van de door de algemene raad vastgestelde grondslagen voor de jaarrekening, over de bevestiging van de resultatenrekening en de balans en over de door het bestuur voorgestelde maatregelen met betrekking tot het bankresultaat.

Zu den Pflichten der Rechnungsprüfer zählt die Erstellung eines schriftlichen Prüfungsberichts zur Vorlage beim Bankenrat, der Stellungnahmen zur Einhaltung der vom Bankenrat festgelegten Grundsätze für die Erstellung der Jahresabschlüsse, zur Annahme der Bilanzen und der Gewinn- und Verlustrechnung sowie zu den vorgeschlagenen Maßnahmen im Zusammenhang mit dem Geschäftsergebnis der Bank enthält.


2. Een SE die een verzekeringsonderneming is, is met betrekking tot de opstelling van haar jaarrekening en, in voorkomend geval, van haar geconsolideerde jaarrekening, met inbegrip van het begeleidend jaarverslag, de controle daarop en de openbaarmaking daarvan, onderworpen aan de ter uitvoering van Richtlijn 91/674/EEG van de Raad van 19 december 1991 betreffende de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening van verzekeringsondernemingen vastgestelde voorschriften van het recht van de lidstaat waar die SE haar statutaire zetel heeft.

(2) Handelt es sich bei der SE um ein Versicherungsunternehmen, so unterliegt sie hinsichtlich der Aufstellung ihres Jahresabschlusses und gegebenenfalls ihres konsolidierten Abschlusses einschließlich des dazugehörigen Lageberichts sowie der Prüfung und der Offenlegung dieser Abschlüsse den gemäß der Richtlinie 91/674/EWG des Rates vom 19. Dezember 1991 über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Versicherungsunternehmen erlassenen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften des Sitzstaats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarrekening met betrekking' ->

Date index: 2022-07-14
w