Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaarverslag heb gepresenteerd » (Néerlandais → Allemand) :

Nadat ik de kernboodschap van het jaarverslag heb gepresenteerd, zal ik een aantal daarmee verband houdende kwesties uitlichten, die voortvloeien uit de recente voorstellen voor de hervorming van de EU-begroting en uit ontwikkelingen in het economisch bestuur.

Nach der Vorstellung der Hauptaussagen des Jahresberichts werde ich auf einige verwandte Themen eingehen, die sich aus den jüngsten Vorschlägen zur Reform des EU-Haushalts und aus aktuellen Entwicklungen im Bereich der wirtschaftspolitischen Steuerung ergeben.


Het is mij een eer, te kunnen deelnemen aan uw debat van vandaag inzake het Jaarverslag van de Europese Rekenkamer over de uitvoering van de EU-begroting 2010, dat ik al aan u, mijnheer de Voorzitter, en aan de Commissie begrotingscontrole heb gepresenteerd.

es freut mich, heute an Ihrer Aussprache zum Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofs über die Ausführung des EU-Haushaltsplans zum Haushaltsjahr 2010 teilnehmen zu dürfen. Den Bericht habe ich Ihnen, Herr Präsident, und dem Ausschuss für Haushaltskontrolle bereits vorgestellt.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een eer om hier vandaag deel te mogen nemen aan het debat over het Jaarverslag van de Europese Rekenkamer over de uitvoering van de EU-begroting 2009, dat ik al aan u en aan de Commissie begrotingscontrole heb gepresenteerd.

– Herr Präsident, es ist mir eine Ehre, heute an Ihrer Aussprache zum Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofes über die Ausführung des Haushaltsplans von 2009 teilzunehmen, den ich Ihnen und dem Haushaltskontrollausschuss bereits vorgelegt habe.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte Parlementsleden, dames en heren, ik ben vereerd dat ik vandaag de gelegenheid heb om deel te nemen aan uw debat over het jaarverslag van de Europese Rekenkamer over de tenuitvoerlegging van de begroting voor het financiële jaar 2008, dat ik op 10 november al aan u, mijnheer de Voorzitter, en aan de Commissie begrotingscontrole heb gepresenteerd.

– Herr Präsident, verehrte Abgeordnete, meine Damen und Herren! Ich habe die Ehre, heute an Ihrer Aussprache zum Jahresbericht des Rechnungshofs über die Ausführung des Haushaltsplans zum Haushaltsjahr 2008 teilzunehmen, den ich Ihnen, Herr Präsident, und dem Haushaltskontrollausschuss bereits am 10. November vorgelegt habe.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte Parlementsleden, dames en heren, ik ben vereerd dat ik vandaag de gelegenheid heb om deel te nemen aan uw debat over het jaarverslag van de Europese Rekenkamer over de tenuitvoerlegging van de begroting voor het financiële jaar 2008, dat ik op 10 november al aan u, mijnheer de Voorzitter, en aan de Commissie begrotingscontrole heb gepresenteerd.

– Herr Präsident, verehrte Abgeordnete, meine Damen und Herren! Ich habe die Ehre, heute an Ihrer Aussprache zum Jahresbericht des Rechnungshofs über die Ausführung des Haushaltsplans zum Haushaltsjahr 2008 teilzunehmen, den ich Ihnen, Herr Präsident, und dem Haushaltskontrollausschuss bereits am 10. November vorgelegt habe.


Hubert Weber, voorzitter van de Europese Rekenkamer (DE) Mijnheer de Voorzitter, namens de leden van de Europese Rekenkamer ben ik u erkentelijk voor de uitnodiging, het 28e jaarverslag van de Rekenkamer, over het begrotingsjaar 2004, dat ik gisteravond aan de Commissie Begrotingscontrole heb gepresenteerd, tijdens deze zitting te bespreken.

Hubert Weber, Präsident des Rechnungshofs. Herr Präsident! Im Namen der Mitglieder des Europäischen Rechnungshofs danke ich Ihnen für die Einladung zur Aussprache über den 28. Jahresbericht des Hofes zum Haushaltsjahr 2004, den ich gestern Abend vor dem Haushaltskontrollausschuss vorgestellt habe.


Op 12 november heb ik het jaarverslag gepresenteerd aan de Commissie begrotingscontrole van het Europees Parlement. De dag daarna heb ik datzelfde verslag gepresenteerd aan de Raad Economische en Financiële Zaken.

Ich habe die Jahresberichte bereits am 12. November dieses Jahres dem Haushaltskontrollausschuss des Europäischen Parlaments und einen Tag später dem Rat für Wirtschaft und Finanzen vorgestellt.


Op 17 november jongstleden heb ik tijdens de vergadering van de Commissie begrotingscontrole het jaarverslag van de Europese Rekenkamer over het begrotingsjaar 2002 gepresenteerd.

Am 17. November d. J. habe ich den Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofes zum Haushaltsjahr 2002 in der Sitzung des Ausschusses für Haushaltskontrolle vorgestellt.


Het is mij een eer, bij deze gelegenheid te kunnen deelnemen aan uw debat van vandaag inzake het Jaarverslag van de Europese Rekenkamer over de uitvoering van de begroting over het begrotingsjaar 2008, dat ik op 10 november 2009 al aan u, mijnheer de Voorzitter, en aan de Commissie begrotingscontrole heb gepresenteerd.

es ist mir eine Ehre, an der heutigen Aussprache Ihres Hauses, die dem Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofs über die Ausführung des Haushaltsplans zum Haushaltsjahr 2008 gewidmet ist, teilzunehmen. Den Bericht habe ich Ihnen, Herr Präsident, und dem Haushaltskontrollausschuss bereits am 10. November 2009 vorgestellt .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarverslag heb gepresenteerd' ->

Date index: 2023-12-20
w