Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling van het jaarverslag
Geconsolideerd jaarverslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Jaarverslag van de EIB
Jaarverslag van de Europese Investeringsbank
Jaarverslag van een maatschappij
Jaarverslag van een onderneming
Jaarverslag van een vennootschap
Onderverdeling van het jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Verslag over de werkzaamheden

Traduction de «jaarverslag schetst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jaarverslag van een maatschappij | jaarverslag van een onderneming | jaarverslag van een vennootschap

Jahresbericht


Jaarverslag | Jaarverslag van de EIB | Jaarverslag van de Europese Investeringsbank

Jahresbericht | Jahresbericht der EIB | Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank


afdeling van het jaarverslag | onderverdeling van het jaarverslag

Abschnitt des Jahresberichtes






verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het jaarverslag van Erasmus+ voor 2015 geeft een overzicht van de vooruitgang die tijdens het tweede jaar van de uitvoering van het programma is geboekt en schetst hoe de prioriteiten van Erasmus+ voor 2015 vorm hebben gekregen door maatschappelijke ontwikkelingen.

Der Jahresbericht 2015 über Erasmus+ vermittelt einen Überblick über die im zweiten Jahr der Programmdurchführung erzielten Fortschritte und skizziert, wie die Prioritäten des Programms im Jahr 2015 durch gesellschaftliche Entwicklungen geprägt wurden.


Daarin bevestigt de ordonnateur middels een door hem ondertekende betrouwbaarheidsverklaring dat de in het jaarverslag opgenomen informatie een getrouw beeld van de situatie bij het uitvoerend agentschap schetst, met uitzondering van de eventueel aangesproken reserves".

Darin bestätigt der Anweisungsbefugte durch eine von ihm unterzeichnete Zuverlässigkeitserklärung, dass die im Jahresbericht enthaltenen Informationen ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Situation in der Exekutivagentur vermitteln, abgesehen von gegebenenfalls angemeldeten Vorbehalten".


Daarin bevestigt de ordonnateur middels een door hem ondertekende betrouwbaarheidsverklaring dat de in het jaarverslag opgenomen informatie een getrouw beeld van de situatie bij het uitvoerend agentschap schetst, met uitzondering van de eventueel aangesproken reserves".

Darin bestätigt der Anweisungsbefugte durch eine von ihm unterzeichnete Zuverlässigkeitserklärung, dass die im Jahresbericht enthaltenen Informationen ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Situation in der Exekutivagentur vermitteln, abgesehen von gegebenenfalls angemeldeten Vorbehalten".


Daarin bevestigt de ordonnateur middels een door hem ondertekende betrouwbaarheidsverklaring dat de in het jaarverslag opgenomen informatie een betrouwbaar beeld van de situatie bij het uitvoerend agentschap schetst, met uitzondering van de eventueel aangesproken reserves".

Darin bestätigt der Anweisungsbefugte durch eine von ihm unterzeichnete Zuverlässigkeitserklärung, dass die im Jahresbericht enthaltenen Informationen ein getreues Bild der Situation innerhalb der Exekutivagentur abgeben, mit Ausnahme der gegebenenfalls ausgesprochenen Reserven.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het derde jaarverslag (“scorebord”) schetst wat de gemaakte vorderingen betreft vrijwel dezelfde tendens als de vorige verslagen (zie hieronder).

Dieser dritte Jahresbericht („Fortschrittsanzeiger“) zeigt hinsichtlich der erzielten Forschritte eine relativ ähnliche Tendenz wie die vorangegangenen Berichte (siehe unten).


De Raad nam nota van de presentatie van de voorzitter van de Rekenkamer, de heer Karlsson, die de hoofdlijnen van het jaarverslag van de Rekenkamer over de uitvoering van de begroting 1997 schetste.

Der Rat nahm die Ausführungen des Präsidenten des Rechnungshofs, Herrn Karlsson, zur Kenntnis, der die wesentlichen Elemente des Jahresberichts seiner Institution über die Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 1997 erläuterte.


w