Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Dublin-verordening
Geconsolideerd jaarverslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Jaarverslag van de EIB
Jaarverslag van de Europese Investeringsbank
Jaarverslag van een maatschappij
Jaarverslag van een onderneming
Jaarverslag van een vennootschap
Overzicht van activiteiten
Verslag over de werkzaamheden
Verslagen ingediend door passagiers analyseren

Traduction de «jaarverslag ingediend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jaarverslag van een maatschappij | jaarverslag van een onderneming | jaarverslag van een vennootschap

Jahresbericht


Jaarverslag | Jaarverslag van de EIB | Jaarverslag van de Europese Investeringsbank

Jahresbericht | Jahresbericht der EIB | Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist






Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Vertragspartei, an die das Asylbegehren gerichtet worden ist


de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]


verslagen ingediend door passagiers analyseren

von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ingevolge artikel 32, onder a) en b), van de overeenkomst te verstrekken gegevens kunnen worden bijeengebracht in een jaarverslag; ook in verband met de invoer en uitvoer van kernmateriaal als bedoeld in artikel 32, onder c), wordt in voorkomend geval een jaarverslag ingediend.

Die nach Artikel 32 Buchstaben a und b des Übereinkommens zu übermittelnden Angaben können zusammengefasst in einem Jahresbericht vorgelegt werden; ebenso wird gegebenenfalls ein Jahresbericht über die Ein- und Ausfuhr von Kernmaterial im Sinne von Artikel 32 Buchstabe c vorgelegt.


40. is van mening dat de jaarverslagen over de wapenuitvoer belangrijke instrumenten zijn om de transparantie van de wapenhandel te vergroten; vindt het evenwel bedroevend dat slechts 21 lidstaten volledige bijdragen hebben ingediend voor het zestiende jaarverslag; merkt op dat een volledige indiening inhoudt dat gegevens worden verstrekt over de financiële waarde van zowel de afgegeven vergunningen voor wapenuitvoer als de werkelijke uitvoer, uitgesplitst naar zowel bestemming als categorie volgens de lijst van militaire goederen v ...[+++]

40. ist der Auffassung, dass die Jahresberichte über den Waffenexport wichtige Instrumente für die Förderung der Transparenz im Waffenhandel sind; bedauert jedoch, dass lediglich 21 Mitgliedstaaten umfassend zu dem 16. Jahresbericht beigetragen haben; weist darauf hin, dass unter einem umfassenden Beitrag zu verstehen ist, dass nach Bestimmungsland und nach Kategorie in der EU-Militärgüterliste aufgeschlüsselte Daten zum finanziellen Wert sowohl der erteilten Waffenausfuhrgenehmigungen als auch der tatsächlichen Ausfuhren vorgelegt werden; weist darauf hin, dass Griechenland gar keine Daten beigesteuert hat, dass Deutschland und das V ...[+++]


1. keurt het door de Europese Ombudsman ingediende jaarverslag over het jaar 2013 goed; wenst Emily O'Reilly geluk met haar eerste verslag als Ombudsman en waardeert de wijze waarop zij te werk wil gaan, namelijk in een relatie van goede samenwerking met het Parlement, in het bijzonder met de Commissie verzoekschriften; begrijpt dat 2013 een overgangsjaar was en dat een groot deel van het jaarverslag aan het werk van professor Nikiforos Diamandouros is gewijd, de vorige Europese Ombudsman, en diens verdiensten memoreert;

1. billigt den von der Europäischen Bürgerbeauftragten vorgelegten Jahresbericht 2013; gratuliert Emily O'Reilly zu ihrem ersten Jahresbericht als Bürgerbeauftragte und begrüßt ihren Ansatz, die positiven Arbeitsbeziehungen und die Zusammenarbeit mit dem Parlament, insbesondere mit seinem Petitionsausschuss, beizubehalten; erkennt an, dass 2013 ein Übergangsjahr war und der Jahresbericht zu einem großen Teil die Arbeit von Professor Nikiforos Diamandouros, dem aus dem Amt scheidenden Bürgerbeauftragten, dokumentiert, und bekundet ihm seine Wertschätzung;


– (CS) De Europese Rekenkamer heeft haar inmiddels zestiende jaarverslag ingediend met daarin een betrouwbaarheidsverklaring over de wettelijkheid en correctheid van de operaties die ten grondslag liggen aan de jaarrekening voor de EU-begroting.

