Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling van het jaarverslag
Effect die toegang geeft tot stemrecht
Geconsolideerd jaarverslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Jaarverslag van de EIB
Jaarverslag van de Europese Investeringsbank
Jaarverslag van een maatschappij
Jaarverslag van een onderneming
Jaarverslag van een vennootschap
Onderverdeling van het jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Verslag over de werkzaamheden
Werkneemster die borstvoeding geeft

Traduction de «jaarverslag geeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jaarverslag van een maatschappij | jaarverslag van een onderneming | jaarverslag van een vennootschap

Jahresbericht


Jaarverslag | Jaarverslag van de EIB | Jaarverslag van de Europese Investeringsbank

Jahresbericht | Jahresbericht der EIB | Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank


afdeling van het jaarverslag | onderverdeling van het jaarverslag

Abschnitt des Jahresberichtes






effect die toegang geeft tot stemrecht

Wertpapier mit Zugang zum Stimmrecht


werkneemster die borstvoeding geeft

stillende Arbeitnehmerin


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarbij schenkt zij bijzondere aandacht aan het goede functioneren van de eengemaakte markt, met 500 miljoen burgers de grootste ter wereld. Het jaarverslag geeft een duidelijk beeld van de wijze waarop de Commissie in 2015 heeft gezorgd voor de handhaving van het recht van de Europese Unie en het scorebord van de interne markt laat zien dat de belemmeringen voor het vrije verkeer van personen, diensten, goederen en kapitaal in de EU op de meeste gebieden worden weggenomen.

Der Jahresbericht vermittelt ein klares Bild davon, wie die Kommission die Anwendung und Durchsetzung des EU-Rechts im Jahr 2015 kontrolliert hat, und der Binnenmarktanzeiger zeigt, dass Hindernisse für den freien Verkehr von Personen, Dienstleistungen, Waren und Kapital in der EU in den meisten Bereichen beseitigt wurden.


Dit jaarverslag, het zesde over gelijke kansen voor vrouwen en mannen in de Europese Unie, geeft een overzicht van de voornaamste ontwikkelingen en verwezenlijkingen op Europees en nationaal niveau in 2001 en geeft de vooruitzichten voor 2002 aan.

Der vorliegende Bericht - der sechste Jahresbericht zur Chancengleichheit für Frauen und Männer in der Europäischen Union - gibt einen Überblick über die wichtigsten Entwicklungen und Fortschritte auf europäischer und nationaler Ebene im Jahr 2001 und zeigt die Perspektiven für das Jahr 2002 auf.


In overeenstemming met artikel 4, lid 4, en bijlage I van de beschikking van de Raad betreffende het specifieke programma "Ideeën" geeft de Commissie in dit jaarverslag van de Commissie, opgesteld in samenwerking met de Wetenschappelijke Raad van de ERC en het Uitvoerend Agentschap van de ERC, haar beoordeling van de werkzaamheden van de ERC en de verwezenlijking van de doelstellingen daarvan in 2012.

Gemäß Artikel 4 Absatz 4 und Anhang I der Entscheidung des Rates über das spezifische Programm „Ideen“ enthält dieser Jahresbericht der Kommission, der in Zusammenarbeit mit dem Wissenschaftlichen Rat des ERC und der ERC-Exekutivagentur erstellt wurde, die Bewertung der vom ERC durchgeführten Tätigkeiten und der Umsetzung seiner Ziele im Jahr 2012 durch die Kommission.


8. De uitvoerend directeur geeft de Rekenkamer uiterlijk op 30 september van jaar N + 1 antwoord op de opmerkingen in het jaarverslag van de Rekenkamer.

(8) Der Exekutivdirektor übermittelt dem Rechnungshof bis zum 30. September des Jahres N + 1 eine Antwort auf die Bemerkungen im Jahresbericht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Jaarverslag 2012 geeft specifieke voorbeelden van fouten die werden aangetroffen tijdens onze controletests.

Der Jahresbericht zum Haushaltsjahr 2012 enthält konkrete Beispiele für Fehler, die im Zuge unserer Prüfungen aufgedeckt wurden.


In haar jaarverslag geeft de Europese Rekenkamer een grotendeels positief advies over de rekeningen van de EU. De Rekenkamer heeft bevestigd dat "de rekeningen op alle materiële punten een getrouw beeld geven van de financiële situatie van de Europese Gemeenschappen en van de resultaten van hun verrichtingen".

In seinem Jahresbericht gab der Europäische Rechnungshof ein weitgehend positives Urteil zur EU-Rechnungslegung ab.


Het vandaag bekendgemaakte jaarverslag van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) geeft een overzicht van de verwezenlijkingen van OLAF in 2010.

Im heute veröffentlichten Jahresbericht des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung (OLAF) wird ein Überblick über die Ergebnisse der OLAF-Tätigkeit im Jahr 2010 gegeben.


De Commissie verwelkomt het jaarverslag 2002, dat een zeer evenwichtig, realistisch en genuanceerd beeld geeft van de sterke en de zwakke punten van de diverse aspecten van het begrotingsbeheer: uitgavencategorieën, ontvangsten en prestaties op het gebied van uitvoering.

Die Kommission ist der Ansicht, dass der Jahresbericht 2002 die Stärken und Schwächen der verschiedenen Aspekte bei der Verwaltung der Haushaltsmittel - wie Ausgabenkategorien, Einnahmen und Ergebnisse beim Haushaltsvollzug - sehr ausgewogen, realistisch und differenziert darstellt.


De Commissie geeft in haar tweede jaarverslag over de uitvoering van de innovatieve acties uit hoofde van artikel 6 van de verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds [9], de 'innovatieve benadering van verandermanagement' als overkoepelend thema aan het resterende deel van de lopende programmaperiode mee.

Im Zweiten Jahresbericht über die Durchführung von innovativen Maßnahmen nach Artikel 6 der Verordnung des Europäischen Sozialfonds [9] gab die Kommission "Innovative Ansätze zur Bewältigung des Wandels" als das übergreifende Thema für die restliche Programmlaufzeit bekannt.


De Raad constateert dat het Parlement de Commissie deze kwijting niet geeft om redenen die niet nauw verband houden met de opmerkingen die de Rekenkamer in haar jaarverslag over de uitvoering van de begroting in 1996 heeft gemaakt.

Der Rat stellt fest, daß das Parlament der Kommission diese Entlastung aus Gründen nicht erteilt, die nicht unmittelbar im Zusammenhang mit den Bemerkungen des Rechnungshofs in seinem Jahresbericht über die Ausführung des Haushaltsplans 1996 stehen.


w