– (CS) Der Europäische Rechnungshof reicht jetzt seinen 16. Bericht ein, mit dem er die Zuverlässigkeitserklärung bezüglich der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Transaktionen erteilt, auf dem die Jahresabschlüsse des EU-Haushalts basieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar mededeling van 2 juli 2008 heeft de Commissie, overeenkomstig artikel 16 van Verordening (EG) nr. 1927/2006, het eerste jaarverslag ingediend bij het Europees Parlement en de Raad.

In ihrer Mitteilung vom 2. Juli 2008 hat die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat gemäß Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 ihren ersten Jahresbericht vorgelegt.


Andere lidstaten hebben zich echter niet gehouden aan de uiterste termijn voor indiening en aan de eisen inzake vorm en inhoud van het jaarverslag die zijn neergelegd in artikel 13 van Verordening (EG) nr. 1438/2003 van de Commissie; ten tijde van het samenstellen van dit verslag had het Verenigd Koninkrijk nog geen jaarverslag ingediend.

Andere Mitgliedstaaten haben jedoch den Abgabetermin oder die in Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1438/2003 der Kommission genannten formalen und inhaltlichen Vorgaben nicht eingehalten. Zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts lag der Jahresbericht des Vereinigten Königreichs nicht vor.


1. Binnen zes maanden na afloop van elk volledig kalenderjaar van de programma-uitvoering wordt het in artikel 61, lid 1, bedoelde sectorale jaarverslag ingediend bij de Commissie en de nationale IPA-coördinator.

(1) Im Rahmen dieser Komponente werden der Kommission und dem nationalen IPA-Koordinator innerhalb von sechs Monaten nach Ablauf jedes Kalenderjahrs der Programmdurchführung jährliche Sektorberichte nach Artikel 61 Absatz 1 übermittelt.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, zoals de commissaris zojuist al zei, heeft de Commissie in september 2005 een eerste jaarverslag ingediend over de stand van de zaken in het Europees verbintenissenrecht en over de herziening van het communautair acquis.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Wie die Frau Kommissarin soeben erwähnte, hat die Kommission im September 2005 ihren ersten jährlichen Fortschrittsbericht zum europäischen Vertragsrecht und zur Überarbeitung des gemeinsamen Besitzstands vorgelegt.


d) voor scheepswerven die koopvaardijschepen van meer dan 5 000 bt kunnen bouwen, volgens formulier 3 in de bijlage opgestelde jaarverslagen, in te dienen uiterlijk twee maanden na de algemene vergadering die dit jaarverslag heeft goedgekeurd, met niet-vertrouwelijke informatie over capaciteitsontwikkelingen en de eigendomsstructuur; na de indiening van het eerste jaarverslag worden die verslagen tweejaarlijks ingediend, tenzij de Commissie beslist dat verder jaarverslagen moeten worden ingediend;

d) bei Werften mit einer Kapazität für den Bau von Handelsschiffen von mehr als 5 000 BRZ spätestens zwei Monate nach der Genehmigung des Jahresberichts der Werft durch die Hauptversammlung jährliche Berichte mit den öffentlich zugänglichen Angaben über die Kapazitätsentwicklung und die Eigentumsverhältnisse gemäß Formblatt 3 im Anhang; diese Berichte sind nach Vorlage des ersten Jahresberichts zweijährlich vorzulegen, es sei denn, die Kommission beschließt, weiterhin jährliche Berichte anzufordern;


Noorwegen heeft steeds een jaarverslag ingediend en heeft gevraagd te worden opgenomen in het verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad.

Norwegen hat immer einen Jahresbericht vorgelegt und darum gebeten, in den Bereicht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat einbezogen zu werden.


w